字幕表 動画を再生する
-
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
世界の食料ムダ捨て事情を 意識し始めたのは
-
The job of uncovering the global food waste scandal
15歳の時でした
-
started for me when I was 15 years old.
サセックスで私は豚を飼い
-
I bought some pigs. I was living in Sussex.
昔ながらの 環境にやさしいやり方で
-
And I started to feed them in the most traditional
彼らを育てたのです
-
and environmentally friendly way.
学校の食堂に行っては
-
I went to my school kitchen, and I said,
食べかすは捨てずに僕に下さい!
-
"Give me the scraps that my school friends have turned
とお願いし
-
their noses up at."
地元のパン屋に行っては 古くなったパンをもらいました
-
I went to the local baker and took their stale bread.
他にも八百屋に行ったり 農家に行った時には
-
I went to the local greengrocer, and I went to a farmer
形やサイズが規格と違うという理由で
-
who was throwing away potatoes because they were
捨てられるじゃがいもを もらったりしました
-
the wrong shape or size for supermarkets.
豚は素晴らしい生き物で これらの廃棄食料を
-
This was great. My pigs turned that food waste
おいしい豚肉に変えてくれます
-
into delicious pork. I sold that pork
私はこの肉を 学校の友達の家に売り
-
to my school friends' parents, and I made
お小遣いの足しにすることに成功しました
-
a good pocket money addition to my teenage allowance.
しかしそのうち 豚の餌になった廃棄食料の多くは
-
But I noticed that most of the food that I was giving my pigs
人間が食べても問題ない ということに気付きました
-
was in fact fit for human consumption,
実はここに始まり
-
and that I was only scratching the surface,
食料生産の元に坂のぼると
-
and that right the way up the food supply chain,
スーパーや八百屋 パン屋 家庭そして工場でも
-
in supermarkets, greengrocers, bakers, in our homes,
農家でも 食べ物がどんどん 無駄にされていたのです
-
in factories and farms, we were hemorrhaging out food.
スーパーマーケットに至っては 廃棄食料のことを
-
Supermarkets didn't even want to talk to me
話すこともためらっていました
-
about how much food they were wasting.
裏手には廃棄食料で いっぱいの ゴミ箱があり
-
I'd been round the back. I'd seen bins full of food
埋立地へ運ばれていくようでした
-
being locked and then trucked off to landfill sites,
そこで私は 食料を捨てるかわりに もっと意味のあることを
-
and I thought, surely there is something more sensible
出来ないだろうかと考えました
-
to do with food than waste it.
ある朝 私は豚に餌をあげていましたが
-
One morning, when I was feeding my pigs,
その時 おいしそうな サンドライトマト入りのパンを見て
-
I noticed a particularly tasty-looking sun-dried tomato loaf
「これを豚の餌にしてきたのか...」と思い
-
that used to crop up from time to time.
それを手に取り
-
I grabbed hold of it,
豚の隣に座って おいしい朝ごはんをいただきました(笑)
-
sat down, and ate my breakfast with my pigs. (Laughter)
これは後に知った フリーガン活動の第一歩でしたが
-
That was the first act of what I later learned to call freeganism,
私がしたことは食料廃棄への抵抗であり
-
really an exhibition of the injustice of food waste,
食料廃棄問題に対する 一つの答えでもあります
-
and the provision of the solution to food waste,
廃棄されるはずだった食料を
-
which is simply to sit down and eat food,
ただ食べるという答えです
-
rather than throwing it away.
それがきっかけで 私は企業の行う
-
That became, as it were, a way of confronting
食料廃棄の問題に直面し
-
large businesses in the business of wasting food,
さらに 廃棄される食料が
-
and exposing, most importantly, to the public,
腐ってしまった食料や
-
that when we're talking about food being thrown away,
食べられないようなものでは ないという事を
-
we're not talking about rotten stuff, we're not talking about
明るみに出すようになりました
-
stuff that's beyond the pale.
まだ食べられる おいしい食べ物が
-
We're talking about good, fresh food that is being wasted
大規模に廃棄されているのです
-
on a colossal scale.
