Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Our car has arrived.

    僕たちの車が到着した

  • Step away from the door.

    ドアから離れて

  • What's up.

    ども

  • It's 5am.

    今朝の5時です

  • And we are up early.

    今日は早起きしました

  • And they are sleeping.

    みんな寝てます

  • -Where are we? -Where are we?

    -今どこ? -今どこ?

  • Right now we are at the port to board a car ferry.

    今からフェリーに乗るんだ

  • That's gonna take us to Sado island. And we are Niigat prefecture right now.

    フェリーに乗って佐渡島まで行く 今は新潟県にいるよ

  • And we are gonna spend 2 nights, 3 days in Sado island, so that should be really fun.

    佐渡島で2泊3日過ごすんだ すっごく楽しくなると思うよ

  • And once again, this is Odigo 47 where I'll be traveling all 47 prefectures in Japan

    これはOdigo47というプロジェクトで 日本の47都道府県すべてを旅するんだ

  • and vloging every single day so stay up to date.

    それで毎日ビログをアップする。 だから是非見てくれ

  • This is day 18 or day 6 of trip 2.

    これは18日だ。 2つめの旅の6日目だ

  • If you guys missed day 1 to 12 which is trip 1 please check that out.

    もし1日〜18日まで 一つ目の旅を見逃してた人は是非チェックしてくれ

  • And today we are gonna explore Sado island

    今日は佐渡島を探検する

  • So hope you guys enjoy it. There's a lot to do in Sado island.

    みんな楽しんでくれるといいな

  • And Chris is gonna be really really not tired today.

    クリスは相当お疲れのようだね

  • I only... Who gets up this time? Might fishermen and assassins the only people got up before 5 o'clock.

    こんな朝早くに起きるなんて漁師か 殺し屋しか考えられないよ

  • Wow.

    わあ

  • Holly molly.

    すごいな

  • It's quite big.

    すっごく大きいな

  • That is so cool.

    すっごくかっこいいな

  • Wow, I've never been on a car ferry before.

    フェリーに乗ったことない

  • No?

    ないの?

  • No.

    ないよ

  • It's a non reserved seat. So people literally just sleep here like this.

    ここは予約してない人用の席だ みんなここで寝るんだよ

  • With the blanket.

    毛布をかぶってね

  • So...

    ここで僕たちも寝るんだ

  • that's where I sleep.

    毛布は持ってるからね

  • we got blankets too.

    この船はすっごく大きいよ

  • They got blankets.

    ゲームコーナーもあるし コンビニがあるからね

  • This boat is really big.

    レストランもあるけど 今日は開いてないみたいだね

  • There's a game corner there's a convenience store.

    営業してないみたいだ

  • There is a.. actually like a restaurant but it's not working today I guess.

    ここには

  • They are not servicing today.

    たくさん座るところもあるんだ

  • And there is like many...

    予約していない人用の部屋が 4部屋くらいあって

  • There is like many places to sit.

    予約した人用の部屋もたくさんある

  • There is like 4 rooms for non-reserved.

    佐渡島につきました

  • And a lot of rooms for reserved seatings so it's kinda cool.

    今から探検します

  • What up! We finally made it to Sado island.

    たらい舟に乗るんだ

  • And we are gonna explore literally.

    4人くらい乗れる小さな船だよ

  • We are gonna head to the... some tub boats

    それが今日の予定だ

  • or some little barrels that can hold like 4 people.

    それから森にいくかも

  • That's the plan.

    たくさんやることがあるから まだすること迷ってるんだ

  • And we are gonna head to maybe the forest after.

    今日は天気いいけど

  • but so much.. so many things to do in this area that we are kinda deciding which one we wanna do today

    明日からは雨らしいからね

  • becuase today is sunny.

    ってことでまたあとで

  • and tomorrow is supposed to be raining so.

    ども、 今有名な岩のところで停まりました

  • Well, anyways, we'll take you guys around.

    この岩は上の部分が

  • What up. So we stopped by this rock.

    顔みたいになってるんだよ

  • And it's famous becuase the head actually looks like a...

    たらい船終わりました 5分間すっごく楽しかったです

  • like a face, it's got a face on it.

    今から有名なお寺に向かいます ってことでまたあとでね

  • Well, we just finished the tag boat experience. And it lasted all about 5 minutes of lovely fun.

    ども

  • And now we are heading to the most famous temple on this island so we will see you guys there.

    今、明宣寺にきています

  • Hi!

    佐渡島で一番有名なお寺だよ

  • So we are in front of the Myosenji temple right now.

    見てのとおり 自然がいっぱいですごく綺麗です

  • And this is the most famous temple in Sado island.

    とても静かでリラックスでできます

  • And as you can see, beautiful here. There are so many trees.

    このお寺は1278年まで遡るんだ

  • Natures are beautiful and very quite and relaxing here.

