Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (I just got here, and I think I'm losing signal already.)

    (今着いたんだけど、電波が悪いみたい。)

  • (Hello?)

    (もしもし?)

  • (Can you hear me now?)

    (聞こえてる?)

  • (Sorry.)

    (ごめん。)

  • Hello, it's me

    もしもし、私

  • I was wondering if after all these years you'd like to meet

    何年かぶりに会ってくれるかなと思って

  • To go over everything

    何もかも確かめるために

  • They say that time's supposed to heal ya

    時間が癒してくれるって言うけど

  • But I ain't done much healing

    私はそうでもないな

  • Hello, can you hear me

    もしもし、聞こえる?

  • I'm in California dreaming about who we used to be

    今カリフォルニアなんだ 私たちがどんなだったか思い出してたよ

  • When we were younger and free

    若くて自由だった頃のこと

  • I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

    忘れちゃったな どんなだったかな こんなに有名になる前は

  • There's such a difference between us

    私たち ずいぶん違っちゃったね

  • And a million miles

    すごく遠い

  • Hello from the other side

    もしもし こちらは別の世界

  • I must've called a thousand times to tell you

    何回も電話したよ 伝えることがあったから

  • I'm sorry, for everything that I've done

    ごめんね 私がしたこと全部って

  • But when I call you never seem to be home

    でも 電話しても いつもいなかったみたい

  • Hello from the outside

    もしもし こちらは別の世界

  • At least I can say that I've tried to tell you

    少なくとも言える あなたに伝えようとしたと

  • I'm sorry, for breaking your heart

    ごめんね 悲しい思いをさせてって

  • But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

    でも いいや 明らかに あなたの心を引き裂くことはもうないし

  • Hello, how are you

    もしもし 元気?

  • It's so typical of me to talk about myself

    すごく私っぽいね 自分の話ばかりして

  • I'm sorry, I hope that you're well

    ごめんね 元気だといいな

  • Did you ever make it out of that town

    あの街から抜け出せた?

  • Where nothing ever happened

    何もないところだったけど

  • It's no secret

    分かってるよね

  • That the both of us are running out of time

    私たちに残された時間は少ないんだって

  • So hello from the other side

    もしもし こちらは別の世界

  • I must've called a thousand times to tell you

    何回も電話したよ 伝えることがあったから

  • I'm sorry, for everything that I've done

    ごめんね 私がしたこと全部って

  • But when I call you never seem to be home

    でも 電話しても いつもいなかったみたい

  • Hello from the outside

    もしもし こちらは別の世界

  • At least I can say that I've tried to tell you

    少なくとも言える あなたに伝えようとしたと

  • I'm sorry, for breaking your heart

    ごめんね 悲しい思いをさせてって

  • But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

    でも いいや 明らかに あなたの心を引き裂くことはもうないし

  • Ooooohh, anymore

    Ooooohh もうない

  • Ooooohh, anymore

    Ooooohh もうない

  • Ooooohh, anymore

    Ooooohh もうない

  • Anymore

    もうない

  • Hello from the other side

    もしもし こちらは別の世界

  • I must've called a thousand times to tell you

    何回も電話したよ 伝えることがあったから

  • I'm sorry, for everything that I've done

    ごめんね 私がしたこと全部って

  • But when I call you never seem to be home

    でも 電話しても いつもいなかったみたい

  • Hello from the outside

    もしもし こちらは別の世界

  • At least I can say that I've tried to tell you

    少なくとも言える あなたに伝えようとしたと

  • I'm sorry, for breaking your heart

    ごめんね 悲しい思いをさせてって

  • But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

    でも いいや 明らかに あなたの心を引き裂くことはもうないし

(I just got here, and I think I'm losing signal already.)

(今着いたんだけど、電波が悪いみたい。)

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 電話 悲しい 世界 全部 少なく 明らか

アデル - ハロー (Adele - Hello)

  • 91951 4575
    Bruce Chen に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語