Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello? It's me.

    もしもし?俺だよ

  • I was wondering if after all these years you would like to meet.

    久しぶりにお会いしたいなと思っていました。

  • Just have a drive around.

    ドライブしてみてください。

  • Hello?

    もしもし?

  • Hello from the outside.

    外からこんにちは。

  • Alright. See you in a minute.

    わかったわすぐに会おう

  • Great.

    いいね

  • Oh, thanks for this. I appreciate it.

    ああ、ありがとうございます。感謝しています。

  • It's gonna be fun.

    楽しくなりそうですね。

  • It's gonna be fun.

    楽しくなりそうですね。

  • Right.

    そうだな

  • You are looking fine right now.

    今は元気そうですね。

  • Thank you very much. Seriously. Loving this bob.

    ありがとうございました。マジでこのボブが好きなんだ

  • Oh thanks.

    ありがとう

  • It's a triumph.

    勝利です。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • It's a triumph.

    勝利です。

  • It's a mum's bob?

    ママのボブ?

  • I'm still worried that I look like all me mum's friends.

    私のママ友のみんなに似ているのではないかと、今でも不安です。

  • No, I don't think so.

    いや、そんなことはないと思います。

  • I mean it's more manageable than the hive.

    蜂の巣よりも管理しやすいってことだよ。

  • I'm gonna use the hairline.

    髪の毛の生え際を利用する

  • I can't work out if I wear a wig or like a weave.

    カツラを被っているのか、編み込みのようにしているのか、うまくいかない。

  • I mean what I like you are coming to me for this advice.

    私が言いたいのは、あなたがこのアドバイスのために私のところに来ていることです。

  • Do you mind if we listen to music?

    音楽を聴いてもいいですか?

  • Listen to some.

    いくつか聞いてみてください。

  • It's such a shame that it's raining.

    雨が降っているのがとても残念です。

  • I feel like Americans are gonna assume England is rubbish.

    アメリカ人がイギリスをゴミだと決めつけそうな気がする

  • Hello? Can you hear me?

    もしもし?聞こえるか?

  • I'm in California dreaming about who we used to be.

    カリフォルニアで昔の自分を夢見ています。

  • It's no secret that both of us are running out of time.

    二人とも時間切れになっているのは周知の事実です。

  • It's amazing.

    凄いですね。

  • So hello from the outside.

    外からこんにちは

  • At least I can see that I'm trying to tell you I'm sorry for breaking your heart,

    せめて、心を壊してごめんなさいと伝えようとしているのがわかる。

  • but it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore.

    しかし、それは重要ではありません......それは明らかにもうあなたを引き裂くことはありません。

  • That's me playing the drums.

    ドラムを叩いているのは俺だ

  • No.

    駄目だ

  • That's you playing the drums?

    お前がドラムを叩いてるのか?

  • I was playing the drums.

    ドラムを叩いていました。

  • No way.

    ありえない

  • You were shredding on the drums.

    ドラムをシュレッダーで叩いていましたね。

  • That's what I always said. You are the female Phil Collins.

    私がいつも言っていたことだあなたは女性のフィル・コリンズです

  • Oh my goodness. I spilled this tea.

    やれやれ。このお茶をこぼしてしまいました。

  • I got a new coat at...a tea situation.

    新しいコートを手に入れたのは...お茶の間の状況。

  • You're driving! What are you doing?

    運転してるのか!何してるんだ?

  • I can hold it for you while you wipe down.

    拭いている間、私が持っていてあげようか?

  • I am alright.

    私は大丈夫です。

  • No this is alright. No one is gonna see it.

    いいえ、これは大丈夫です。誰も見ないよ

  • That was so funny right just now. I was such a geek.

    たった今、めちゃくちゃ面白かった。私はそんなオタクでした。

  • Like you used to be.

    昔のあなたのように

  • I got drunk three times in a row recently

    最近3回連続で酔っぱらった

  • No.

    駄目だ

  • Yeah, cos Christmas.

    ああ、クリスマスだからな

  • Right.

    そうだな

  • The other days I went for dinner with all my best friends.