そして私は本を書きました
-
Eventually, I set about writing my book,
この問題が世界的にどれだけの規模で
-
really to demonstrate the extent of this problem
起きているかを明らかにするためです
-
on a global scale. What this shows is
このグラフには 食料廃棄の予測量が
-
a nation-by-nation breakdown of the likely level
国別に示されています
-
of food waste in each country in the world.
残念ながらきちんとした 根拠のあるデータが存在しなかったので
-
Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don't exist,
まずはじめにやったのが
-
and therefore to prove my point, I first of all had to find
どれだけの食料が 廃棄されているかを特定する
-
some proxy way of uncovering
手法を考えることでした
-
how much food was being wasted.
各国の食料供給のデータと
-
So I took the food supply of every single country
実際の食料消費のデータを集めて
-
and I compared it to what was actually likely
それらを比較することにしました
-
to be being consumed in each country.
食料消費のデータは 食料摂取量や肥満のレベルなど
-
That's based on diet intake surveys, it's based on
どれだけの食料が 実際 人の口に入るかを
-
levels of obesity, it's based on a range of factors
推定するデータに基づいて
-
that gives you an approximate guess
導き出すことにしました
-
as to how much food is actually going into people's mouths.
グラフの真ん中にある黒い線は
-
That black line in the middle of that table
想定される消費レベルで
-
is the likely level of consumption
避けられない廃棄食料も ある程度 含まれた値です
-
with an allowance for certain levels of inevitable waste.
ムダは必然的に発生するもので
-
There will always be waste. I'm not that unrealistic
実際 全くムダ無しの生活は不可能です
-
that I think we can live in a waste-free world.
しかし この黒い線が 理想的な供給レベルで
-
But that black line shows what a food supply should be
安全で安定し 栄養価の高い食事を全国民に
-
in a country if they allow for a good, stable, secure,
供給するために 必要な量を示しています
-
nutritional diet for every person in that country.
この線より上の点は
-
Any dot above that line, and you'll quickly notice that
世界ほとんどの国にありますが
-
that includes most countries in the world,
不必要な過剰な食料で
-
represents unnecessary surplus, and is likely to reflect
各国のムダのレベルを表しています
-
levels of waste in each country.
国が豊かになるにつれて 店やレストランに
-
As a country gets richer, it invests more and more
もっと余分な食料を
-
in getting more and more surplus
置く方針になり
-
into its shops and restaurants,
ご覧のとおり 多くのヨーロッパと
-
and as you can see, most European
北米の国々では
-
and North American countries
国民を養うのに必要な量の
-
fall between 150 and 200 percent
1.5倍から2倍の食料供給をしています
-
of the nutritional requirements of their populations.
例えばアメリカでは 国民が必要とする
-
So a country like America has twice as much food
2倍の食料が店の棚に並べられたり
-
on its shop shelves and in its restaurants
レストランで 調理されたりしているということです
-
than is actually required to feed the American people.
しかし この膨大な量のデータから
-
But the thing that really struck me,
私が疑問に思ったのは なぜグラフは横ばいになっていくのか
-
when I plotted all this data, and it was a lot of numbers,
ということでした
-
was that you can see how it levels off.
どの国も 供給は必要量1.5倍まで どんどん伸びていきますが
-
Countries rapidly shoot towards that 150 mark,
そこで安定するのです 以後 続けて上昇していくということは
-
and then they level off, and they don't really go on rising
滅多に ありません
-
as you might expect.
これが正しい考察なのか データを更に解析して
-
So I decided to unpack that data a little bit further
確かめることにしました
-
to see if that was true or false.
そしてこれが私の結論です
-
And that's what I came up with.
もし店で使われる分だけでなく
-
If you include not just the food that ends up
家畜に与える食料 つまり
-
in shops and restaurants, but also the food
トウモロコシや大豆 小麦など
-
that people feed to livestock,
人間が食べることもできるけれど
-
the maize, the soy, the wheat, that humans could eat
肉や乳製品を生産するために 動物に与えている
-
but choose to fatten livestock instead to produce
食料も含めるとすると
-
increasing amounts of meat and dairy products,
多くの先進国では必要な量の
-
what you find is that most rich countries
3倍から4倍の食料を供給していることが
-
have between three and four times the amount of food
グラフからわかるでしょう
-
that their population needs to feed itself.
