Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - It's good to see you again.

    またお会いできてうれしいです。

  • And this is so exciting, isn't it?

    ドキドキハラハラですよね?

  • I mean, who woulda thunk it, that this would be happening?

    こんなことが起きるなんてだれが思いますか。

  • - I knew. - No, you didn't.

    私は知ってました。ーいいえ、あなたは知りませんでした。

  • - No, but people do ask me,

    はい、でも聞かれます。

  • and I think that's the craziest question:

    私には最もありえない質問だと思っています。

  • "Did you know it was gonna be that big of a hit?"

    「ヒットするって知っていた?」

  • So now I say yes.

    今だったら「はい」って言えます。

  • - Uh-huh. - In fact,

    なるほど。ー本当のところ、

  • I thought it would be bigger. - Uh-huh.

    もっと売れると思っていたの。ーなるほど。

  • And I'm let down. - Yeah.

    がっかりだわ。ーそうだね。

  • - So, I know this one's gonna do well, too,

    だから、今度のも上手くいくって分かってるの。

  • 'cause I'm psychic. - Yeah.

    私は超能力者だからね。ーうん。

  • Look at that right there.

    これを見てみて。

  • [cheers and applause]

    (歓声と拍手)

  • - That's before and after. That's not my fault.

    それが過去で今が現在。私のせいじゃないわ。

  • - It's really-- what's not your fault?

    本当に、何があなたのせいじゃないって?

  • - What I look like now is not my fault.

    私が今の顔になったのは私のせいじゃないわ。

  • [laughter]

    (笑い声)

  • Now, this is not my fault.

    今現在、それはわたしのせいじゃないわ。

  • Medication did it.

    医療のせいよ。

  • Years of living longer makes you look worse.

    長生きすればするほど悪く見えるの。

  • Who knew about that?

    だれがそんなことを知ってると思う?

  • It's really upsetting. - [laughs]

    不愉快だわ。(笑い声)

  • - So, but, see, I looked good then,

    そうなの、見て、あの時は良かったでしょ。

  • but didn't know it then either.

    でも、こうなるって知らなかった。

  • - Yeah. We never do.

    そう、知ることができない。

  • We never appreciate where we are in that moment in time.

    私たちはその瞬間にいるときに大切にしなかったね。

  • - That's what I try to think of.

    それ私が今考えようとしてることなのだけれど。

  • I think, when I am 70...

    私が70歳になった時、

  • - Mm-hmm. - I'm gonna wish

    ーうん。ー私はこう願おうと思う。

  • that I looked what I looked like when I was with you.

    今あなたと一緒にいる時のように見えるようにと。

  • - Yes, yes. - Just this, though.

    そう、そう。ーこんな感じに。

  • Okay. - Just this.

    そう。こんな感じに。

  • - Just this, what I-- just right here.

    こんな感じ。今のこの感じ。

  • - Just this moment? --Yeah. - Yeah.

    この瞬間?ーそう。

  • And I'm getting these clothes and--okay, go ahead.

    服もこのまんまで、うん、続けて。

  • - Okay.

    オーケー。

  • I love you so much.

    あなたがとっても好きだよ。

  • So, we went out and we tried to sell tickets.

    それで、私たちはチケットを売りに外へ出ました。

  • We actually ended up being very charitable.

    最後にはチャリティー感じになったけど。

  • We were raising money for charity,

    たくさん募金できました。

  • and we didn't really have a charity in mind,

    最初はチャリティーなんて考えてなかったけど。

  • but we went on Barham Boulevard--

    だけど、バーハムブールバールに行って、

  • - I made up one.

    ポスターを作ったの。

  • - Yeah, you made up ridiculous ones.

    そう、すっごいありえないやつを作ったの。

  • But anyway, we had signs,

    とにかく、ポスターをもって。

  • and we wanted to see how many people we could get to pull over

    どのぐらいの人が車を停めるのかを見たいと思って。

  • to give tickets to the opening night of "Star Wars."

