Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (Arabic) I seek refuge in Allah from cursed Satan. In the Name of Allah, the most Gracious, the most Merciful.

    (アラビア語)悪魔に対しアッラーの庇護を 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において

  • (English) I was born in a middle class family.

    私は中流家庭に生まれました

  • My father was five years old when he lost his father,

    私の父は5歳の時に 自分の父を亡くしましたが

  • but by the time I was born,

    私が生まれた頃には

  • he was already a businessman.

    実業家になっていました

  • But it didn't make a difference to him

    でもそんなこととは関係なく

  • if his children were going to be a boy or a girl:

    父は 自分の子どもが男でも女でも

  • they were going to go to school.

    学校へ通わせるつもりでした

  • So I guess I was the lucky one.

    だから 私は運が良かったんだと思います

  • My mother had 16 pregnancies.

    母は16回妊娠しました

  • From 16 pregnancies, five of us are alive.

    その内 5人だけが生き延びました

  • You can imagine as a child what I went through.

    私の子ども時代の体験を 想像できると思います

  • Day to day, I watched women

    毎日のように

  • being carried to a graveyard,

    墓地に運ばれる女性や

  • or watched children going to a graveyard.

    子どもたちを 目にしていました

  • At that time, when I finished my high school,

    私は 高校を卒業する頃には

  • I really wanted to be a doctor.

    医師を目指すようになりました

  • I wanted to be a doctor to help women and children.

    医師になって 母親や子どもたちを 救いたかったんです

  • So I completed my education,

    だから学校を卒業してから

  • but I wanted to go to university.

    さらに大学に進みたいと思いました

  • Unfortunately, in my country, there wasn't a dormitory for girls,

    でも残念ながら 私の国には 女子寮がなく

  • so I was accepted in medical school, but I could not go there.

    医大に合格しましたが 通うことはできませんでした

  • So as a result, my father sent me to America.

    だから父は 私をアメリカに 留学させてくれたんです

  • I came to America.

    こうしてアメリカにやってきました

  • I completed my education.

    学校も卒業しました

  • While I was completing my education,

    もうすぐ卒業という時に

  • my country was invaded by Russia.

    祖国はロシアに侵略されました

  • And do you know that at the time I was completing my education,

    学校に通っていた時は 家族や祖国が どうなっているのか

  • I didn't know what was going on with my family or with my country.

    私には知る由もありませんでした

  • There were months, years, I didn't know about it.

    何か月も 何年も 知らずにいたんです

  • My family was in a refugee camp.

    家族は難民キャンプにいました

  • So as soon as I completed my education,

    だから 卒業するとすぐに 家族をアメリカに

  • I brought my family to America.

    呼び寄せたんです

  • I wanted them to be safe.

    家族の安全を願ってのことでした

  • But where was my heart?

    でも心の奥には

  • My heart was in Afghanistan.

    祖国アフガニスタンがありました

  • Day after day, when I listened to the news,

    毎日のようにニュースを聞き

  • when I followed what was going on with my country,

    祖国で何が起こっているかを 知るにつれ

  • my heart was breaking up.

    心は張り裂けそうでした

  • I really wanted to go back to my country,

    本当に国に戻りたかったけれど

  • but at the same time I knew I could not go there,

    戻れないことも わかっていました

  • because there was no place for me.

    私の居場所は なかったからです

  • I had a good job.

    私はいい仕事に就いていました

  • I was a professor at a university.

    大学の教授をしていたんです

  • I earned good money.

    給料もよく

  • I had a good life.

    いい暮らしをしていました

  • My family was here.

    家族は身近にいて

  • I could live with them.

    一緒に暮らすことができました

  • But I wasn't happy.

    でも私は満足できませんでした

  • I wanted to go back home.

    故郷に戻りたかったんです

  • So I went to the refugee camp.

    それで難民キャンプに行きました

  • And when I went to the refugee camp in Pakistan,

    パキスタンの難民キャンプに行くと

  • there were 7.5 million refugees.

    750万人もの難民がいました

  • 7.5 million refugees.

    750万人ですよ

  • About 90 percent of them were women and children.

    難民のおよそ9割は女性と子どもでした

  • Most of the men have been killed or they were in war.

    男性はほとんど 殺されたか 戦争に出ていました

  • And you know, in the refugee camp,

    難民キャンプに

  • when I went day-to-day to do a survey,

    毎日 調査に行きましたが

  • I found things you never could imagine.

    想像を絶する場面を目にしました

  • I saw a widow with five to eight children

    ある未亡人は 子どもが5~8人もいるのに

  • sitting there and weeping

    ただ座って泣いていました

  • and not knowing what to do.

    途方に暮れていたのです

  • I saw a young woman have no way to go anywhere,

    行く当てのない若い女性も見ました

  • no education, no entertainment, no place to even live.