アメリカの食料供給量は必要な量の
-
A country like America has four times the amount of food
4倍です
-
that it needs.
2050年までに 世界の人口は90億人になり
-
When people talk about the need to increase global
全員を養うためには 食料生産を増やさないといけない
-
food production to feed those nine billion people
という話を聞くと いつも私は
-
that are expected on the planet by 2050,
このグラフを思い浮かべます
-
I always think of these graphs.
豊かな国では 現実と飢餓レベルに
-
The fact is, we have an enormous buffer
かなりの余裕があります
-
in rich countries between ourselves and hunger.
これほどの量の食料余剰が発生したことは これまでありませんでした
-
We've never had such gargantuan surpluses before.
これはある意味 人類文明の成功の証であり
-
In many ways, this is a great success story
1万2千年に及ぶ農業の 進化の成果であり
-
of human civilization, of the agricultural surpluses
人類のサクセスストーリーであると 言えるかもしれません
-
that we set out to achieve 12,000 years ago.
そう サクセスストーリーであると 考えられてきました
-
It is a success story. It has been a success story.
しかし現在 地球は 限界を迎えつつあるということに
-
But what we have to recognize now is that we are
私達は気づかなければいけません
-
reaching the ecological limits that our planet can bear,
食料生産を促すためだと言って
-
and when we chop down forests, as we are every day,
毎日のように 木を切り倒す
-
to grow more and more food,
食料生産を促すためだと言って
-
when we extract water from depleting water reserves,
水源池から水を引いて池を枯らせ
-
when we emit fossil fuel emissions in the quest
工場から二酸化炭素を排出し
-
to grow more and more food,
そしてその結果得た食料を 捨てているのです
-
and then we throw away so much of it,
まず「何を減らすことができるか」を 考えるべきです
-
we have to think about what we can start saving.
昨日 私は家の近くの スーパーマーケットに行ってきました
-
And yesterday, I went to one of the local supermarkets
そこは私がよく行くところで
-
that I often visit to
彼らが何を捨てているのか 調べることができます
-
inspect, if you like, what they're throwing away.
そこで私はフルーツや野菜が 捨てられている中に
-
I found quite a few packets of biscuits amongst
大量のビスケットを
-
all the fruit and vegetables and everything else
見つけました
-
that was in there.
私は これで今日の状況を 表してみようと思いました
-
And I thought, well this could serve as a symbol for today.
私がゴミ箱の中でみつけたビスケットが
-
So I want you to imagine that these nine biscuits
世界の食料供給を表していると考えてください
-
that I found in the bin represent the global food supply,
いいですか? はじめは9枚です
-
okay? We start out with nine.
これが 世界中で1年間に生産される 食料がだと考えます
-
That's what's in fields around the world every single year.
1枚目は農場から出荷される前に
-
The first biscuit we're going to lose
消えてしまいます
-
before we even leave the farm.
これは主に未発達な農業技術のせいです
-
That's a problem primarily associated with
インフラの整備や 冷蔵技術
-
developing work agriculture, whether it's
低温殺菌 穀物の貯蔵 フルーツの箱詰めなどの
-
a lack of infrastructure, refrigeration, pasteurization,
関連技術が未発達であれば 市場に出せない食料は
-
grain stores, even basic fruit crates, which means
農場を離れる前に捨てられることになります
-
that food goes to waste before it even leaves the fields.
次の3枚のビスケットは人間が食べるのではなく
-
The next three biscuits are the foods that we decide
家畜に与えるトウモロコシや小麦 大豆などです
-
to feed to livestock, the maize, the wheat and the soya.