    このお寺には長い歴史があって 1278年まで遡るんだ

  • It goes back to 1278

    侍がまだ皇帝に仕えていたころ

  • The temple has a long history. Goes back to the 1278,

    遠藤為盛という名の侍が

  • when Samurai were working for the emperor

    島流しで佐渡島に流された

  • called Tamemori Endo.

    そこで仏教の門弟となり このお寺を建てたんだ

  • who was exiled to Sado

    だからこの地に長くあるんだ

  • and became a disciple of buddhism and he went on to build this place

    確かに古い建物ってことは分かるわね

  • It's been here a long time.

    ホテルに着きました

  • And you can really tell it's old buildings.. it's defenetely been here for a while

    クリス何してるの?

  • We finally got to our hotel

    バードウォッチングだよ

  • Hey Chris, what are you doing?

    日本の雁を見つけたんだ

  • Bird watching!

    何それ?

  • I wanna find the Japanese geese

    なんと

  • Yo what is this?

    どの鳥が見つかるか説明が書いてあるんだ

  • There's actually like a

    トキを見つけたいんだ

  • explanation of which bird to find

    トキね!!

  • Yeah I wanna find the Toki

    焼き牛丼セットを頼みました

  • Oh the Tokiiiiii

    牛肉が丼に入った ご飯の上にのってるんだ

  • SO I got a Yaki-gyudon set

    それから醤油ラーメン

  • Basically beef in a bowl, rice bowl

    それから醤油ラーメン

  • And I got Shoyu Ramen

    ピンクのシャツの君、 何を頼んだの?

  • Or soy sauce noodles

    キムと僕はチーズ坦々麺を頼んだよ

  • Hey man in the pink shirt what did you get?

    辛いラーメンだ

  • So we got, Kim and I got Cheese Tan-tan men

    辛いスープの中に麺が入ってる

  • which is like a spicy Ramen

    少し辛いスープの中にね

  • And you have the noodles with spicy sauce

    ミンチ肉が乗ってるんだ

  • a spicy kind of soup

    それからチーズも

  • with meat on top

    すっごく美味しいよ 食べる前は美味しくないと思ってたけど

  • and Cheese

    チーズにラーメンって...

  • and it's really really good I was skeptical, Kim said she thought it would be good, I said "it can't work"

    でも本当に美味しいよ

  • "Cheese on Ramen.."

    着る服がなくなったから 服を洗いにコインランドリーに来ました

  • It works, trust me

    洗濯をしないといけない

  • So since we ran out of clothes and had no time to wash our clothes we went to a coin laundry place

    クリスが苦戦してる

  • We have to do laundry right now

    たためないんだ

  • Chris is struggling

    見せてよ

  • he can't do it

    畳んだやつ

  • Look at these, show these, show these

    畳もうとしたんだね。

  • Those are folded ones

    完璧じゃん、完璧にたためたよ

  • He's attempted to fold it

    すっごく上手じゃんwww

  • Perfect, look! Folded!

    どうやって畳むの?

  • Lovely folded clothes

    あんたらダメダメねww

  • How are you gonna fold them?

    僕は靴下なら出来るよ

  • You guys are hopeless

    マジックだろ?

  • Oh socks I can do, look, socks!

    靴下マジックだ

  • Magic!

    この靴下見て

  • Sock magic

    みんなが理解できるように ゆっくりやるね

  • Look that one, sock, ready, sock

    準備はいいかい?

  • wait let me do this slowly for you guys to understand

    服の畳み方を教える YouTubeチャンネルを作れば?

  • Ready, together, right?

    なんて名前にしようか?

  • You should start a Youtube channel to show how to fold your clothes

    洗濯クリスは?

  • What could I call it?

    オカノマジック

  • Sentaku Chris

    日本の洗濯の畳み方を教えるんだ

  • Okano Magic

    ってことでクリス

  • How to fold laundry in Japan

    何を飲むの?

  • Alright, Chris

    酔っ払ってる?

  • What are you getting?

    うん、ちょっとね

  • So are you drunk?

    クリスは一杯のんだだけで

  • Yeaaah yeaaah I'm feeling that

    もうすでに酔っ払い始めてる

  • Chris just had his first one

    彼からアルコールの匂いがしだしたら もう終わりだよ

  • and he's very quickly getting drunk

    おもしろくなるだろうね

  • Usually if he so much as smells alcohol, he's a gonner

    吉乃川を飲むよ

  • should be interesting

    どれ? あ、これだね

  • I'm gonna go for the Yoshinogawa

    吉乃川だ

  • What is it? Ah, this one.

  • Yoshinogawa

  • How is it?

  • It's okay

  • Mmmh! Actually

Our car has arrived.

僕たちの車が到着した

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 すっごく クリス ラーメン フェリー 靴下 洗濯

日本一奇妙なタブボート体験|18日目・新潟 (The Weirdest Tub Boat Experience in Japan|Day 18 - Niigata)

  • 35 1
    Yummy Japan に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語