Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • These are simple objects:

    これらは 何てことのないモノです

  • clocks, keys, combs, glasses.

    時計 鍵 クシ 眼鏡

  • They are the things the victims of genocide in Bosnia

    それらはボスニアの大虐殺の犠牲者たちのもので

  • carried with them on their final journey.

    最期まで身に付けられていたものです

  • We are all familiar with these mundane,

    これらのありふれた 日々の暮らしのモノは

  • everyday objects.

    私たち皆にとってお馴染です

  • The fact that some of the victims carried

    犠牲者の所持品の中には

  • personal items such as toothpaste and a toothbrush

    個人的なモノ- 歯磨き粉や歯ブラシといったものがあり

  • is a clear sign they had no idea

    迫り来る影について 全く心積りもなかったことが

  • what was about to happen to them.

    明らかに示されています

  • Usually, they were told that they were going to be

    大抵は 彼らは戦争の捕虜と

  • exchanged for prisoners of war.

    交換されるだろうと告げられました

  • These items have been recovered

    これらの品は私の祖国中の

  • from numerous mass graves across my homeland,

    おびただしい数の墓から回収され

  • and as we speak, forensics are exhuming bodies

    このように 戦争から20年後

  • from newly discovered mass graves,

    科学捜査により 新たに発見された大きな墓から

  • 20 years after the war.

    遺体が発掘されています

  • And it is quite possibly the largest ever discovered.

    そして おそらくこれまでで最も大きいものです

  • During the four years of conflict

    90年代初め 4年の戦闘の間に

  • that devastated the Bosnian nation in the early '90s,

    荒廃したボスニア連合では

  • approximately 30,000 citizens, mainly civilians,

    約3万人の市民  主に民間人が行方不明となり

  • went missing, presumed killed,

    彼らは殺されたと推定されています

  • and another 100,000 were killed

    さらに10万人が

  • during combat operations.

    戦闘中に殺されたのです

  • Most of them were killed

    彼らの殆どは

  • either in the early days of the war

    戦争の初期か

  • or towards the end of the hostilities,

    スレブレニツァなどの

  • when U.N. safe zones like Srebrenica

    国連の安全地帯が セルビア軍の手中に落ちた

  • fell into the hands of the Serb army.

    交戦の末期にかけて殺されたのです

  • The international criminal tribunal

    国際刑事裁判所は

  • delivered a number of sentences

    人権に反する犯罪や集団虐殺に対し

  • for crimes against humanity and genocide.

    数多くの刑を宣告しました

  • Genocide is a systematic and deliberate

    集団虐殺は組織的で綿密な

  • destruction of a racial, political, religious

    人種 政治 宗教 あるいは民族集団の

  • or ethnic group.

    大量殺人です

  • As much as genocide is about killing.

    集団殺戮が殺人であるのと同様に

  • It is also about destroying their property,

    それは財産を 文化的な遺産を

  • their cultural heritage,

    そして究極的には

  • and ultimately the very notion that they ever existed.

    それらが存在していたという観念そのものを 破壊することなのです

  • Genocide is not only about the killing;

    集団虐殺は殺すことだけではなく

  • it is about the denied identity.

    個の尊厳の否定でもあるのです

  • There are always traces

    完璧な犯罪などというものはなく

  • no such thing as a perfect crime.

    いつも痕跡があります

  • There are always remnants of the perished ones

    非業の死の遺物- 脆く はかない遺体よりも

  • that are more durable than their fragile bodies

    私たちの手前勝手で やがて薄れゆく記憶よりも

  • and our selective and fading memory of them.

    「確かな遺物」があるのです

  • These items are recovered

    これらの品々は

  • from numerous mass graves,

    あまたの集団墓地から発掘され

  • and the main goal of this collection of the items

    品々の回収の主な目的は

  • is a unique process

    ホロコースト以来 ヨーロッパ大陸初の

  • of identifying those who disappeared in the killings,

    殺戮の最中に

  • the first act of genocide on European soil

    姿を消した人の身元を特定する

  • since the Holocaust.

