Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Weve all been there. Stuck with aches, pains, and runny nose, and the cough medicine

    私たちは皆、経験があります。痛みや痛み、鼻水に悩まされ、咳止めの薬を飲んでも

  • in the cabinet is five years old. The question is, do you take it and risk it? Or toss it

    キャビネットの中にあるのは5年前のものだ問題は、それを取ってリスクを冒すか?それとも捨てるか?

  • and suffer?

    と苦しむのか?

  • Hey pill poppers Julia here for DNews

    やあ ピルポッパーズ ジュリア DNewsのためにここに

  • Weve talked on DNews before about food expirations dates orsell bydates as

    以前にもDNewsで食品の賞味期限や販売期限についてお話したことがあります。

  • theyre sometimes called. And weve found well.. there is less actual rules and more like

    そう呼ばれていますそして、私たちは...実際のルールは少なく、より多くの

  • guidelines. Most food lasts well beyond that date. Others, well you have do a quick sniff

    のガイドラインを参照してください。ほとんどの食品はその日を過ぎても日持ちする他のものは、まあ、あなたは素早く嗅ぐ必要があります

  • test. But have you ever noticed that medication has an expiration date too? Rachael Lee asked us,

    のテストをしてみてください。でも、薬にも賞味期限があることに気づいたことはありますか?レイチェル・リーさんが尋ねてきました。

  • Can you get sicker from expired medicine?

    賞味期限切れの薬で具合が悪くなることはありませんか?

  • The FDA started slapping an expiration date on medicines in 1979. So it’s been over

    FDAは1979年に薬の有効期限を叩き始めましただから、それは以上の

  • 30 years since that decision, has it made a difference?

    その決定から30年、何か変化があったのでしょうか?

  • Typically the expiration date is set a year to five years beyond the date of manufacture.

    通常、有効期限は製造日から1年から5年に設定されています。

  • It’s less of an expiration date and more of a date of guaranteed potency. Basically

    賞味期限は少なく、効力が保証されている日の方が多いです。基本的には

  • after that date, manufacturers can’t guarantee the drug will be 100% potent, it doesn’t

    その日の後、メーカーは薬が100%の効力を持つことを保証することはできません、それはありません。

  • necessarily mean it will be unsafe or less effective.

    必ずしも安全ではない、あるいは効果が低いということではありません。

  • But there’s some evidence that some medicines can hold their potency for quite awhile especially

    しかし、いくつかの薬がかなりの間、その効力を維持することができるという証拠があります。

  • in controlled conditions.

    制御された条件で。

  • A study conducted by the FDA on behalf of the Military found ways to extend the life

    軍に代わってFDAが実施した研究では、寿命を延ばす方法が見つかりました。

  • of medicines in storage in a program called SLEP or shelf life extension program. They

    SLEPや保存期間延長プログラムと呼ばれるプログラムで保管されている医薬品の彼らは

  • found that they could extend the life of 88% of the drugs in government facilities by at least

    政府の施設にある88%の薬剤の寿命を少なくとも

  • a year by simply keeping them in climate controlled storage. Most drugs lasted on average five

    気候管理された貯蔵庫に保管するだけで、1年に1回のペースで薬を使用することができます。ほとんどの薬は平均して5

  • and half years past the expiration date.

    と半年経過しています。

  • While civilians like you and I might not have access to tightly controlled storage facilities,

    あなたと私のような民間人は アクセスできないかもしれないが 厳重に管理された貯蔵施設に

  • there’s always the fridge. Which some experts recommend a cool, dry place, for extending

    常に冷蔵庫がある専門家の中には 涼しくて乾燥した場所を 勧めている人もいます

  • the life of your medication.

    お薬の寿命

  • But maybe drugs last longer than five years even without chilling the fed’s fridge. One

    しかし、たぶん薬は5年以上も長持ちします。連邦政府の冷蔵庫を冷やさなくても。一つの

  • study published in the journal Archives of Internal Medicine found that some medicines

    アーカイヴ・オブ・インターナル・メディシン誌に発表された研究では、いくつかの薬が発見されました。

  • can hold their own for DECADES. In this study, all the drugs were all 28-40 years past their due date.

    何十年も持ちこたえることができますこの研究では、すべての薬は期限を過ぎて28年から40年でした

  • They only looked at a handful of medicines, 8 different medications like with 15 different

    彼らは一握りの薬を見ただけで、8種類の薬を15種類のように

  • compounds between them like caffeine, aspirin, or hydrocodone. They found that most, 12 of

    カフェイン、アスピリン、ヒドロコドンのような化合物の間にある彼らが発見したのは、ほとんど、12の

  • those compounds remained in amounts of at least 90% decades after their expiration date.

