Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm Jessi, and this is my suitcase.

    私はジェシー これは私のスーツケースです

  • But before I show you what I've got inside,

    中に入っている物をお見せする前に

  • I'm going to make a very public confession,

    皆さんの前で ある告白をします

  • and that is,

    私は

  • I'm outfit-obsessed.

    洋服に夢中です

  • I love finding, wearing,

    洋服を探すのも 着るのも大好き

  • and more recently,

    最近は

  • photographing and blogging

    写真を撮って ブログを書いていて

  • a different, colorful, crazy outfit

    様々なシーンで使える

  • for every single occasion.

    カラフルでクレイジーな装いを紹介しています

  • But I don't buy anything new.

    でも 新品の服は買いません

  • I get all my clothes secondhand

    私の服はどれも

  • from flea markets and thrift stores.

    フリマや古着屋で買ったものです

  • Aww, thank you.

    ありがとう!

  • Secondhand shopping

    古着の服を買うことで

  • allows me to reduce the impact

    環境にも

  • my wardrobe has on the environment

    お財布にもやさしい

  • and on my wallet.

    洋服選びができます

  • I get to meet all kinds of great people;

    素敵な人たちとの出会いもあるし

  • my dollars usually go to a good cause;

    私のお金も 立派な目的に使われる事になります

  • I look pretty unique;

    見た目もユニーク

  • and it makes shopping like my own personal treasure hunt.

    買い物が 宝探しのようにも感じられます

  • I mean, what am I going to find today?

    今日の戦利品は何?

  • Is it going to be my size?

    サイズは合う?

  • Will I like the color?

    色は気に入る?

  • Will it be under $20?

    20ドル以下で収まる?

  • If all the answers are yes,

    どの答えもイエスなら

  • I feel as though I've won.

    勝ったような気分です

  • I want to get back to my suitcase

    スーツケースに話題を戻し

  • and tell you what I packed

    TEDで着る為に

  • for this exciting week here at TED.

    持参したものを紹介します

  • I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?

    こんな服装をしている人間が持ってくるものに 興味はありませんか?

  • So I'm going to show you exactly what I brought.

    何を持ってきたのかお見せすると

  • I brought seven pairs of underpants

    7枚の下着

  • and that's it.

    これだけです

  • Exactly one week's worth of undies

    1週間分の下着を

  • is all I put in my suitcase.

    スーツケースに入れてきました

  • I was betting that I'd be able to find

    パームスプリングスに着いたら

  • everything else I could possible want to wear

    自分が着たいと思うものはすべて

  • once I got here to Palm Springs.

    見つかるだろうと思ったからです

  • And since you don't know me

    TED会場を 下着だけで

  • as the woman walking around TED in her underwear --

    歩き回っているわけではないので

  • (Laughter)

    (会場: 笑い声)

  • that means I found a few things.

    買い物ができたと おわかりでしょう

  • And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.

    1週間分の装いを紹介したいのですが

  • Does that sound good?

    どうかしら?

  • (Applause)

    (拍手)

  • So as I do this,

    洋服の紹介をしながら

  • I'm also going to tell you a few of the life lessons

    人生の教訓も 述べたいと思います

  • that, believe it or not, I have picked up

    古着を着る冒険をしながら

  • in these adventures wearing nothing new.

    教訓を身につけていきました

  • So let's start with Sunday.

    日曜日から始めましょう

  • I call this "Shiny Tiger."

    名付けて 輝くトラ

  • You do not have to spend a lot of money to look great.

    着飾るために たくさんのお金をかける必要はなく

  • You can almost always look phenomenal for under $50.

    50ドル以下でも 素敵な着こなしができます

  • This whole outfit, including the jacket,

    ジャケットを入れても

  • cost me $55,

    全部で55ドルでした

  • and it was the most expensive thing

    これが今週のスタイルで

  • that I wore the entire week.

    最も高かったものです

  • Monday: Color is powerful.

    月曜日 カラーはパワフル

  • It is almost physiologically impossible

    赤いパンツを履けば 不機嫌になるのも

  • to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.

    生理的には ほぼ不可能

  • (Laughter)

    (会場: 笑い声)

  • If you are happy,

    自分が幸せそうにしていれば

  • you are going to attract other happy people to you.