    この間は、仲良しの友達みんなでご飯を食べに行きました。

  • one of them I haven't seen before Christmas,

    クリスマスまでに見たことのない一枚。

  • so we met out to give him the present

    そこで彼にプレゼントを渡すために

  • Get there at 19:45

    19時45分に到着

  • and I'm sitting there it's like 8 o'clock.

    8時の方向に座っています。

  • I'm thinking where is he?

    彼はどこにいるの?

  • and I called him and said where are you?

    彼に電話してどこにいるの?

  • and it's 20:45, so I'm sitting there for an hour on my own looking like such a loser

    20時45分になってしまったので、一人で1時間も座りっぱなしで、負け犬みたいな顔をしています。

  • so I ordered a glass of wine

    ワインを注文した

  • and then I had another glass of wine

    と言ってワインをもう一杯飲んだ。

  • and then i spot another family

    そして別の家族を見つけた

  • and I'm like Imma over and get drunk

    そして、私はイマのようなものだと酔っぱらう。

  • did you call my name earlier

    さっき私の名前を呼びましたか?

  • sorry I had my security with me

    ごめんね、警備員がいたから

  • He was being protective and whatever

    彼は保護していた

  • It's your birthday. Let me get your meal fee

    お誕生日なんですね。お食事代を

  • I paid for their meal

    食事代を支払いました

  • and then I had another glass of wine

    と言ってワインをもう一杯飲んだ。

  • My friend of mine had another two glasses of wine.

    私の友人は、ワインをもう2杯飲んでいました。

  • Bear in mind that I didn't have a drink for like 8 months.

    覚えておいてください、私は8ヶ月間飲んでいませんでした。

  • and then the next day in like the park with my kid

    そして次の日には、私の子供と一緒に公園のように

  • and I find this e-mail address in my pocket

    と、ポケットの中にこのメールアドレスを見つけました。

  • from another family from Nashville who obviously told me that the show was sold out

    ナッシュビルの別の家族から、ショーが完売したことを教えてくれました。

  • so I mangaged to get them tickets to Nashville

    ナッシュビルへのチケットを手に入れようと思って

  • is that what happens when I'm drunk

    酔うとこうなる

  • I suppose we should start singing

    私たちは歌い始めるべきだと思う

  • yeah one more glass of wine I might

    ああ もう一杯飲もうかな

  • guys

    おにいさんたち

  • take them back to the start

    もとにもどす

  • Never mind I will find someone like you

    気にしないで あなたのような人を見つける

  • I wish nothing but the best for you, too

    私もあなたのために最善を尽くすことを願っています

  • don't forget me I beg

    おねがい忘れないで

  • I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead."

    あなたが言っていたのを覚えています "愛が続くこともあれば、代わりに傷つくこともある"

  • Nothing compares, no worries or cares

    比べ物にならない、心配も気にもならない

  • Regrets and mistakes, they're memories made

    後悔と過ち、それは作られた思い出

  • Who would have known how bittersweet this would taste?

    これがこんなにほろ苦い味だとは誰が知っていただろうか?

  • Never mind I'll find someone like you

    気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。

  • I wish nothing but the best for you, too

    私もあなたのために最善を尽くすことを願っています

  • Don't forget me, I beg

    私を忘れないでください

  • I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead."

    あなたが言っていたのを覚えています "愛が続くこともあれば、代わりに傷つくこともある"

  • What do you listen to in your own car?

    自分の車の中では何を聞いていますか?

  • Well, I just put the radio on

    ラジオをつけただけだ

  • But you used to be a huge Spice Girls fan

    でも以前はスパイス・ガールズの大ファンだったんでしょ?

  • Like I said the other day, it wasn't genuine

    先日も言ったように、本物ではありませんでした。

  • No

  • It was a huge moment in my life when they came out

    彼らが出てきた時は、私の人生の中で大きな瞬間でした。

  • girl power, 5 ordinary girls who just like did so well who just like got out

    女子力、ただひたすらに頑張って、ただひたすらに抜け出した5人の普通の女の子たち。

  • I was like I wanna get out

    私は出て行きたいと思っていた

  • I wanna get out and it was really important period of my life

    出て行きたいし、人生の大切な時期だった。

  • didn't you used to have like Spice Girls parties

    スパイスガールズのパーティとかやってなかったっけ?

