字幕表 動画を再生する
-
Making about 90 grand year now.
私は今一年で9万ドルを稼いでます。
-
Unemployment is what, 250 bucks a week?
失業はなんだ?一週間に250ドルの補助か?
-
Is that one of your positive effect?
これがあなたのいわゆるプラス効果ってか?
-
Well, we get to be cozy here cause I'm not gonna able to pay my mortgage on my house
そりゃあ、家族との関係がよくなるだろうな。家のローンが払えなくなるからな。
-
So maybe we can move in one nice fucking one bedroom apartment somewhere.
もしかしたら、ベッドルームが一つしかないクソアパートに引っ越さなければならないかもな。
-
And I guess without benefits, I'll be able to hold my daughter as she...
手当がなくなってしまったら、ただ娘を抱きしめることしか、
-
You know, suffers from her asthma that I won't be able to afford the medication for.
娘が喘息で苦しんでる時に、娘の医療費が払えないからな。
-
Well, tests have shown that children under moderate trauma have a tendency to...
研究結果によると、軽いトラウマを持つ子供は学業に力を入れる
-
apply themselves academically.
傾向があります。
-
As a method of coping.
ストレス解消の方法として。
-
Go fuck yourself.
クソくらえ。
-
That's all my kids will think.
私の子供はそう思うでしょう。
-
Your children's admiration is important to you?
子供たちの尊敬はあなたにとって重要ですか?
-
Yup. Yup, it was.
あぁ、そうだよ。
-
Well, I doubt they've ever admired you, Bob.
けれども、Bob、子供たちはあなたを尊敬してないと思います。
-
Hey asshole, aren't you supposed to be consoling me?
おい、くそったれ。私を慰めるべきではないのか?
-
I'm not a shrink, Bob, I'm a wake up call.
私は精神科医ではない、あなたを目覚めさせるためにいるんだ。
-
You know why kids love athletes?
子供はなんでアスリートが好きなのか知っていますか?
-
I don't know. Cause they screw lingerie models?
わかんねぇ。ランジェリーモデルとねれるからか?
-
No,that's why we love athletes. Kids love athletes because they follow their dreams.
違う。それは私たちがアスリートを好きな理由です。子供達はアスリートが夢を追っている姿に憧れているのです。
-
Well, I can't dunk.
私、ダンクできないし。
-
No, but you can cook.
できませんが、あなたは料理ができます。
-
What are you talking about?
なんの話をしてるんだ?
-
Your resume says that you minored in French culinary arts.
あなたの履歴書にはフレンチを副専攻として履修したと書いてあります。
-
Most students, they work on the fryer at KFC,
大半の学生は、ケンタッキーで揚げ物係として働いていますが、
-
but you bussed tables at El Picador to support yourself.
あなたはパリにある高級レストランEl Picadorでウェイターとして働いて生活費を稼いでた。
-
Then you get out of college and then you come and you work here.
それで大学を卒業して、ここへ来た働き始めた。
-
How much did they first pay you to give up on your dreams?
いくらもらってあなたは自分の夢を諦めたんですか?
-
27 grand a year.
1年2万7千ドル。
-
And when are you gonna stop and come back and do what makes you happy?
では、いつおやめになって、自分が楽しいと思えることをやるのですか?
-
Good question.
いい質問だ。
-
I see guys who work at the same company for their entire lives, guys exactly like you.
あなたの同じように同じ会社に一生勤めた人を何人も見たことがあります。
-
They clock in,they clock out, and they never have a moment of happiness.
出勤して、帰って、楽しいと思える瞬間がありません。
-
You have an opportunity here, Bob.
Bob、あなたにはチャンスがあります。
-
This is a rebirth.
生まれ変わるチャンスです。
-
If not for you, do it for your children.
自分のためじゃなく、子供のためだと思って。