    教育も 娯楽も 住む場所さえもなかったのです

  • I saw young men that had lost their father and their home,

    父親も家も失った男の子たちを見ました

  • and they are supporting the family as a 10-to-12-year old boy --

    10~12歳なのに家族を支えています

  • being the head of the household,

    一家の大黒柱として

  • trying to protect their sister and their mother and their children.

    妹や母親や その子どもたちを 守ろうとしていたのです

  • So it was a very devastating situation.

    これは とても衝撃的な状況でした

  • My heart was beating for my people,

    私が同胞のためを思っていても

  • and I didn't know what to do.

    どうしたらいいか わからなかった・・・

  • At that moment, we talk about momentum.

    その時 きっかけを得ました

  • At that moment, I felt, what can I do for these people?

    その時 私は感じました 彼らのために 何ができるんだろう?

  • How could I help these people?

    どう手を差し伸べればいいんだろう?

  • I am one individual. What can I do for them?

    一個人に過ぎない私に 何ができるんだろう?

  • But at that moment, I knew

    その時 気づいたんです

  • that education changed my life.

    私の人生を変えたのは教育だと

  • It transformed me. It gave me status.

    教育が 私を変え 私に社会的地位を与えてくれました

  • It gave me confidence. It gave me a career.

    教育が 私に自信と 職業を与えてくれました

  • It helped me to support my family,

    私が家族を支え 外国に呼び寄せて

  • to bring my family to another country,

    安全でいられるようにできたのも

  • to be safe.

    教育のおかげです

  • And I knew that at that moment

    その時 気づいたのです

  • that what I should give to my people is education and health,

    私が祖国の人々に与えるべきなのは 教育と健康で

  • and that's what I went after.

    私が追求していたのは それなんだと

  • But do you think it was easy?

    簡単だったと思いますか?

  • No, because at that time, education was banned for girls, completely.

    とんでもない 当時 女子教育は完全に禁止されていたんです

  • And also, by Russia invading Afghanistan,

    それにロシアの アフガニスタン侵攻のせいで

  • people were not trusting anyone.

    国民は 誰も信用していませんでした

  • It was very hard to come and say, "I want to do this."

    「自分はこうしたいんだ」と 口にしづらい状況だったのです

  • Who am I?

    そもそも 私は何者か?

  • Somebody who comes from the United States.

    アメリカからやって来た人間です

  • Somebody who got educated here.

    アメリカで教育を受けた人間です

  • Did they trust me? Of course not.

    信頼してもらえるでしょうか? どう考えても無理です

  • So I really needed to build the trust in this community.

    だから地域の信頼を築いていく 必要がありました

  • How am I going to do that?

    では どうすればいいか?

  • I went and surveyed and looked and looked.

    私は現地で調査をし 丹念に調べていきました

  • I asked.

    質問もしました

  • Finally, I found one man.

    そしてついに ある男性に出会いました

  • He was 80 years old.

    その人は80歳で

  • He was a mullah.

    イスラム法に通じた人「ムッラー」でした

  • I went to his tent in the camp,

    私はキャンプにある 彼のテントに行き

  • and I asked him,

    こう頼みました

  • "I want to make you a teacher."

    「先生になってくれませんか」

  • And he looked at me,

    すると 彼は私を見ながら言いました

  • and he said, "Crazy woman,

    「おかしな女だ

  • crazy woman, how do you think I can be a teacher?"

    なんで私が先生なんかになれると 思うんだ?」

  • And I told him, "I will make you a teacher."

    私は言いました 「私があなたを先生にするんです」

  • Finally, he accepted my offer,

    結局 彼が提案を受け入れてくれ

  • and once I started a class in his compound,

    敷地で授業を始めると

  • the word spread all over.

    噂はそこらじゅうに広まりました

  • In a matter of one year,

    そして わずか1年ほどで

  • we had 25 schools set up,

    私たちは25校の学校を設立し

  • 15,000 children going to school,

    1万5千人の子どもたちが そこに通うようになりました

  • and it was amazing.

    本当に素晴らしいことでした

  • (Applause)

    (拍手)

  • Thank you.

    ありがとう

  • Thank you.

    ありがとう

  • But of course, we're doing all our work, we were giving teacher training.

    当然 私たちはあらゆる仕事をしました 教員養成をしていましたし

  • We were training women's rights, human rights, democracy, rule of law.

    女性の権利や人権 民主主義や法規の授業をしました

  • We were giving all kinds of training.

    あらゆる授業をしていました

  • And one day, I tell you,

    そんな ある日のこと

  • one day I was in the office in Peshawar, Pakistan.

