Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Can geographic information

    地理情報はあなたを

  • make you healthy?

    健康にできるのでしょうか

  • In 2001 I got hit by a train.

    2001年 私は心臓発作という

  • My train was a heart attack.

    列車にはねられました

  • I found myself in a hospital

    気がつくと

  • in an intensive-care ward,

    集中治療病棟にいて

  • recuperating from emergency surgery.

    緊急手術からの回復中でした

  • And I suddenly realized something:

    私には

  • that I was completely in the dark.

    何がなんだかわかりませんでした

  • I started asking my questions, "Well, why me?"

    自分に問いました "なんで私が?"

  • "Why now?" "Why here?"

    "なぜ今?" "なぜここなのか?"

  • "Could my doctor have warned me?"

    "医者は警告できなかったのか?"

  • So, what I want to do here in the few minutes I have with you

    今日は「健康な人生の秘訣」について

  • is really talk about what is the formula for life and good health.

    お話ししたいと思います

  • Genetics, lifestyle and environment.

    遺伝 生活習慣 環境

  • That's going to sort of contain our risks,

    これらが持つリスクに

  • and if we manage those risks

    うまく対処できれば

  • we're going to live a good life and a good healthy life.

    健康的で素敵な人生を過ごせるでしょう

  • Well, I understand the genetics and lifestyle part.

    遺伝や生活習慣というのは良く分かります

  • And you know why I understand that?

    なぜかというと

  • Because my physicians constantly

    医者はいつもこればかり

  • ask me questions about this.

    聞いてくるからです

  • Have you ever had to fill out those long,

    病院であの長い記入用紙に

  • legal-size forms in your doctor's office?

    記入しなければいけなかったことはありませんか?

  • I mean, if you're lucky enough you get to do it more than once, right?

    運が良ければ そんな機会に度々恵まれますね

  • (Laughter)

    (笑い声)

  • Do it over and over again. And they ask you questions

    その度に同じことを何度も...

  • about your lifestyle and your family history,

    そして あなたの生活習慣 家族の病気歴

  • your medication history, your surgical history,

    処方歴 手術歴 アレルギー歴などについて

  • your allergy history ... did I forget any history?

    質問してきます

  • But this part of the equation I didn't really get,

    しかし 環境ということに関しては

  • and I don't think my physicians

    私も医者も

  • really get this part of the equation.

    よく理解できていないと思います

  • What does that mean, my environment?

    環境とはどういう意味でしょう?

  • Well, it can mean a lot of things.

    いろんな捉え方がありそうです

  • This is my life. These are my life places.

    これは私の人生で これらは生活空間です

  • We all have these.

    みなさんも同じですね

  • While I'm talking I'd like you to also be thinking about:

    今まで何か所くらい異なる場所で

  • How many places have you lived?

    生活をしたことがありますか?

  • Just think about that, you know, wander through

    考えてみてください

  • your life thinking about this.

    振り返ると意外に多くの場所で

  • And you realize that you spend it in a variety of different places.

    時間を過ごしているのがわかります

  • You spend it at rest and you spend it at work.

    仕事でも それ以外でもね

  • And if you're like me, you're in an airplane a good portion of your time

    私のような人なら かなりの時間を

  • traveling some place.

    移動の飛行機の中で過ごしているでしょう

  • So, it's not really simple

    そう 生活や仕事の場を

  • when somebody asks you, "Where do you live, where do you work,

    尋ねる質問は

  • and where do you spend all your time?

    意外と複雑なんです

  • And where do you expose yourselves to risks

    そして何処で目に見えないリスクに

  • that maybe perhaps you don't even see?"

    身をさらしているのでしょうか

  • Well, when I have done this on myself,

    私の場合

  • I always come to the conclusion

    人生の約75パーセントを

  • that I spend about 75 percent of my time

    ある一定の場所で過ごし

  • relatively in a small number of places.

    ほどんどの時間を

  • And I don't wander far from that place

    そこから離れずに生活している―

  • for a majority of my time,

    という結果になります

  • even though I'm an extensive global trekker.

    これでも私は世界中を回る旅人なんですけどね

  • Now, I'm going to take you on a little journey here.

    こちらをご覧ください

  • I started off in Scranton, Pennsylvania.

    ペンシルバニア州 スクラントンから始まりました

  • I don't know if anybody might hail from northeastern Pennsylvania,

    ここに同郷の人がいるかわかりませんが

  • but this is where I spent my first 19 years

    ここで私の若い肺は

  • with my little young lungs.

    19年間を過ごしました

  • You know, breathing high concentrations here

    高濃度の二酸化硫黄

  • of sulfur dioxide, carbon dioxide

    二酸化炭素やメタンガスを

  • and methane gas,

    不特定量 吸い続けました

  • in unequal quantities -- 19 years of this.

    19年の間ずっとです

  • And if you've been in that part of the country,

    ここに行ったことがあれば ご存知でしょうが

  • this is what those piles of burning, smoldering coal waste look like.