  • on my own on my 10th party it was 5 of us

    私の10回目のパーティーでは私一人で5人で参加しました。

  • it was Spice Girls

    スパイスガールズだった

  • who were you with

    いっしょにいた人

  • I was with Jerry

    私はジェリーと一緒だった

  • and then she left that was the first time I was truly heartbroken

    彼女が去って行ってしまった時...私は初めて心を痛めました

  • then she left?

    彼女は出て行ったのか?

  • Yeah

  • that was someone like you is about

    あなたのような人が

  • Yo, I'll tell you what I want, what I really really want,

    ヨ、俺が本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてやるよ。

  • So tell me what you want, what you really really want,

    だから、あなたが本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてください。

  • I'll tell you what I want, what I really really want,

    私が本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてあげる。

  • So tell me what you want, what you really really want,

    だから、あなたが本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてください。

  • I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really really really wanna zizazig ha.

    欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい

  • If you want my future forget my past,

    私の未来を望むなら 過去は忘れて

  • If you wanna get with me better make it fast,

    私と一緒にいたいなら、早くした方がいいわ。

  • Now don't go wasting my precious time,

    私の貴重な時間を無駄にしないでください。

  • Get your act together we could be just fine

    あなたの行動を一緒にして、私たちはちょうど良いかもしれません。

  • So here's a story from A to Z, you wanna get with me you gotta listen carefully,

    これはAからZまでの話だ 俺と一緒になりたいなら... ...よく聞いてくれ

  • We got Em in the place who likes it in your face,

    顔の中で好きな人がいるところにEmを入れた

  • we got G like MC who likes it on an Easy V doesn't come for free, she's a real lady,

    イージーVで好きなMCのGがいるんだけど、タダでは来ないんだよね、本物のおばさんだよね。

  • and as for me you'll see,

    私に関しては、あなたが見ることができます。

  • Slam your body down and wind it all around Slam your body down zizazig ah

    Slam your body down and wind it all around Slam your body down zizazazig ah

  • You're singing from a DOY

    DOYから歌っている

  • a happier place

    冥利に尽きる

  • does it worry you that you won't be able to write the hits

    ヒット曲が書けないことを心配しているのでしょうか?

  • well I was worried about that for sure

    案の定

  • and I feel like it's gone well

    と、うまくいったような気がします

  • but It's also part of you know

    でも、それはあなたが知っていることの一部でもあります。

  • I want my fans to come on like a journey with me

    ファンの皆さんには、私と一緒に旅をするように来てもらいたいです。

  • It's also one of the reasons that I named my albums after my age as well

    それは、私が自分の年齢にちなんでアルバムに名前をつけた理由の一つでもあります。

  • It is sort of like Polaroids of most of my life at that time

    当時の私の人生の大半のポラロイドのようなものです。

  • when do you think you will stop?

    いつになったらやめるんですか?

  • oh this is the last album I named after my age

    ああ、これは私の年齢にちなんで名付けられた最後のアルバムです。

  • No

  • I believe in trilogy

    三部作を信じる

  • No cos I want it to be like 77

    いいえ、私はそれが77のようにしたいので

  • leave me alone

    ほっとく

  • just me and my cat

    吾輩と猫だけ

  • bad lady aren't I

    悪女じゃないか

  • No one knows me like you do

    あなたほど私を知っている人はいない

  • And since you're the only one that matters Tell me who do I run to?

    君だけが重要なんだから 誰に頼めばいいんだ?

  • Look, don't get me wrong I know there is no tomorrow

    勘違いしないでくれ明日がないのは分かっている

  • All I ask is

    頼みたいのは

  • If this is my last night with you

    これがあなたとの最後の夜なら

  • Hold me like I'm more than just a friend

    ただの友達以上の存在のように私を抱きしめて

  • Give me a memory I can use

    使える記憶をくれ

  • Take me by the hand while we do what lovers do

    恋人たちがすることをしている間、私を手で連れて行ってください

  • It matters how this ends

    これがどう終わるかが問題だ

  • Cause what if I never love again?