    それで「スターウォーズ」のオープニングナイトのチケットを渡して、

  • And this was just this afternoon.

    今日の午後に行ってきました。

  • - "Star Wars" for charity!

    「スターウォーズ」チャリティー!

  • - Carrie Fisher!

    Carrie Fisher!

  • - Carrie Fisher in stupid hair, again!

    Carrie Fisher!がまた変な髪型にしてる!

  • Look. Come on.

    見て!

  • See, it's not as popular as you think.

    ほら、そこまで人気じゃないじゃん。

  • - This movie is very popular.

    この映画はとても人気だよ。

  • [car honking horn] - Oh.

    (車のクラクション)ーおぉ

  • - Oh, pull over. - Okay.

    停まった。ーオーケー。

  • - Yeah, okay, hi. - Okay, hi.

    こんにちは!ーこんにちは。

  • - Are you interested in seeing "Star Wars"?

    「スターウォーズ」に興味がありますか?

  • Yeah, I would like to see it.

    はい、見たいと思っています。

  • - Have you bought tickets yet?

    チケットは買いましたか?

  • I haven't, I was just waiting.

    まだなんです。待っているところで。

  • - Good, that's good.

    よし、それはいい。

  • - So now, normally they're $500 for a pair.

    で、通常だとペアで500ドルはするんですが、

  • - Right, right, right. - Because you can't get them any more.

    そうです。ーそれ以上は無理なので。

  • They're like, you know--

    チケットはあれです、

  • - They're--they're gold. They're like gold.

    あれ、金なんです。金みたいなものなんです。

  • - People are-- they are like gold,

    ー人はみんな ー金のようなんです。

  • but more. - More than gold.

    でもそれ以上。ー金以上なんです。

  • They're like Trump's money. - So, how much money

    トランプのお金みたいで。ーで、今いくらぐらい

  • do you have?

    持っていますか?

  • - I have, like, $150.

    今は150ドルぐらい。

  • - Yeah. - But, like, on my debit card.

    ーそう。ーでもデビットカードにはまだある。

  • - Oh, well, that's all right.

    うん、でも大丈夫。

  • What do you have in your trunk? We'll trade you.

    車の中になにがある?交換しよう。

  • - Do you have-- - I have some clothes.

    ーなんかある?ー服があります。

  • - This is where it pays to be a hoarder.

    物を溜め込む人にもいいことがあるね。

  • - Do you have a blouse? - I have a--yeah.

    ブラウスはある?ーあります。

  • I got a...sweatshirt. - What is that?

    スウェットシャツもあります。ーそれはなに?

  • All right. Here's two tickets.

    オーケー。ここにチケットが二枚あります。

  • - [gasps] - It's for opening night.

    オープニングナイトのチケットです。

  • - Is it? - Yeah, opening night, 7:45.

    そうなの?ーそう、オープニングナイト7時45分の。

  • - Is this real? - It's real.

    本物?ー本物。

  • - It's real. - We didn't make you pull over for nothing.

    ー本物。ータダで車を停めさせてないでしょ。

  • - If she says it's real...

    彼女が言ってるなら本物よ。

  • - Okay, bye. - Bye, see you later.

    ーオーケーさようなら。ーまた後でね。

  • both: Tickets to "Star Wars"!

    「スターウォーズ」のチケット!

  • - Tickets to "Star Wars." - Oh, yeah, oh, good, good.

    「スターウォーズ」のチケット。ーよし、よし、よし。

  • Now it's happening. Now we're doing it.

    本当に起こった。今起こらせた!

  • How are you doing? - We love you!

    調子はどう?ー大好きです!

  • - Oh. It's Princess Leia.

    ープリンセスLeiaだよ。

  • - Oh, hi. - Do you love me also?

    ーこんにちは。ー私のことも好きですか?

  • Uh, I don't know you yet.

    うーん、あなたのことは知らないわ。

  • - I'm Princess Leia. - Oh, now I know.