    これは燃えくすぶる石炭廃棄物の山の様子なのです

  • So then I decided to leave that part of the world,

    私はこの地域を去り

  • and I was going to go to the mid-west.

    中西部に移動し

  • OK, so I ended up in Louisville, Kentucky.

    ケンタッキー州 ルイビルに住むことになり

  • Well, I decided to be neighbors to a place called Rubbertown.

    ラバータウンという地域の近くに落ち着きました

  • They manufacture plastics. They use large quantities chloroprene

    そこはプラスチックを生産していて

  • and benzene.

    大量のクロロプレンやベンゼンを使用します

  • Okay, I spent 25 years, in my middle-age lungs now,

    ここでは25年間 中年期の肺で過ごし

  • breathing various concentrations of that.

    それらの化学物質が濃縮された空気を吸っていました

  • And on a clear day it always looked like this, so you never saw it.

    晴れた日はいつもこんな感じで 目には見えませんが

  • It was insidious and it was really happening.

    少しずつ しかし確実に蝕まれていたのです

  • Then I decided I had to get really smart,

    そして極めつけに

  • I would take this job in the West Coast.

    西海岸での仕事を選び

  • And I moved to Redlands California.

    カルフォルニア州 レッドランズに越しました

  • Very nice, and there

    いい感じです

  • my older, senior lungs, as I like to call them,

    そこでは私の年老いた肺を

  • I filled with particulate matter, carbon dioxide and very high doses of ozone.

    粒子状物質 二酸化炭素 高濃度のオゾンで満たしたのです

  • Okay? Almost like the highest in the nation.

    国で最も高濃度のオゾンです

  • Alright, this is what it looks like on a good day.

    天気が良くても この眺めです

  • If you've been there, you know what I'm talking about.

    ここにいた人ならわかりますよね?

  • So, what's wrong with this picture?

    コレのどこが問題なんでしょう?

  • Well, the picture is, there is a huge gap here.

    実は大きく欠落しているモノがあります

  • The one thing that never happens in my doctor's office:

    ソレは病院では起こることのないことです

  • They never ask me about my place history.

    "どこで暮らしたことがあるか?"

  • No doctor, can I remember, ever asking me,

    と尋ねてきた医者は

  • "Where have you lived?"

    誰ひとりいません

  • They haven't asked me what kind of the quality

    どのような質の水

  • of the drinking water that I put in my mouth

    食べ物などを摂取していたか

  • or the food that I ingest into my stomach.

    そういうことは全くと言っていいほど

  • They really don't do that. It's missing.

    聞いてきません

  • Look at the kind of data that's available.

    このデータを見てください

  • This data's from all over the world --

    これは世界中から集められたもので

  • countries spend billions of dollars investing in this kind of research.

    多くの国が このような研究に何十億ドルも投資しています

  • Now, I've circled the places where I've been.

    私が住んだ所にマルをつけてみました

  • Well, by design, if I wanted to have a heart attack

    どうやら私がいた所は

  • I'd been in the right places. Right?

    心臓発作の要因には もってこいの場所だったようです

  • So, how many people are in the white?

    白のスペースで

  • How many people in the room have spent the majority of their life

    人生の大部分を

  • in the white space?

    過ごした人はどれくらいいます?

  • Anybody? Boy you're lucky.

    ラッキーですね

  • How many have spent it in the red places?

    赤のスペースにいた人は?

  • Oh, not so lucky.

    うーん よくないですね

  • There are thousands of these kinds of maps

    世界中にある地図帳には

  • that are displayed in atlases

    このようなマップが

  • all over the world.

    いくつも記載されています

  • They give us some sense of what's going

    これらは病気の要因への

  • to be our train wreck.

    ヒントを与えてくれます

  • But none of that's in my medical record.

    しかし私たちのカルテには

  • And it's not in yours either.

    一切こういったものがないのです

  • So, here's my friend Paul.

    同僚のポールは

  • He's a colleague. He allowed his cell phone to be tracked

    この2年間 彼の携帯電話を年中

  • every two hours, 24/7,

    2時間ごとに追跡させ

  • 365 days out of the year

    彼が訪れた場所を

  • for the last two years, everywhere he went.

    全て記録させたのです

  • And you can see he's been to a few places around the United States.

    彼が国内の数か所に行ったことがわかりますね

  • And this is where he has spent most of his time.

    これは彼が最も時間を過ごしたところです

  • If you really studied that you might have some clues

    よく見ると ポールの趣味はなにか?

  • as to what Paul likes to do.

    というヒントが隠れています

  • Anybody got any clues? Ski. Right.

    わかりますか? そう! スキーです!

  • We can zoom in here, and we suddenly see

    さらに拡大すると

  • that now we see where Paul has really spent a majority of his time.

    彼が過ごした場所の詳細がわかります

  • And all of those black dots are all of the

    この黒の点は 米国環境保護庁によって

  • toxic release inventories

    確認された

  • that are monitored by the EPA.