残念ながら家畜はエネルギー効率が悪いので
-
Unfortunately, our beasts are inefficient animals,
食べた食料の3分の2のエネルギーは 糞になったり熱として消費されたりします
-
and they turn two-thirds of that into feces and heat,
なので2枚は家畜が消費し 手元には肉や乳製品の形で
-
so we've lost those two, and we've only kept this one
1枚だけ残ります
-
in meat and dairy products.
次の2枚は直接ゴミ箱に捨てられます
-
Two more we're going to throw away directly into bins.
これが食料廃棄と聞いて
-
This is what most of us think of when we think
みなさんの頭に浮かぶものです 家庭やスーパーのゴミ箱
-
of food waste, what ends up in the garbage,
レストランのゴミ箱などに
-
what ends up in supermarket bins,
捨てられる食料です こうして2枚を失い
-
what ends up in restaurant bins. We've lost another two,
私たちが食べられるビスケットは わずか4枚になりました
-
and we've left ourselves with just four biscuits to feed on.
これでは地球上の資源を 有効に活用しているとは言えませんよね
-
That is not a superlatively efficient use of global resources,
特に今日 何十億もの人が飢餓に苦しんでいるのに
-
especially when you think of the billion hungry people
このままでいいのでしょうか
-
that exist already in the world.
データを整理した後に私がしたことは
-
Having gone through the data, I then needed
これらの廃棄食料が どこに行っているのかを示すことでした
-
to demonstrate where that food ends up.
食卓に並べられることのなかった
-
Where does it end up? We're used to seeing the stuff
廃棄食料は
-
on our plates, but what about all the stuff
どこに行ったのでしょう?
-
that goes missing in between?
では まずスーパーマーケットから始めてみましょう
-
Supermarkets are an easy place to start.
するべきことは 私の大好きな
-
This is the result of my hobby,
ゴミ箱調査です(笑)
-
which is unofficial bin inspections. (Laughter)
何でこんな事をするのかと 思われるでしょうが
-
Strange you might think, but if we could rely on corporations
お店の裏で何が行われているのか 会社側が正直に話してくれれば
-
to tell us what they were doing in the back of their stores,
こそこそと裏手に回ってみて
-
we wouldn't need to go sneaking around the back,
ゴミ箱を開けて 中を調べる必要はありません
-
opening up bins and having a look at what's inside.
でもこれが ヨーロッパ そして北米での
-
But this is what you can see more or less on
街角の光景です
-
every street corner in Britain, in Europe, in North America.
これは食品の大量廃棄の様子です
-
It represents a colossal waste of food,
ただ 本を書きながら気付いたのです
-
but what I discovered whilst I was writing my book
これはまだ大規模な食料廃棄問題の
-
was that this very evident abundance of waste
氷山の一角にすぎないのです
-
was actually the tip of the iceberg.
どんどん生産元へとさかのぼっていくと
-
When you start going up the supply chain,
食料廃棄がさらに大きな規模で 起こっていることが
-
you find where the real food waste is happening
わかったのです
-
on a gargantuan scale.
すみませんが
-
Can I have a show of hands
家に食パンがある人は 挙手をお願いできますか?
-
if you have a loaf of sliced bread in your house?
そして家でその食パンの両端の
-
Who lives in a household where that crust --
焼き色のついた部分まで
-
that slice at the first and last end of each loaf --
食べているという方は どれだけいるでしょうか?
-
who lives in a household where it does get eaten?
全員ではなくとも多くの人が 食べているようですね
-
Okay, most people, not everyone, but most people,
嬉しいことに これは 世界中どこでも共通です
-
and this is, I'm glad to say, what I see across the world,
では スーパーマーケットやパン屋さんで
-
and yet has anyone seen a supermarket or sandwich shop
食パンの端を使ったサンドイッチを
-
anywhere in the world that serves sandwiches
見たことはありますか?(笑)
-
with crusts on it? (Laughter)
ありませんよね
-
I certainly haven't.
そこで私は 端っこはどこに行ったんだ? と考えました(笑)
-
So I kept on thinking, where do those crusts go? (Laughter)
残念ながらこれが答えです
-
This is the answer, unfortunately:
この工場だけで 1日に1万3千枚もの
-
13,000 slices of fresh bread coming out of
作りたてのパンの端が捨てられているのです
-
this one single factory every single day, day-fresh bread.