    私はプリンセスLeiaです。ー今分かったわ。

  • - Yeah. - So we're selling tickets

    ーそう。ー今私たちはチケットを売っていて。

  • for charity to "Star Wars." - Okay.

    「スターウォーズ」のチャリティーのために。ーオーケー。

  • - So, you look like you have money, it's a nice car.

    あなたはお金を持っていそうだね。いい車。

  • Can you take my card?

    カードは使える?

  • - No. - No, you're gonna think

    ーいいえ。ーいいえ、もっと考えてください。

  • long and hard about it. You've got cash.

    長く深く考えてください。現金持ってるはずでしょ?

  • All right, let's try them. - Yeah, come on.

    いいわ、次に行きましょう。ーそう、こっち。

  • This is bull [bleep].

    ××をくらえだわ。

  • - Are you a "Star Wars" fan? - Yes.

    「スターウォーズ」のファン?ーはい。

  • - Which character do you like?

    どのキャラクターが一番好き?

  • I like Skywalker.

    スカイウォーカーが好きです。

  • - Skywalker? - Skywalker.

    ースカイウォーカー?ースカイウォーカー。

  • That's my brother!

    私の兄だわ!

  • Do you have, like, $10?

    10ドルとか持ってる?

  • - No, just let him have it.

    いいえ、彼に持たせてあげて。

  • - I want $10. - All right.

    ー私は10ドルがほしいわ。ーわかった。

  • You're a nurse, right? - Yeah, I am.

    看護師さんだよね?ーはい、そうです。

  • - I like nurses. You're good people.

    看護師は好きだよ。いい人たちだよ。

  • - Love nurses. - Thank you.

    看護師好き。ーありがとう。

  • - All right, we're gonna give you two tickets to opening night, "Star Wars."

    ーよし、ここで「スターウォーズ」のオープニングナイトのチケットをあげます。

  • Get out!

    どっか行って!

  • - Get out of here.

    ここから離れて。

  • Will you wear your nurse's outfit to the opening? - Okay

    オープニングで看護師の服着て行く?ーいいわ。

  • - Nurse. - Are you a "Star Wars" fan?

    ー看護師。ー「スターウォーズ」のファンですか?

  • - As soon as you heard- - I am.

    ーそう聞こえた時、ーはい、そうです。

  • I was driving across the street.

    横断歩道を渡るところです。

  • - Will you trade this for a-- - I would.

    これで交換しま、、。ーします。

  • - Ask him to make a-- do you have a talent?

    ー彼に聞いて、、ーなんか技は持っていますか?

  • - He doesn't have any money.

    彼はお金を持っていないわ。

  • - I can do a handstand.

    逆立ちならできます。

  • And a song while you're up.

    逆立ちしてる時に歌って。

  • - A song while I do it? - Yeah.

    ー逆立ちしてる時に歌うんですか?ーはい。

  • - [humming "Star Wars" theme]

    (スターウォーズのテーマ曲)

  • - That is good.

    とてもいいわ。

  • - You have two tickets to go see "Star Wars" opening night.

    「スターウォーズ」のオープニングナイトのチケットをあげます。

  • How cool is that? - That is fantastic.

    いいでしょ?ーありえない!

  • - That is cool. And dress up.

    すっごいいい!おしゃれして。

  • - I will. - Not the--good.

    します。ーじゃなくて、、うんいいわ。

  • - The Force be with you. - Oh, and you.

    フォースはいつも君と共にある。ーそれで。

  • - You want tickets to "Star Wars"?

    「スターウォーズ」のチケットがほしい?

  • - Okay. - All right.

    ーオーケー。ー大丈夫。

  • Should we get in the middle?

    真ん中に行った方がいい?

  • - No. - That'll cause an accident.

    ーよくない。ー事故になる。

  • - Opening night, "Star Wars." - Opening night.

    「スターウォーズ」のオープニングナイト。ーオープニングナイト。

  • - A hundred bucks? - $100 is great.