    有害物質の排出場所を意味します

  • Did you know that data existed?

    こういうデータがあること ご存じでしたか?

  • For every community in the United States,

    合衆国では どのコミュニティーでも

  • you could have your own personalized map of that.

    この個人用マップを作ることができるのです

  • So, our cell phones can now build a place history.

    これで所在地歴は携帯電話で作れます

  • This is how Paul did it. He did it with his iPhone.

    ポールが彼のアイフォーンでやったようにね

  • This might be what we end up with.

    診察室に入ると

  • This is what the physician would have

    このマップを持った医者が

  • in front of him and her when we enter that exam room

    イスに座って待っている

  • instead of just the pink slip that said I paid at the counter. Right?

    こういった風になるのではないでしょうか?

  • This could be my little assessment.

    そして医者は

  • And he looks at that and he says,

    それを見て こう言うでしょう

  • "Whoa Bill,

    "ビルさん!

  • I suggest that maybe you not decide,

    いつも暖かくこの美しい

  • just because you're out here in beautiful California,

    カルフォルニアにいるからって

  • and it's warm every day,

    午後6時に

  • that you get out and run at six o'clock at night.

    ジョギングをするのは

  • I'd suggest that that's a bad idea Bill,

    このレポートの結果上

  • because of this report."

    お勧めできませんね "

  • What I'd like to leave you for are two prescriptions.

    みなさんには2つの課題を託したいと思います

  • Okay, number one is, we must teach physicians

    ひとつ目は 私たちの医者に

  • about the value of geographical information.

    地理情報の大切さを教えることです

  • It's called geomedicine. There are about a half a dozen programs in the world right now

    それは地理医学と呼ばれ 世界中で複数の計画が

  • that are focused on this.

    現在取り組まれています

  • And they're in the early stages of development.

    まだ発展初期段階にあり

  • These programs need to be supported,

    サポートを必要としています

  • and we need to teach our future

    そして今日みなさんに

  • doctors of the world

    お話しした内容の大切さを

  • the importance of some of the information

    未来の医者たちに

  • I've shared here with you today.

    教えなければいけません

  • The second thing we need to do

    ふたつ目には

  • is while we're spending billions and billions

    何十億ドルもの資金を

  • of dollars all over the world

    電子カルテの作成に費やすと同時に

  • building an electronic health record,

    この所在地歴を

  • we make sure we put a place history

    カルテの中に

  • inside that medical record.

    確実に入れることです

  • It not only will be important for the physician;

    これは医者だけでなく

  • it will be important for the researchers

    研究者にも

  • that now will have huge samples to draw upon.

    重要なことで 私たちにとっても

  • But it will also be useful for us.

    役に立つことなのです

  • I could have made the decision, if I had this information,

    もしこのことを知っていたら

  • not to move to the ozone capital

    アメリカのオゾン首都には

  • of the United States, couldn't I? I could make that decision.

    引っ越さなかったかもしれませんし

  • Or I could negotiate with my employer

    上司と移動についての―

  • to make that decision

    交渉も

  • in the best interest of myself and my company.

    可能になるかもしれません 会社と私自身のためにもね

  • With that, I would like to just say that Jack Lord said

    ジャック ロードは

  • this almost 10 years ago.

    "地理は医療の鍵である"

  • Just look at that for a minute.

    そう言いました

  • That was what the conclusion

    これは

  • of the Dartmouth Atlas of Healthcare was about,

    ダートマス アトラスの結論で

  • was saying that we can explain the geographic variations

    地理の変動は

  • that occur in disease, in illness, in wellness,

    病気や健康状態 健康管理システムに

  • and how our healthcare system actually operates.

    大きく影響するということを

  • That was what he was talking about

    あの言葉の中で

  • on that quote.

    言っていたのです

  • And I would say he got it right almost a decade ago.

    彼は10年も前から分かっていたのです

  • So, I'd very much like to see us begin to

    私は この地理情報が

  • really seize this as an opportunity to get this into our medical records.

    私たちのカルテに入るチャンスをつかんで欲しいのです

  • So with that, I'll leave you that

    この私なりの見解を

  • in my particular view of view of health:

    みなさんに託したいと思います

  • Geography always matters.

    地理情報はとても重要で

  • And I believe that geographic information

    私たちをより健康にできる

  • can make both you and me very healthy. Thank you.

    そう信じています ありがとう

  • (Applause)

    (拍手)

Can geographic information

地理情報はあなたを

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED 地理 医者 オゾン 健康 生活

TED】ビル・ダベンホールあなたの健康はあなたがどこに住んでいるかにかかっている(Bill Davenhall: あなたの健康はあなたがどこに住んでいるかにかかっている) (【TED】Bill Davenhall: Your health depends on where you live (Bill Davenhall: Your health depends on where you live))

  • 1293 91
    Sandie に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語