この工場を訪れた2008年
-
In the same year that I visited this factory,
パキスタンでは飢餓が起きていました
-
I went to Pakistan, where people in 2008 were going hungry
世界の食料が豊かな国に 集中しているからです
-
as a result of a squeeze on global food supplies.
イギリスなどの豊かな国が
-
We contribute to that squeeze
まだ食べられる食料を
-
by depositing food in bins here in Britain
廃棄しているからです
-
and elsewhere in the world. We take food
飢えている人たちの食べ物を 日々奪っているのです
-
off the market shelves that hungry people depend on.
さらに生産元をさかのぼると 農家にたどり着きます
-
Go one step up, and you get to farmers,
農家は3分の1 以上の収穫物を
-
who throw away sometimes a third or even more
見た目が悪いとして廃棄しています
-
of their harvest because of cosmetic standards.
この農家は1万6千ポンドものお金を投資して
-
This farmer, for example, has invested 16,000 pounds
ほうれん草を育てましたが 葉っぱ一枚も出荷できませんでした
-
in growing spinach, not one leaf of which he harvested,
中にほんのちょっと 雑草が混じってしまったからです
-
because there was a little bit of grass growing in amongst it.
これらのジャガイモは 見た目が良くないという理由で
-
Potatoes that are cosmetically imperfect,
すべて豚の餌になります
-
all going for pigs.
このパースニップという根菜は スーパーマーケットに出荷するには小さすぎ
-
Parsnips that are too small for supermarket specifications,
テネリフェのトマト
-
tomatoes in Tenerife,
フロリダのオレンジ
-
oranges in Florida,
エクアドルのバナナ これは去年訪れた農家です
-
bananas in Ecuador, where I visited last year,
これらはすべて廃棄されます これはエクアドルの
-
all being discarded. This is one day's waste
1つのバナナ農家が 1日で廃棄するバナナです
-
from one banana plantation in Ecuador.
全て廃棄されます 食用として全く問題なく
-
All being discarded, perfectly edible,
形や大きさが 規格に合わないというだけでです
-
because they're the wrong shape or size.
また 果物や野菜と同じように
-
If we do that to fruit and vegetables,
動物でも同じ事をしています
-
you bet we can do it to animals too.
肝臓 肺 脳 しっぽ
-
Liver, lungs, heads, tails,
腎臓 睾丸
-
kidneys, testicles,
昔はこれらすべては食料であり
-
all of these things which are traditional,
おいしく栄養価の高い部位なのですが
-
delicious and nutritious parts of our gastronomy
今では廃棄処分されています イギリスやアメリカでは
-
go to waste. Offal consumption has halved
過去30年で動物の臓器の 消費量は半減しました
-
in Britain and America in the last 30 years.
その結果 せいぜい犬の餌になるか そうでなければ
-
As a result, this stuff gets fed to dogs at best,
焼却処分されます
-
or is incinerated.
この男性は中国西部の 新彊州の喀什という町の人ですが
-
This man, in Kashgar, Xinjiang province, in Western China,
私に伝統料理を振る舞ってくれました
-
is serving up his national dish.
それは羊の臓器です
-
It's called sheep's organs.
とてもおいしく 栄養価が高く
-
It's delicious, it's nutritious,
これは喀什に行って知ったのですが
-
and as I learned when I went to Kashgar,
羊の臓器の料理は 食料を無駄にしない精神の象徴だそうです
-
it symbolizes their taboo against food waste.
また 道端のレストランでは
-
I was sitting in a roadside cafe.
食後にシェフと話していると
-
A chef came to talk to me, I finished my bowl,
会話の途中 彼は急に話すのをやめ
-
and halfway through the conversation, he stopped talking
私の食器をみて怒り始めました
-
and he started frowning into my bowl.
私は 何か礼儀に反してしまったのか?
-
I thought, "My goodness, what taboo have I broken?
何か彼を怒らせてしまったのか?
-
How have I insulted my host?"
と考えました 彼は食器についた