字幕表 動画を再生する
-
So how did you find out you got this role?
それで、この役柄はどうやって見つけたの?
-
I did an audition.
オーディションを受けたんです。
-
I didn't know what I was auditioning for.
何のオーディションなのか知らなくて。
-
They didn't tell you it was?
教えてくれなかったの?
-
They didn't say.
言ってくれなかったんです。
-
They said it was super, super confidential.
超、超、内密に、とは言ってました。
-
'You're just gonna read scene with Zack Snyder', my magnificent director.
とにかく、ザック・スナイダーと読み合わせはするよって。私の尊敬する監督のね。
-
So, I have and it was great.
それで、オーディションを受けて。最高でした。
-
And then I had to go back to Israel for work.
それから、仕事でイスラエルに戻らなくちゃいけなくて。
-
And then they call to say that they want to camera-test me with Ben.
そのあと、電話を貰ったんです。ベン(・アフレック)と私のカメラテストをしたいって。
-
I said, "Great."
私は「いいですね。」って言ったんです。
-
"What am I testing for?"
「何のためのカメラテストなんですか?」って。
-
And then they said "Well, honestly, we have no idea but expect a phone call from Zack Snyder."
そしたら、「正直言って、まったく分からないんだけど、ザック・スナイダーから電話がくることになってます」って言われて。
-
Same night cut to Zack calls me, saying,
その日の夜に、ザックから電話があって、こう言われたんです。
-
"Well, I'm not sure if you have it in Israel, but did you ever hear about Wonder Woman?"
「ちょっとイスラエルでもあるか分からないんだけど、ワンダー・ウーマンって聞いたことある?」
-
Then I went dead for like five seconds, came back to life and I tried to pull off my coolest voice saying, "Wonder Woman, yeah".
それで私、5 秒くらい固まっちゃって。それから意識を取り戻して、落ち着いた声で言ったんです。
-
"Yeah I've heard of her." and then the next thing you know, I did the audition with Ben.
「そうですね。聞いたことありますけど」って。その後、ベンとオーディションをしました。
-
It went great.
それは、すごく順調にいきました。
-
Came back home, and I was expecting to get a fairly quick answer.
イスラエルに戻ったら、すぐに返事をもらえると思って待ってたんですけど。
-
Waited very patiently for two weeks, and I had a very positive feeling about that.
2週間、すごく我慢強く待ちました。すごくいい感じだっていう感覚ではあったんです。
-
And then I had to travel again to the States for another work.
それから、別の仕事でアメリカに行かなければならなくて。
-
And then the moment the airplane landed, I opened my phone, and I saw 30 missed calls from my agents.
飛行機が着陸してすぐに携帯を見たら、エージェントから30回も着信があったことに気づきました。
-
So, I called them while sitting in the seat still.
それで、まだ座席に座ったままの状態でかけ直したんです。
-
And then they said "Well, you can't say anything to anyone yet, but you got the part!"
そしたら「えぇと、まだ誰にも何も言っちゃダメなんだけど、訳が決まったよ!」って!
-
And then I went "Aah"!
私も「あぁ~っ!」ってなって。
-
And everyone looked at me.
みんなに見られちゃいました。
-
Thank you.
ありがとう。
-
And I couldn't say anything.
ただ何も言えなかったけど。
-
Thank you.
ありがとう。
-
And now I feel like I'm the luckiest girl in the world.
今は、自分が世界で一番ラッキーなんじゃないかって感じます。
-
Not only that, but you're also, now you're filming, you have your own movie.
それだけじゃなくて、今は、あなただけの映画も撮っているでしょ。
-
You're filming Wonder Woman.
『ワンダー・ウーマン』の撮影中だもんね。
-
Now you've got your own movie out of this.
そこから、自分だけの映画に出られることになったんだもんね。
-
That's amazing.
それって、最高ね。
-
Yes, yes, yes it's amazing.
はい、はい。最高です。
-
By the way...
ところで…
-
I saw your version of this photo.
この写真のエレン版を見ましたよ。
-
Yeah, I ...
そう、私…
-
And I was very threatened.
すごく脅威に感じました。
-
Yeah, I posted one.
そう、ネットに上げたの。
-
Because for me you're wonder woman.
だって私にとっては、あなたがワンダー・ウーマンだから。
-
Because I was, it was too late.
だって私、遅すぎたから。
-
It was too late to campaign.
アピールするには遅すぎたから。
-
You had already gotten the role, but I had that outfit at home so I thought,
この役はもうあなたのものだったし。でも家に衣装があったから思ったの。
-
"Well, I'll just put it on and see if I can."
「よし、ちょっと着れるかどうか見て見よう」って。
-
So you haven't seen this yet and it doesn't look anything like you, but here's your action figure.
そうそれで、これまだ見てないでしょ。全然似てないけど、これ、あなたのアクションフィギュア。
-
You have a doll.