    私はパキスタンの ペシャワールの事務所にいました

  • All of a sudden, I saw my staff running to rooms and locking the doors

    すると突然 職員が大急ぎで 部屋の鍵をかけて回るのが見えました

  • and telling me, "Run away, hide!"

    そして私に言うんです 「逃げて 隠れて!」

  • And you know, as a leader, what do you do?

    ここでリーダーとして何をすべきか?

  • You're scared. You know it's dangerous.

    恐怖にかられ 危険が迫っているのがわかります

  • You know your life is on the line.

    命の危機に晒されていることも

  • But as a leader, you have to hold it together.

    でもリーダーなら しっかりしなければなりません

  • You have to hold it together and show strength.

    しっかりして 強さを示さねばならないんです

  • So I said, "What's going on?"

    そこで私は「どうしたの?」と言いました

  • And these people were pouring into my office.

    その時 男たちが 事務所になだれ込んできました

  • So I invited them to the office.

    私は彼らを招き入れました

  • They came, and there were nine of them -- nine Taliban.

    やって来たのは 9人のタリバン兵で

  • They were the ugliest looking men you can ever see.

    実に酷い人相の男たちでした

  • (Laughter)

    (笑)

  • Very mean-looking people,

    陰険な顔つきで

  • black clothes, black turban,

    黒い服に黒いターバンを着け

  • and they pour into my office.

    事務所に入ってきたんです

  • And I invited them to have a seat and have tea.

    「座ってお茶でもどうぞ」と 私は言いました

  • They said no. They are not going to drink tea.

    でも男たちは応じませんでした

  • And of course, with the tone of voice they were using,

    彼らが声を張り上げるので 私は当然

  • it was very scary,

    恐ろしくなりましたが

  • but I was really shaking up.

    気合を入れました

  • But also I was strong, holding myself up.

    気をしっかり持って じっと立っていました

  • And, of course, by that time, you know how I dress --

    その時 私が着ていたのは

  • I dress from head to toe in a black hijab.

    頭からつま先まである 黒のヒジャーブでした

  • The only thing you could see, my eyes.

    見えるのは私の目だけでした

  • They asked me, "What are you doing?

    男たちが私を問い詰めます 「お前は何をしている?

  • Don't you know that school is banned for girls?

    女子の学校は禁止されているのを 知らないのか?

  • What are you doing here?"

    ここで何をしているんだ?」

  • And you know, I just looked at them,

    私は彼らを見据えて言いました

  • and I said, "What school? Where is the school?"

    「学校って何ですか? どこにそんなものが?」

  • (Laughter)

    (笑)

  • (Applause)

    (拍手)

  • And they look at my face, and they said, "You are teaching girls here."

    男たちは私の顔を見て 言いました 「ここで女を教育しているんだろう」

  • I said, "This is a house of somebody.

    「ここは誰か知らない人の家です

  • We have some students coming,

    学生は何人か来ますが

  • and they are all learning Koran, Holy Book.

    みんなコーランを学んでいます

  • And you know, Koran says that if you learn the Holy Book, the woman,

    コーランにもあります 『聖典を学べば 女たちは

  • they can be a good wife,

    良き妻となり

  • and they can obey their husband."

    夫に従うであろう』と」

  • (Laughter)

    (笑)

  • And I tell you one thing:

    1つ言えることは

  • that's the way you work with those people, and you know --

    こういう連中は こうあしらうべきです

  • (Laughter)

    (笑)

  • So by that time, they started speaking Pashto.

    すると男たちは パシュトウ語で話し始めました

  • They talked to each other,

    そして話し合った後 言いました

  • and they said, "Let's go, leave her alone, she's OK."

    「この女は放っておこう こいつは大丈夫だ」

  • And you know, this time, I offered them tea again,

    この時 私はもう一度 お茶をすすめました

  • and they took a sip and they laughed.

    彼らはお茶を飲んで 笑いました

  • By that time, my staff poured into my office.

    その時 職員がみんな 事務所に入って来ました

  • They were scared to death.

    全員ひどく怖がっていました

  • They didn't know why they didn't kill me.

    私が殺されたり 連れ去られたりしなかった

  • They didn't know why they didn't take me away.

    理由が分からなかったようです

  • But everybody was happy to see me.

    ただ みんな私を見てほっとしていました

  • Very happy, and I was happy to be alive, of course.

    とても喜んでいました もちろん私も生きててよかったです

  • (Laughter)

    (笑)

  • Of course, I was happy to be alive.

    もちろん命があってよかったです

  • But also, as we continuously gave training during the fall of the Taliban --

    一方でタリバンの衰退期にも 授業を続けていました

  • of course during the Taliban there is another story.

    彼らに勢いがあった頃は そうはいきませんでした

  • We went underground and we provided education for 80 schoolgirls,

    私たちは地下に潜り 80人の女子を含む3千人の生徒に

  • 3,000 students underground, and continuously we trained.

