Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Suppose you placed a camera at a fixed position,

    カメラを定位置に置いたとします。

  • took a picture of the sky

    空を撮る

  • at the same time everyday for an entire year

    年中無休

  • and overlayed all of the photos on top of each other.

    と、すべての写真を重ね合わせました。

  • What would the sun look like in that combined image?

    その組み合わせだと太陽はどんな感じになるんだろう?

  • A stationary dot?

    据え置きドット?

  • A circular path?

    円形の道?

  • Neither.

    どちらでもない

  • Oddly enough, it makes this figure eight pattern,

    奇妙なことに、この8の字パターンになります。

  • known as the Sun's analemma,

    太陽のアナレンマとして知られています。

  • but why?

    けど、どうして?

  • The Earth's movement creates a few cycles.

    地球の動きは、いくつかのサイクルを生み出しています。

  • First of all, it rotates on its axis about once every 24 hours,

    まず、24時間に1回くらい軸に回転しています。

  • producing sunrises and sunsets.

    日の出と日の入りを演出します。

  • At the same time, it's making a much slower cycle,

    同時に、それははるかに遅いサイクルを作っています。

  • orbiting around the sun approximately every 365 days.

    約365日ごとに太陽の周りを公転しています。

  • But there's a twist.

    しかし、そこにはひねりがある。

  • Relative to the plane of its orbit,

    軌道の平面を基準にしています。

  • the Earth doesn't spin with the North Pole pointing straight up.

    北極点を真上に向けて地球は自転していません。

  • Instead, its axis has a constant tilt of 23.4 degrees.

    その代わり、その軸は23.4度の一定の傾きを持っています。

  • This is known as the Earth's axial tilt, or obliquity.

    これは、地球の軸方向の傾き(斜度)として知られています。

  • A 23-degree tilt may not seem important,

    23度の傾きは重要ではないと思われるかもしれません。

  • but it's the main reason that we experience different seasons.

    しかし、それは私たちが異なる季節を経験する主な理由です。

  • Because the axis remains tilted in the same direction

    軸が同じ方向に傾いたままなので

  • while the Earth makes its annual orbit,

    地球が年に一度の公転をしている間

  • there are long periods each year

    年々長きに亘り

  • when the northern half of the planet remains tilted toward the Sun

    傾いたまま

  • while the southern half is tilted away

    南半が傾いている間に

  • and vice versa,

    やその逆もあります。

  • what we experience as summer and winter.

    私たちが夏と冬として経験するもの

  • During summer in a given hemisphere,

    ある半球の夏の間。

  • the Sun appears higher in the sky, making the days longer and warmer.

    太陽が空高く現れ、日が長くなり、暖かくなってきました。

  • Once a year, the Sun's declination,

    年に一度、太陽の偏角。

  • the angle between the equator

    赤道と赤道の間の角度

  • and the position on the Earth where the Sun appears directly overhead

    と太陽が真上に見える地球上の位置

  • reaches its maximum.

    が最大値に達する。

  • This day is known as the summer solstice, the longest day of the year,

    この日は、一年で最も長い日である夏至として知られています。

  • and the one day where the Sun appears highest in the sky.

    と、太陽が一番高く見える日。

  • So the Earth's axial tilt

    だから地球の軸方向の傾き

  • partially explains why the Sun changes positions in the sky

    太陽の位置が変わる理由の一部を説明する

  • and the analemma's length

    とアナレンマの長さ

  • represents the full 46.8 degrees of the sun's declination

    は太陽の偏角46.8度を表します。

  • throughout the year.

    一年を通して

  • But why is it a figure eight and not just a straight line?

    でもなんで直線だけじゃなくて八の字なんだろう?

  • This is due to another feature of the Earth's revolution,

    これは地球の回転のもう一つの特徴によるものです。

  • its orbital eccentricity.

    その軌道の偏心量。

  • The Earth's orbit around the Sun is an ellipse,

    太陽の周りを回る地球の軌道は楕円形です。

  • with its distance to the Sun changing at various points.

    太陽との距離が様々なポイントで変化しています。

  • The corresponding change in gravitational force

    対応する重力の変化

  • causes the Earth to move fastest in January

    朔日は地球が最も早く動く原因となる

  • when it reaches its closest point to the Sun,

    太陽に最も近い点に達すると

  • the perihelion,

    近日点

  • and the slowest in July when it reaches its farthest point,

    と、最果ての地に達した7月に最も遅い。

  • the aphelion.

    アフェリオン

  • The Earth's eccentricity means that solar noon,

    地球の偏心は太陽の正午を意味します。

  • the time when the Sun is highest in the sky,

    太陽が一番高くなる時間。

  • doesn't always occur at the same point in the day.

    は、いつも同じ時間帯に発生するわけではありません。

  • So a sundial may be as much as sixteen minutes ahead

    だから日時計は16分前になるかもしれない

  • or fourteen minutes behind a regular clock.

    または通常の時計より14分遅れている。

  • In fact, clock time and Sun time only match four times a year.

    実は時計の時間と太陽の時間は年に4回しか一致しません。

  • The analemma's width represents the extent of this deviation.

    アナレンマの幅は、この偏差の大きさを表しています。

  • So how did people know the correct time years ago?

    では、なぜ人々は何年も前の正しい時間を知っていたのでしょうか?

  • For most of human history,

    人類の歴史の大半のために

  • going by the Sun's position was close enough.

    太陽の位置によって行くことは十分に近かった。

  • But during the modern era,

    しかし、近代の時代には

  • the difference between sundials and mechanical clocks became important.

    日時計と機械式時計の違いが重要になってきました。

  • The equation of time, introduced by Ptolemy

    プトレマイオスによって導入された時間の方程式

  • and later refined based on the work of Johannes Kepler,

    と、後にヨハネス・ケプラーの仕事に基づいて洗練された。

  • converts between apparent solar time and the mean time we've all come to rely on.

    見かけの太陽時間と私たちが頼りにしている平均時間を変換します。

  • Globes even used to have the analemma printed on them

    地球儀にもアナレンマが印刷されていました

  • to allow people to determine the difference

    の違いを判断できるようにするために

  • between clock time and solar time based on the day of the year.

    時計の時間と太陽の時間の間で、1年のうちの1日を基準にしています。

  • Just how the analemma appears depends upon where you are.

    アナレンマがどのように現れるかは、あなたがどこにいるかによります。

  • It will be tilted at an angle depending on your latitude

    緯度に応じて斜めに傾きます。

  • or inverted if you're in the southern hemisphere.

    またはあなたが南半球にいる場合は反転しています。

  • And if you're on another planet,

    もしあなたが他の惑星にいるなら

  • you might find something completely different.

    全く違うものが見つかるかもしれません。

  • Depending on that planet's orbital eccentricity and axial tilt,

    その惑星の軌道偏心と軸方向の傾きに応じて。

  • the analemma might appear as a tear drop,

    アナレンマが涙滴として現れることがあります。

  • oval,

    楕円形。

  • or even a straight line.

    とか、直線でも

Suppose you placed a camera at a fixed position,

カメラを定位置に置いたとします。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED-Ed 太陽 傾き 地球 時間 軌道

TED-ED】空を横切る太陽の意外な動き - ゴードン・ウィリアムソン

  • 6076 821
    cci に公開
動画の中の単語