字幕表 動画を再生する
-
What's the point of travel?
旅行する意味は?
-
It's to help make us into better people.
より良い人になる助けになる。
-
It's a sort of therapy.
セラピーのようなもの。
-
Without anything mystical being meant by this, all of us are, in one way or another, on what could be termed "an inner journey".
神秘的な意味なしで、
-
That is, we're trying to develop in particular ways.
私たちはみな、何らかの方法で、「内なる旅」と呼ばれるものにいる。
-
In a nutshell, the point of travel is to go to places that can help us in our inner evolution.
つまり、ある特定の方法で成長しようとしている。
-
The outer journey should assist us with the inner one.
簡潔に言うと、旅行の意味は
-
Every location in the world contains qualities that can support some kind of beneficial change inside a person.
私たちの内なる進化を助ける場所へ行くこと。
-
Take these 200 million year old stones in America's Utah Desert.
外の旅は内の旅をサポートするべきだ。
-
It's a place.
世界のどの場所も
-
But looked at psychologically, it's also an inner destination, a place with perspective, free of preoccupation with the petty and the small-minded.
人の内側に良い変化を何らかの形で
-
Somewhere imbued with calm and resilience.
サポートするような資質がある。
-
Religions used to take travel much more seriously than we do now.
例えば、アメリカのユタ砂漠にある20万円前の古い遺跡。
-
For them, it was a therapeutic activity.
それは場所だが、心理的に見ると、
-
In the Middle Ages, when there was something wrong with you, you were meant to head out for a pilgrimage, to commune with relics of a saint or a member of the holy family.
内なる目的地でもある。
-
If you had toothache, you'd go to Rome, to the Basilica of San Lorenzo and touch the arm bones of Saint Apollonia, the patron saint of teeth.
全体像がある場所。
-
If you were unhappily married, you might go to Umbria to touch the shrine of Saint Rita of Cascia, patron saint of marital problems.
狭量や人間が小さいことによる先入観がない。
-
Or, if you were worried about lightning, you were sent to Bad Münstereifel in Germany to touch the skull of Saint Donatus, believed to offer help against fires and explosions.
落ち着きや忍耐ともなる、どこか。
-
We no longer believe in the divine power of journeys.
宗教は私たちが今考えるよりも、もっと真剣に旅を捉えていた。
-
But certain parts of the world still have a power to change and mend the wounded parts of us.
彼らにとって、セラピーの活動だった。
-
In an ideal world, travel agencies would be manned by a new kind of psychotherapist.
中世では、
-
They'd take care not just of the flights and the hotels, they'd start by finding out what was wrong with us and how we might want to change.
何かおかしいことがあったら、巡礼へと向かうことを意味した。
-
The anxious might be sent to see the majestic, immemorial waves crashing into the cliffs on the west coast of Ireland.
聖人や聖なる家族のメンバーの
-
People a bit too concerned with being admired and famous might be sent to contemplate the ruins of Detroit.
聖遺物を拝領するため。
-
Someone out of touch with their body might be recommended a trip to Porto Seguro in Bahia in Brazil.
歯痛があったら、
-
Nowadays, too often, we head off without fully knowing what's wrong with us.
ローマにあるサンロレンソのバシリカに行っていた。
-
Or precisely understanding how our chosen destination is meant to help us.
そして歯の守護聖人、聖人アポロニアの腕の骨に触った。
-
We should become more conscious travelers on a well articulated search for qualities that places possess, like calm or perspective, sensuality or rigor.
不幸せな結婚をしたら、
-
We should follow old-fashioned pilgrims in striving to evolve our characters according to the suggestions offered up by the places we've been to.
アンブリアに行くかもしれない。
-
We need to relearn how to be ambitious about travel, seeing it as a way of helping us to grow into better versions of ourselves.
結婚問題の守護聖人、カッシアのリタの聖廟を触る。