    100ドル?ー100ドルもいいわ。

  • - Sure, yeah. - Okay.

    大丈夫。オーケー。

  • - It's for a charity. - It's going to charity.

    チャリティーよ。ーチャリティーに。

  • - Absolutely. - All right.

    もちろん。ーよし。

  • - 100 bucks for you. - Wonderful, thank you so much.

    はい、100ドル。ー最高、ありがとうございます。

  • 100 bucks for me. - Oh, thank you.

    私の100ドル。ーありがとう。

  • - It's mine. All right.

    私の。うん。

  • I need three, I will give you a hundred.

    三枚ほしいんだ。100ドルあげます。

  • - Wow! This is taking off.

    ーうぉ、売れてきたね。

  • I'm gonna take that. - Isn't that amazing?

    これをもらいます。ー最高じゃない?

  • - That's awesome. - What is your charity?

    ー最高だ。ーなんのチャリティーなんですか?

  • - My charity is for mental illness for animals.

    ー動物の心理的病の治療に関するチャリティーです。

  • - Oh, that's so great. - Thank you.

    ーそれはいいですね。ーありがとうございます。

  • - What do you have? What do you want to trade?

    なにがある?なにで交換する?

  • - Do you have, like, $10?

    10ドルとかある?

  • - You have cigarettes, you have water,

    タバコと水があるね。

  • and you have a lot of auditions down there.

    それにオーディオもたくさんあるね。

  • - I know. - All right.

    ー知ってるよ。ーわかった。

  • I'm gonna give you two tickets to opening night, "Star Wars."

    あなたに「スターウォーズ」のオープニングナイトのチケットを二枚あげます。

  • Where are you going? - I'm gonna take the picture.

    どこに行くの?ーちょっと写真を撮りに。

  • - Oh, you will? Thank you.

    ー撮ってくれるの?ありがとう。

  • - Here, go.

    よし。

  • No, I'm gonna take it with Ellen.

    違う、あなたとエレンを撮るの。

  • Oh, okay. - Oh, she just went to Maps.

    オーケー。ーあ、地図の所に行っちゃった。

  • - Here. - I can't do it.

    ーはい。ー私、使えないわ。

  • Okay. - Now she's on Maps.

    大丈夫。ー今地図の所に入っちゃったみたい。

  • She's trying to take a picture...

    写真を撮ろうとして。

  • - Okay, go. - And she--

    ーオーケー、撮るよ。ーそれで、

  • - Ellen! Here we go, I did it.

    エレン!できたから、撮るよ!

  • There...there...and look.

    よし、できた、見て。

  • - Oh, a selfie. - I can't do this.

    ーあ、セルフィー。。ーこれ、使えないわ。

  • Okay, no, I didn't get it. Okay, there.

    使い方がわからないわ。よし、そこ。

  • Look, I did it. - All right.

    見て、できたよ。ーよかった。

  • [cheers and applause]

    (拍手と歓声)

  • You did it. - Good.

    できましたね。ーよかったわ。

  • I did it. I'm so proud.

    できた!すっごい誇らしい気分

  • - All right, so proud.

    そうだね、誇らしいね。

  • [applause]

    (拍手)

  • "Star Wars: The Force Awakens" opens in theaters everywhere

    「スターウォーズ:フォースの覚醒」金曜日上映です。

  • this Friday. It is gonna be magnificent.

    壮大な場面になるでしょう。

  • Thank you so much, Carrie Fisher!

    Carrie Fisher、ありがとうございました。

- It's good to see you again.

またお会いできてうれしいです。

字幕と単語

A2 初級 日本語 ウォーズ オープニングナイト チケット チャリティー オーケー ドル

【エレンの部屋】エレンとキャリー・フィッシャーがスターウォーズのチケット販売をした!Carrie Fisher and Ellen Sell 'Star Wars' Tickets

  • 16493 415
    陳怡平   に公開 2015 年 12 月 22 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す