    これらの化合物は、その有効期限から数十年後も少なくとも90%の量で残存していました。

  • And that 90% is crucial, that’s how much of the good stuff a drug needs to be considered

    その90%が重要なのは 薬がどれだけ良いものであるかを 考慮する必要があるかということです

  • effectiveby the FDA. So most of the decades old medicine didn’t break down or lose it’s

    "FDAから「効果がある」と認められています。ですから、何十年も前の薬のほとんどは、壊れたり、失われたりすることはありませんでした。

  • potency. Although two medicines, aspirin and amphetamine, seem to lose some of their juice

    効力。アスピリンとアンフェタミンの2つの薬は、いくつかのジュースを失うように見えますが

  • after all that time. They were present in amounts less than 90%.

    その時間の後に90%以下の量で存在していた

  • But before you go poppin grandma’s pills, which you shouldn’t take anyone else's pills

    しかし、あなたが他の人の薬を飲んではいけないおばあちゃんの薬をポピンと行く前に

  • anyways…. that’s illegal. But really the FDA recommends listening to those expiration

    とにかく...それは違法です。しかし、本当にFDAはそれらの有効期限に耳を傾けることをお勧めします。

  • dates. They caution that drugs gone bad could beless effective or risky due to a change

    の日付を示しています。彼らは、不良になった薬は「変化により効果が低下したり、リスクが高くなったりする可能性がある」と注意を促しています。

  • in chemical composition or decrease in potency.”

    化学組成の変化または効力の低下"

  • FDA pharmacist, Ilisa Bernstein, straight up saysIf your medicine has expired, do

    FDAの薬剤師、イリサ・バーンスタインはストレートに「薬の有効期限が切れている場合は

  • not use it.” Especially with living saving drugs like an epi-pen. If a drug’s expired,

    "使わない"特にエピペンのような生活保護の薬はね薬の有効期限が切れていたら

  • the FDA recommends tossing it. The best way to dispose of a drug is usually on the bottle

    FDAはそれを捨てることを推奨しています。薬剤を廃棄する最善の方法は、通常、ボトルにあります。

  • or some cities have prescription medicine take back programs. So look into that if youre

    処方箋薬の引き取りプログラムを 持っている都市もありますもしあなたが

  • worried about all the leftover medication in your bathroom cabinet.

    洗面所の棚に残った薬が気になる

  • So it seems drugs last longer than theirgood bydate, but at the end of the day I’d

    薬は "グッド・バイ "の日よりも長持ちするようですが、一日の終わりには

  • still listen to the FDA just to be on the safe side.

    それでも安全な側になるためにFDAに耳を傾ける。

  • But it’s not just medicines that expire, there’s lots of common things you didn’t

    でも、薬の期限切れだけではなく、あなたが知らなかった一般的なことがたくさんあります。

  • know have an expiration date. Trace has the whole list of things in your house that go

    有効期限があることを知っています。トレースは家の中にあるもののリストを全部持っています

  • bad, right here.

    ここが悪いんだ

  • Bleach is what is being used by the CDC in their labs and it has an expiration date of only six months from the day of manufacture.

    漂白剤はCDCが研究室で使用しているもので、製造日からわずか6ヶ月の賞味期限があります。

  • so like, 3-5 months once you get it home.

    家に帰ってから3~5ヶ月くらいかな

  • So you've ever used expired medicine before? noticed anything weird? Tell us about it down in the comments below. And thanks Rachel for your question.

    使用期限切れの薬を使ったことがありますか? 何か変なことに気づいたことはありますか?下のコメントで教えてください。そして、質問をくれたレイチェルに感謝します。

  • If you guys have any more questions that you'd like us to answer here on DNews, submit words down below

    DNewsに答えて欲しい質問があれば、以下に投稿してください。

  • Don't forget to hit those like and subscribe button to keep coming back to DNews, so you don't miss a single episode.

    いいね!」ボタンを押して、DNewsに戻ってくるように購読することを忘れないでください。

Weve all been there. Stuck with aches, pains, and runny nose, and the cough medicine

私たちは皆、経験があります。痛みや痛み、鼻水に悩まされ、咳止めの薬を飲んでも

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 期限 fda dnews 薬剤 寿命 少なく

期限切れの薬を飲むのは安全ではない?

  • 10012 732
    hsiehpon に公開
動画の中の単語