Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Symmetry is everywhere in nature,

    対称性は自然界のいたるところにあります。

  • and we usually associate it with beauty:

    と、私たちは普段から美しさを連想しています。

  • a perfectly shaped leaf,

    完ぺきな形をした葉っぱ

  • or a butterfly with intricate patterns mirrored on each wing.

    または、各翼に鏡のような複雑な模様を持つ蝶。

  • But it turns out that asymmetry is pretty important, too,

    しかし、非対称性もかなり重要だということがわかりました。

  • and more common than you might think,

    と、思っている以上に一般的です。

  • from crabs with one giant pincer claw

    巨大な一本の挟み爪を持つカニから

  • to snail species whose shells' always coil in the same direction.

    殻が常に同じ方向に巻かれているカタツムリの種。

  • Some species of beans only climb up their trellises clockwise,

    豆の種類によっては、時計回りにしかトレリスを登れないものもあります。

  • others, only counterclockwise,

    他の人は反時計回りだけ

  • and even though the human body looks pretty symmetrical on the outside,

    と、人間の体は外見はかなり左右対称に見えても

  • it's a different story on the inside.

    中身は別の話です。

  • Most of your vital organs are arranged asymmetrically.

    あなたの重要な臓器のほとんどは非対称に配置されています。

  • The heart, stomach, spleen, and pancreas lie towards the left.

    心臓、胃、脾臓、膵臓は左に向かって横たわっています。

  • The gallbladder and most of your liver are on the right.

    胆嚢と肝臓のほとんどが右側にあります。

  • Even your lungs are different.

    肺でさえも違う。

  • The left one has two lobes, and the right one has three.

    左は2つのローブがあり、右は3つのローブがあります。

  • The two sides of your brain look similar, but function differently.

    脳の表裏は似ているように見えても、機能が違います。

  • Making sure this asymmetry is distributed the right way is critical.

    この非対称性を適切に分散させることが重要です。

  • If all your internal organs are flipped, a condition called situs inversus,

    内臓がすべて裏返っている場合は、逆座と呼ばれる状態です。

  • it's often harmless.

    無害であることが多いです。

  • But incomplete reversals can be fatal,

    しかし、不完全な逆転は致命的です。

  • especially if the heart is involved.

    特に心臓が関係している場合は

  • But where does this asymmetry come from,

    しかし、この非対称性はどこから来るのでしょうか。

  • since a brand-new embryo looks identical on the right and left.

    新品の胚は右も左も同じに見えるからです。

  • One theory focuses on a small pit on the embryo

    一説では、胚にある小さな穴に焦点を当てています。

  • called a node.

    ノードと呼ばれています。

  • The node is lined with tiny hairs called cilia,

    結節には繊毛と呼ばれる小さな毛が並んでいます。

  • which tilt away from the head and whirl around rapidly,

    頭から離れて傾いて急速に渦を巻いている。

  • all in the same direction.

    すべて同じ方向に

  • This synchronized rotation pushes fluid from the right side of the embryo

    この同期回転により、胚の右側から流体が押し出されます。

  • to the left.

    を左へ。

  • On the node's left-hand rim,

    ノードの左端の縁にある

  • other cilia sense this fluid flow

    他の繊毛はこの流体の流れを感知している

  • and activate specific genes on the embryo's left side.

    と、胚の左側の特定の遺伝子を活性化する。

  • These genes direct the cells to make certain proteins,

    これらの遺伝子は、細胞が特定のタンパク質を作るように指示します。

  • and in just a few hours,

    と、わずか数時間の間に

  • the right and left sides of the embryo are chemically different.

    胚の左右は化学的に違う。

  • Even though they still look the same,

    見た目は変わらないのに。

  • these chemical differences are eventually translated into asymmetric organs.

    これらの化学的な違いは、最終的には非対称な器官に変換されます。

  • Asymmetry shows up in the heart first.

    非対称性は、まず心に現れる。

  • It begins as a straight tube along the center of the embryo,

    胚の中心に沿ってまっすぐな管として始まります。

  • but when the embryo is around three weeks old,

    が、胚が生後3週間くらいになると

  • the tube starts to bend into a c-shape

    筒がハの字に曲がり始める

  • and rotate towards the right side of the body.

    と右側に向かって回転させます。

  • It grows different structures on each side,

    それは、それぞれの側で異なる構造を成長させます。

  • eventually turning into the familiar asymmetric heart.

    やがてお馴染みのアシンメトリーハートへと変化していく。

  • Meanwhile, the other major organs emerge from a central tube

    一方、他の主要な器官は中央の管から出てくる

  • and grow towards their ultimate positions.

    そして、最終的なポジションに向かって成長していきます。

  • But some organisms, like pigs, don't have those embryonic cilia

    しかし、豚のような生物の中には、そのような胚性繊毛を持っていないものがあります。

  • and still have asymmetric internal organs.

    と、まだ非対称な内臓を持っています。

  • Could all cells be intrinsically asymmetric?

    すべての細胞は本質的に非対称なのでしょうか?

  • Probably.

    たぶんね

  • Bacterial colonies grow lacy branches that all curl in the same direction,

    細菌のコロニーは、すべて同じ方向にカールするレースのような枝を成長させます。

  • and human cells cultured inside a ring-shaped boundary

    とリング状の境界線の内側で培養されたヒト細胞

  • tend to line up like the ridges on a cruller.

    クルーラーの畝のように並ぶ傾向があります。

  • If we zoom in even more,

    さらに拡大すると

  • we see that many of cells' basic building blocks,

    私たちは、細胞の基本的な構成要素の多くを見ています。

  • like nucleic acids, proteins, and sugars, are inherently asymmetric.

    核酸、タンパク質、糖などのように、本質的に非対称性を持っています。

  • Proteins have complex asymmetric shapes,

    タンパク質は複雑な非対称形状をしています。

  • and those proteins control which way cells migrate

    細胞がどのように移動するかを制御しています

  • and which way embryonic cilia twirl.

    と胚性繊毛がどのように渦を巻いているかを調べてみました。

  • These biomolecules have a property called chirality,

    これらの生体分子はキラリティと呼ばれる性質を持っています。

  • which means that a molecule and its mirror image aren't identical.

    これは、分子と鏡像が同一ではないことを意味します。

  • Like your right and left hands, they look the same,

    右手と左手と同じように、同じように見えます。

  • but trying to put your right in your left glove proves they're not.

    しかし、右手を左手のグローブに入れようとすると、そうではないことが証明されます。

  • This asymmetry at the molecular level is reflected in asymmetric cells,

    この分子レベルでの非対称性は、非対称細胞に反映されています。

  • asymmetric embryos,

    非対称胚。

  • and finally asymmetric organisms.

    そして最後に非対称生物。

  • So while symmetry may be beautiful,

    だから対称性は美しいかもしれないが

  • asymmetry holds an allure of its own,

    非対称性はそれ自体の魅力を持っています。

  • found in its graceful whirls,

    その優雅な渦巻きの中で見つけました。

  • its organized complexity,

    その組織化された複雑さ。

  • and its striking imperfections.

    とその印象的な不完全性。

Symmetry is everywhere in nature,

対称性は自然界のいたるところにあります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed 対称 細胞 タンパク 分子 ノード

TED-ED】人間の体はなぜ非対称なのか?- レオ・Q・ワン

  • 8604 1022
    SylviaQQ に公開
動画の中の単語