    独自の手順なのです

  • Not a single body should remain undiscovered

    全ての遺体は発見され

  • or unidentified.

    身元が特定されるべきなのです

  • Once recovered,

    一旦回収されると

  • these items that the victims carried with them

    犠牲者が処刑の際に身に付けていた

  • on their way to execution

    これらの品々は

  • are carefully cleaned, analyzed,

    丁寧に洗浄し 鑑定され

  • catalogued and stored.

    目録管理されます

  • Thousands of artifacts are packed in white plastic bags

    数千もの芸術品がCSI(科学捜査)で 観たことがあるような

  • just like the ones you see on CSI.

    白いポリ袋に詰められています

  • These objects are used as a forensic tool

    これらの品々は法廷で

  • in visual identification of the victims,

    犠牲者の視覚識別に使用されますが

  • but they are also used as very valuable forensic evidence

    戦闘中の戦争の犯罪審理においても

  • in the ongoing war crimes trials.

    非常に貴重な 法的証拠として使用されます

  • Survivors are occasionally called

    生存者は時折 これらの品を立ち合いで

  • to try to identify these items physically,

    特定するために呼ばれますが

  • but physical browsing is extremely difficult,

    物理的な視認は非常に難しく

  • an ineffective and painful process.

    非効率で辛いプロセスです

  • Once the forensics and doctors and lawyers

    科学捜査と医者と弁護士が

  • are done with these objects,

    一通り検品を終えると

  • they become orphans of the narrative.

    それらの品々は物語のみなしごとなるのです

  • Many of them get destroyed, believe it or not,

    信じられないことに 多くは壊されるか

  • or they get simply shelved,

    無造作に棚にしまわれ

  • out of sight and out of mind.

    あっという間に忘れ去られます

  • I decided a few years ago

    数年前 生存者が楽に閲覧できるように

  • to photograph every single exhumed item

    発掘された全ての品の

  • in order to create a visual archive

    ビジュアルアーカイブを

  • that survivors could easily browse.

    私は作ることにしました

  • As a storyteller, I like to give back to the community.

    物語の語り部として 社会に恩返ししたいのです

  • I like to move beyond raising awareness.

    注意喚起以上のことをしたいのです

  • And in this case, someone may

    誰かしら これらの品に見覚えがある

  • recognize these items

    という場合もあり得ますし

  • or at least their photographs will remain

    少なくとも写真は

  • as a permanent, unbiased and accurate reminder

    起きたことの 歴とした忘れ形見として

  • of what happened.

    未来永劫 偏見もなく残るわけです

  • Photography is about empathy,

    写真は共感についての何かであり

  • and the familiarity of these items guarantee empathy.

    これらの品に親しみがあれば 共感を呼び起こします

  • In this case, I am merely a tool,

    ここでは 写真家の私はいわば

  • a forensic, if you like,

    科学捜査のツールに過ぎませんが

  • and the result is a photography that is as close

    成果物の写真は 公文書と

  • as possible of being a document.

    同じように語ってくれるものなのです

  • Once all the missing persons are identified,

    行方不明者全ての身元が判明すると

  • only decaying bodies in their graves

    墓の中は腐り行く遺体だけとなり

  • and these everyday items will remain.

    これらの日用品は残存していくでしょう

  • In all their simplicity,

    地味ながらも

  • these items are the last testament

    これらの品は個々の犠牲者の

  • to the identity of the victims,

    最後の証しなのです

  • the last permanent reminder

    最後の永遠の忘れ形見

  • that these people ever existed.

    これらの人々がかつて存在していた証し-

  • Thank you very much.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

These are simple objects:

これらは 何てことのないモノです

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED 遺体 集団 捜査 発掘 回収

TED】Ziyah Gafić.日常のモノ、悲劇の歴史 (Ziyah Gafić: Everyday objects, tragic histories) (【TED】Ziyah Gafić: Everyday objects, tragic histories (Ziyah Gafić: Everyday objects, tragic histories))

  • 5804 488
    Max Lin に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語