Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I used to think traveling was all about seeing all the famous landmarks with my own eyes, eating at all the famous restaurants recommended in the guidebooks, and going home with my suitcase full of souvenirs.

    以前の私は、旅行というのは基本的に有名な観光名所をこの目で見たり、ガイドブックがおススメする有名なレストランで食事をしたりして、スーツケースいっぱいにお土産を詰め込んで帰ることだと思っていました。

  • But after a while, those by-the-books travel experiences all feel the same.

    でもこういった「ガイドブックに沿った」観光というのは、しばらく繰り返しているとそのうちどれも同じようなものに思えてくるんです。

  • Looking back on the trips I've done, I started to realize that the moments I remembered best were the ones I shared with other people.

    これまでに自分がしてきた旅行を振り返ってみたときに、一番記憶に残っている場面というのは、他の人たちと共に過ごした時間だということに気付き始めました。

  • Travel is about experiencing another way of life, learning things you wouldn't learn at home, seeing the world through someone else's eyes, and learning someone else's story.

    旅行の本質というのは、自分のものとは違った形の生活を経験して、その場所に行かないと学べないことを学び、他者の視点から世界を見て、別の誰かの人生の歩みについて学ぶことです。

  • When I travel, I like to ask myself: "What would my life look like if I grew up here? What would I eat for breakfast? Where would I spend a rainy Sunday afternoon? Where would my friends and I go on a Friday night?"

    私は、どこかへ旅行するときには「もし私がここで育っていたとしたら、どんな人生を送っていただろう?」「朝食にはどんなものを食べて、

  • Sure that famous bowl of noodles that's in all the guidebooks looks delicious, but I'd rather taste the noodles you grew up eating at that mom-and-pop shop down the street from your house, searching for second-hand treasures at your favorite little junk shop is way more fun than buying keychains and cookies at a souvenir store.

    雨降りの日曜の午後にはどこで時間を過ごし、金曜の夜には友達と一緒にどんなところに遊びに行くんだろう?」といったことを自分に問いかけてみます。

  • And a cup of tea somehow tastes sweeter when you're sitting at the table with the family who grew it.

    確かにどのガイドブックにも載ってるような有名店のラーメンは美味しそうだけど、私はむしろ地元の人が食べて育った大衆料理屋のラーメンを食べてみたいんです。キーチェーンやクッキーをお土産屋で買うよりも、お気に入りの中古ショップでお宝の掘り出し物を探すほうがもっと楽しいですし。

  • As a traveler, you get to see the world, but if you live like a local, you can be a part of it.

    そして、1杯のお茶もその生産者の家族の皆さんと一緒にいただく時には、心なしか美味しさが増すような気がします。

  • I'm Carrie Davies. I travel with Tripinsiders.

    旅行者であれば誰でも、世界各地を見て回ることはできます。でも、地元の人たちのように生活を送れば、彼らの社会に溶け込むことができるんです。

I used to think traveling was all about seeing all the famous landmarks with my own eyes, eating at all the famous restaurants recommended in the guidebooks, and going home with my suitcase full of souvenirs.

以前の私は、旅行というのは基本的に有名な観光名所をこの目で見たり、ガイドブックがおススメする有名なレストランで食事をしたりして、スーツケースいっぱいにお土産を詰め込んで帰ることだと思っていました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 旅行 土産 ラーメン 有名 美味し 観光

Tripinsiders: ローカルに生きる、旅をする (Tripinsiders: Live Like a Local)

  • 109080 6716
    Rosa に公開 2018 年 12 月 23 日
動画の中の単語