    もう二度と愛せないとしたら?

  • I'm actually crying

    実際に泣いています

  • It's too much

    それはあまりにも多くの

  • You probably hang out with like Beyonce and Tracey, your friends

    ビヨンセやトレーシーのように、あなたの友人とつるんでいるのではないでしょうか。

  • we are very friendly when we see each other

    顔を合わせれば仲良し

  • but have you ever thought about getting your own squat

    自分のスクワットを手に入れようと思ったことはありませんか?

  • like Taylor Swift has got a squat

    テイラー・スウィフトのように

  • I have my own squat

    私は自分のスクワットを持っています

  • mine is like Laura Daniel and Sophian

    私のはローラ・ダニエルとソフィアに似ている

  • but my hunch is if you put together a squat which is like you, Beyonce, Jennifer Lawrence

    しかし、私の直感では、あなたがあなたのようなスクワットをまとめる場合は、ビヨンセ、ジェニファー・ローレンス

  • she would bring Amy Schumer

    彼女はエイミー・シューマーを連れてくるだろう

  • and then like Ema Stone, Taylor Swift's squad

    そして、エマ・ストーンのように、テイラー・スウィフトの分隊

  • They are Amazonian I'm also tall

    彼らはアマゾン人です 私も背が高いです

  • You guys will fight dirty I think

    あなたたちは汚い戦いをすると思います

  • I heard a rumor

    噂には聞いていましたが

  • that it should be surprising

    意外と知られていない

  • some fans are quite the rappers

    一部のファンはかなりのラッパー

  • you can spit some rhymes

    韻を踏む

  • I'm not that talented on me own

    自分ではそこまで才能がない

  • but you can spit some lyrics

    しかし、あなたは歌詞を吐くことができます

  • you've got some rhymes in your locker

    ロッカーの中に韻を踏んでいる

  • Pull up in the monster automobile gangster

    怪獣自動車のギャングスターでプルアップ

  • with a bad bitch that came from Sri Lanka

    スリランカから来た悪女と

  • yeah I’m in that Tonka, colour of Willy Wonka

    ♪ウィリー・ウォンカの色のトンカを着ています♪

  • you could be the King but watch the Queen conquer

    汝は王であっても王妃の征服を見ることができる

  • OK first things first I’ll eat your brains

    まず最初にお前の脳みそを食ってやる!

  • then I’mma start rocking gold teeth and fangs

    金の歯と牙でロックを始めよう

  • cause that’s what a motherfucking monster do

    それが化け物のすることだからだ

  • hairdresser from Milan, that's the monster do

    ミラノの美容師さん、それはモンスター・ド

  • monster Giuseppe heel that’s the monster shoe

    怪獣ジュゼッペのヒールが怪獣の靴

  • Young Money is the roster and the monster crew

    ヤングマネーはロスターとモンスタークルー

  • and I’m all up all up all up in the bank with the funny face

    とおかしな顔して銀行の中をうろちょろしています

  • and if I’m fake I ain't notice cause my money ain't

    もし俺が偽物なら気づかない俺の金がないからな

  • but really really I don’t give a F-U-C-K

    でもほんとはどうでもいいんです

  • forget barbie fuck Nicki she’s fake

    忘れるんだよ バービーは忘れてニッキは偽物だから

  • she’s on a diet but her pockets eating cheese cake

    ダイエット中なのにポケットにチーズケーキが入ってて

  • and I’ll say Bride of Chucky is child’s play

    チャッキーの花嫁は子供の遊びと言ってもいい

  • just killed another career it’s a mild day

    穏やかな日に他のキャリアを殺してしまった

  • pink wig, thick ass, give em whiplash

    ピンクのかつら、太い尻、むち打ち症を与える

  • I think big get cash make em blink fast

    私はビッグが現金を得ると思う 彼らはすぐに点滅させる

  • now look at what you just saw, this is what you live for

    今見たものを見てみろ、これがお前の生きる道だ。

  • Ah, I’m a motherfucking monster!

    あーあ、俺はクソバケモノだ!