    幸せな人たちが寄ってきます

  • Tuesday:

    火曜日

  • Fitting in is way overrated.

    協調性は 過大視されすぎています

  • I've spent a whole lot of my life

    私は 自分であろうとしながら

  • trying to be myself

    協調性を求めようと

  • and at the same time fit in.

    ずいぶんな時間を費やしました

  • Just be who you are.

    ただ自分らしくありましょう

  • If you are surrounding yourself with the right people,

    身辺を適切な人で固めれば

  • they will not only get it,

    個性を認めてくれるだけではなく

  • they will appreciate it.

    高く評価してくれます

  • Wednesday:

    水曜日

  • Embrace your inner child.

    子どもっぽさを忘れずに

  • Sometimes people tell me

    時々 ドレスアップをして

  • that I look like I'm playing dress-up,

    遊んでいるようだと言われたり

  • or that I remind them of their seven-year-old.

    7歳の自分を思い出すと言われます

  • I like to smile

    にっこり笑って

  • and say, "Thank you."

    お礼を言います

  • Thursday:

    木曜日

  • Confidence is key.

    自信が秘訣

  • If you think you look good in something,

    ある服が似合うと思ったら

  • you almost certainly do.

    だいたいの場合は 似合っていて

  • And if you don't think you look good in something,

    ある服が似合わないと思ったら

  • you're also probably right.

    おそらく似合っていないのです

  • I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.

    常にこう教えてくれた母の下で育ちました

  • But it wasn't until I turned 30

    でも 30歳になるまで

  • that I really got what this meant.

    この意味がわかりませんでした

  • And I'm going to break it down for you for just a second.

    噛み砕いて 説明してみます

  • If you believe you're a beautiful person

    内面も外面も

  • inside and out,

    自分が美しい人間だと思うなら

  • there is no look that you can't pull off.

    着こなせないスタイルなどありません

  • So there is no excuse for any of us here in this audience.

    これは皆さんに言えることです

  • We should be able to rock anything we want to rock.

    カッコよく見せたい服装は カッコよく見せられるはずです

  • Thank you.

    ありがとう

  • (Applause)

    (拍手)

  • Friday: A universal truth -- five words for you:

    金曜日 万物の真実 ― あなたへのメッセージ

  • Gold sequins go with everything.

    金のスパンコールは 何にもピッタリ

  • And finally, Saturday:

    最後に土曜日

  • Developing your own unique personal style

    独自のスタイルの構築は

  • is a really great way to tell the world something about you

    言葉を使わずに 自らを表現する

  • without having to say a word.

    すばらしい方法

  • It's been proven to me time and time again

    こうしたわけで

  • as people have walked up to me this week

    私の装いが理由で

  • simply because of what I'm wearing,

    今週は いろんな方に話しかけられ

  • and we've had great conversations.

    充実した会話ができました

  • So obviously this is not all going to fit

    あの小さなスーツケースに

  • back in my tiny suitcase.

    全部入れられないので

  • So before I go home to Brooklyn,

    ブルックリンに帰る前に

  • I'm going to donate everything back.

    服はすべて 寄付するつもりです

  • Because the lesson I'm trying to learn myself this week

    なぜなら 今週学ぼうとしている教訓は

  • is that it's okay to let go.

    手放しても構わない ということだからです

  • I don't need to get emotionally attached to these things

    愛着をもつ必要はありません

  • because around the corner,

    いつだって

  • there is always going to be

    身のまわりには

  • another crazy, colorful,

    クレイジーで カラフルな

  • shiny outfit

    キラリと輝く服が

  • just waiting for me,

    私を待ってるんですもの

  • if I put a little love in my heart and look.

    ハートとスタイルに いつも愛を

  • Thank you very much.

    どうもありがとう

  • (Applause)

    (拍手)

  • Thank you.

    ありがとう

  • (Applause)

    (拍手)

I'm Jessi, and this is my suitcase.

私はジェシー これは私のスーツケースです

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED スーツケース 洋服 古着 下着 スタイル

TED】Jessi Arrington.Wearing nothing new (ジェシー・アーリントン: Wearing nothing new) (【TED】Jessi Arrington: Wearing nothing new (Jessi Arrington: Wearing nothing new))

  • 3818 240
    Chia-Lin Hsin に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語