お人形どうぞ。
-
Oh, my God.
あぁ、すごい。
-
Look at that.
見てこれ~。
-
It doesn't really look like you.
あまり似てないけどね。
-
It's crazy.
すごい。
-
You know, I got one, not this one, but my daughter broke the head of it, so we had to get rid of it.
実は 1 つ持ってたんです。これとは違うけど。でも娘が頭の部分を壊しちゃって、捨てる羽目になっちゃって。
-
How old is your daughter?
娘さんは何歳?
-
Give this to her.
娘さんにあげて。
-
Thank you, she's four.
ありがとう。娘は 4 歳です。
-
She's four years old.
4 歳なんだ。
-
She's four.
4 歳。
-
She must be, I saw a picture of her in a little...
娘さんはきっと…。可愛い衣装を着た写真を見たんだけど…
-
Come on.
あら~。
-
Lulu.
かわいい~。
-
How adorable.
なんて愛くるしいんだろ。
-
Love of my life.
最愛の娘です。
-
I mean, does she know that you're Wonder Woman?
それはそうと、娘さんはあなたがワンダー・ウーマンだって知ってるの?
-
Does she understand?
理解してる?
-
She does, she does.
してます。してます。
-
She understands.
分かってます。
-
I'm not sure how much of it she gets.
どれくらい理解しているかは定かではないですけど。
-
So, Alma came to visit me many times on set, and one time, I was wearing the Wonder Woman costume.
(娘の)アルマは撮影期間中に何度も来てたんです。一度、ワンダー・ウーマンの衣装を着てたことがあって。
-
And then she asked me,
娘に質問されたんですけど、
-
"Mommy, if you wear a tiara, does that mean you're a queen, and then I'm a princess?"
「ママ、ママがティアラをかぶっているとしたら、それはママが女王ってことでしょ。そしたら私はお姫様?」
-
And then I said, "Well it's, I'm playing dress up."
だから私は、「そうだね、ママは仮装ごっこをしてるの」って言ったんです。
-
"Alma, this is dress up."
「アルマ、これは仮装なの」って。
-
And she's really into dress up.
それでもう、娘は仮装に大ハマりになっちゃって。
-
She's really into princesses, and one time I was telling her a story and then she said the prince is always so brave and courageous and strong.
色んなプリンセスにも夢中で。でも、ある時、物語を聞かせていたら、「王子様はいつも、りりしくて、勇敢で、強いね」って娘が言うんです。
-
And then I asked her, and what do you think about the princess?
それで「プリンセスたちのことどう思う?」て聞いてみたら、
-
She said, yeah.
「うんまぁ…」って。
-
And I ask her why do you say that?
「どうしてそんなふうに言うの?」って聞いたら、
-
And then she say, they always fall asleep and then the prince the one to wake them up.
「プリンセスはいつも眠ってしまって、王子様が起こしてくれるでしょ」って言うんです。
-
And they do nothing.
「プリンセスは何もしないんだもん」って。
-
And that made me feel so good about the fact ...
それで私嬉しくなったんです。その…
-
That you're playing one.
あなたがあの役をやっているということがね。
-
I talk and talk and talk.
私ばかり話しちゃって…。
-
Yeah, and I was so nervous, so you get to...
うん、すごく緊張してたから。その、エレンは…
-
No, no, no.
いいの、いいの、いいの。
-
No, I'm sorry, if you want to, if you want to say something.
いいえ、ごめんなさい。エレンが、もし話すことがあるなら…、
-
So anyway, made me feel really good about playing Wonder Woman.
とにかくそれで、ワンダー・ウーマンを演じることができて本当に良かったと思ったんです。
-
Yeah.
そう。
-
No, it's really important to be able to have that role model.
それに、そういうお手本を持つことができるのは凄く大切だね。
-
No, it is and boys always had Batman and Superman and Spiderman and etc., etc.
本当にそう。それに、男の子にはいつも、バットマンとか、スーパーマンとか、スパイダーマンとか他にもたくさんあるから。
-
And girls has the princesses where-
そして女の子にはプリンセスたちがいて…
-
Well, now we have Supergirl on television, and now we have Wonder Woman, and we have to keep putting those role models out.
でも今はテレビで『スーパーガール』もやっているし、今度は『ワンダー・ウーマン』もあるし。そういうお手本を見せ続けなくちゃね。
-
Exactly.
その通りです。
-
For boys to see that, too.
男の子も見るようにね。
-
Exactly.
まさに。
-
All right.
それでは…と。
-
Batman vs Superman: Dawn of Justice opens March 25, we will be right back.
『バットマン vs スーパーマン ジャスティスの誕生』は、3 月 25 日公開です。チェンネルはそのままで。
-
Thank you so much, Gal.
ガル、ありがとう!