  • so now you're Grammy you're Oscar

    これでグラミー賞もオスカー賞も

  • now what you need is an Emmy and Tony

    今必要なのはエミー賞とトニー賞だ

  • Tony is pretty unlikely though

    トニーはかなり可能性が低いですが

  • write a huge musical

    大曲を書く

  • well I haven't got time for that

    そんな暇はない

  • not right now but at some point

    今ではなくいつか

  • what if I want kids

    子供が欲しくなったら

  • shut the front door

    玄関を閉める

  • the sooner that you realize you're Adele

    アデルだと気づくやいなや

  • how did you do that?

    どうやったの?

  • It's me Adele

    アデルだよ

  • when you are booking restaurant

    予約時

  • do you have to go and they go what name

    あなたが行く必要があり、彼らは何の名前を行くのですか?

  • and you go Adele the Adele

    アデルのアデルに行くんだ

  • no i never dropped the name in case they call the paps

    いや パップと呼ばれた時のために 名前を下げたことはない

  • and then they are like sorry no tables

    そして、彼らは申し訳ありませんがテーブルがないようなものです。

  • a lof of times

    幾度となく

  • I have to get somebody else to call I can't drop me own name

    誰か他の人に電話してもらわないと 自分の名前は出せないんだ

  • like me dropping A bomb

    俺が爆弾を落とすように

  • I kinda like the phrase dropping the A bomb

    A爆弾を落とすというフレーズが好きなんだが

  • that's what I quite like

    それはそれでいい

  • you have to drop the J bomb

    Jボムを落とさないといけない

  • yeah not oddly not such a big deal

    妙に大したことない

  • hello it's James the James

    こんにちは ジェームズです

  • it doesn't work quite as well for you as it does for you

    己の身にもなれば己の身にもならない

  • We could have had it all

    私たちはそれをすべて持っていたかもしれない

  • Rolling in the deep

    深いところでローリング

  • You had my heart inside of your hand

    あなたは私の心を手の中に持っていた

  • And you played it, to the beat

    そして、あなたはそれを演奏した、ビートに合わせて

  • I have been thinking about the talk

    トークについて考えてみました。

  • and I think and listen you can say no to this or just to have a think about it

    と私は考えて聞いて、あなたはこれにノーと言うことができますまたはちょうどそれについて考えることがあります。

  • I think you need like a heart man

    あなたには心の男のようなものが必要だと思います

  • during the up numbers

    上がり数の間

  • because it's emotional right

    感情的になるから

  • there are gonna be a lot of people proposing their way home

    帰り道を提案する人が続出する

  • during the up numbers how about..

    アップナンバーの間は...

  • then I come up with the floor

    と思ったら床を思いつく

  • Everybody go woah woah woah woah woah woah get your hands up oh oh oh oh oh

    みんな行くぞぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ

  • Everybody put your fist in the air

    みんな拳を上げろ

  • come on friends in the left keep your hands inside the car

    左手を車の中に入れたまま、左手の友達に来てください

  • Thank you so much for driving around with me

    運転してくれてありがとうございます

  • Oh thank you

    お疲れ様です

  • Genuinely its a pleasure

    純粋にその喜び

  • I absolutely loved it

    私はそれを絶対に愛していました。

  • A huge thank you to the incredible Adele for driving around London with me

    ロンドンを一緒にドライブしてくれた信じられないほどのアデーレに感謝します。

  • If you enjoyed you should absolutely subscribe to the late-night show channel right here

    あなたが楽しんだ場合は、絶対にここで深夜番組チャンネルを購読する必要があります。

  • And you could click here to watch my afternoon with Stevie Wonder of Carpool Karaoke

    そして、ここをクリックすると、カープール・カラオケのスティービー・ワンダーとの午後を見ることができます。

  • Thanks for all your support see you soon

    応援ありがとうございました。

Hello? It's me.

もしもし?俺だよ

字幕と単語
自動翻訳

A2 初級 日本語 欲しい欲しい アデル 見つけるだろう スパイスガールズ ドラム スクワット

アデル・カープール・カラオケ

  • 71078 2164
    Michael Lu   に公開 2016 年 01 月 28 日
動画の中の単語