    教育の機会を提供し 授業を続けていました

  • With the fall of the Taliban, we went into the country,

    タリバンが弱体化すると 私たちはアフガニスタンに入国し

  • and we opened school after school.

    続々と学校を作りました

  • We opened women's learning center.

    女性向けの学習センターも開設しました

  • We continuously opened clinics.

    診療所も次々に作りました

  • We worked with mothers and children.

    母親や子どもたちと協力しました

  • We had reproductive health training.

    性教育の授業もありました

  • We had all kinds of training that you can imagine.

    思いつく限り ありとあらゆる 授業をしたのです

  • I was very happy. I was delighted with the outcome of my work.

    とてもうれしかったです 自分の仕事の結果に満足していました

  • And one day, with four trainers and one bodyguard,

    ある日 教員4人 警備員1人と共に

  • I was going up north of Kabul,

    カブール北部へ向かっていると

  • and all of a sudden, again,

    またしても突然

  • I was stopped in the middle of the road

    19人の若い男たちに

  • by 19 young men.

    路上で足止めをくらったんです

  • Rifles on their shoulders, they blocked the road.

    彼らは肩にライフルをかけ 道路を封鎖していました

  • And I told my driver, "What's going on?"

    運転手に「どうしたの?」と聞いても

  • And the driver said, "I don't know."

    「わかりません」と答えるばかりです

  • He asked them. They said, "We have nothing to do with you."

    運転手が話しかけても 男たちは「お前は関係ない」と言い

  • They called my name. They said, "We want her."

    私の名前を呼んで 「彼女に用がある」の一点張りです

  • My bodyguard got out, said, "I can answer you.

    警備員が車から降り 「私が話そう 何の用だ?」と

  • What do you want?"

    尋ねました

  • They said, "Nothing." They called my name.

    彼らは「何も」と言い 私の名を呼びました

  • And by that time, the women are yelling and screaming inside the car.

    車の中では 女性たちが泣き喚いていました

  • I am very shaken up, and I told myself, this is it.

    私も震え上がって もうだめだと思いました

  • This time, we all are going to be killed.

    今度こそ みんな殺される と

  • There is no doubt in my mind.

    絶対そうだと思いました

  • But still, the moment comes, and you take strength

    それでも そんな時には 自分の信念と行動から

  • from whatever you believe and whatever you do.

    力が湧いてくるものです

  • It's in your heart.

    力は心の中にあります

  • You believe in your worth, and you can walk on it.

    自分の価値を信じれば それが頼りになるのです

  • So I just hold myself on the side of the car.

    だから私は車内のドアに しがみついていましたが

  • My leg was shaking, and I got outside.

    足を震わせながら車から出て 男たちに たずねました

  • And I asked them, "What can I do for you?"

    「何の用ですか?」

  • You know what they said to me?

    彼らが何と言ったと思いますか?

  • They said, "We know who you are.

    「お前のことは知っている

  • We know where you are going.

    どこに行こうとしているかも

  • Every day you go up north here and there.

    毎日 北部を回っているな

  • You train women, you teach them

    女に授業をして 教育して

  • and also you give them an opportunity to have a job.

    仕事に就く機会を与えている

  • You build their skills. How about us?"

    技能を身に付けさせている 俺たちにもやってくれないか?」

  • (Laughter)

    (笑)

  • (Applause)

    (拍手)

  • "And you know, how about us?

    「俺たちが相手ならどうだ?

  • What are we going to do?"

    どうしたらいい?」

  • I looked at them, and I said, "I don't know."

    私は彼らを見て言いました 「わからない」

  • (Laughter)

    (笑)

  • They said, "It's OK.

    すると彼らは言いました

  • The only thing we can do, what we know,

    「別にいいさ 生まれてこの方 俺たちは

  • from the time we're born, we just hold the gun and kill.

    銃を手に人を殺すことしか してこなかったし

  • That's all we know."

    それしか知らないんだ」

  • And you know what that means.

    どういうことかわかりますよね

  • It's a trap to me, of course.

    当然 罠だと思いました

  • So I walk out of there. They said, "We'll let you go, go."

    だから その場から去ろうとすると 「行っていい」と言われました

  • And so I walked into the car, I sit in the car,

    そこで車に戻って 席に着き

  • and I told the driver, "Turn around and go back to the office."

    運転手に言いました 「Uターンして事務所に戻って」

  • At that time, we only were supporting girls.

    その頃 私たちは 女子の支援しかしていませんでした

  • We only had money for women to train them,

    授業をする女性への給料と

  • to send them to school, and nothing else.

    彼女たちを学校へ派遣する 資金しかなかったのです