字幕表 動画を再生する
-
We wanted to rethink food.
食べ物のことをもう一度考え直したいと思いました。
-
And create something extraordinary.
そして驚くほどのものを作ろうと。
-
Introducing, Fri.
「フライ」を紹介します。
-
Carefully preserving color and texture
本来の色と食感を保つため、慎重に取り扱いました。
-
permitted our most elegant model yet.
最も上品なフライモデルとしてお送りします。
-
We combined multiple incarnations of oil
多様なオイルをコンバインし具体化させ、
-
to create an all-permeating substance
あらゆる面に浸透する食べ物を作りました。
-
we like to call Smart Grease.
「スマートグリース 」と名付けました。
-
Smart Grease allows the user to know exactly
「スマートグリース 」を通じて使用者が
-
where Fri is, or where it has ever been.
フライの場所、今まで通った場所がはっきりわかるようになります。
-
Fri, enhanced food for the modern world.
フライは、現代社会にて強化された食べ物だと言われています。
-
But that's not all.
それだけではありません。
-
Introducing, Nugget.
「ナゲット」を紹介します。
-
Nugget is what happens when machinery meets meat.
「ナゲット」は機械と肉が出会った瞬間に生まれたものです。
-
When you look at Nugget, you see not the contents inside.
ナゲットを眺めるとき、内容物は見えません。
-
You see the breading outside.
サクサクとした衣しか見えません。
-
That was intentional.
計画的にこんな風に作りました。
-
Inside this advanced piece of food
高度な技術で作られたこのピースの中で、
-
we can examine the complexity that makes up this product.
この商品の複雑性がわかります。
-
To change the way we experience chicken
今までの鶏肉に対する考えを変えたいと思って、
-
is to change chicken itself.
まず鶏肉自体を変えなければなりません。
-
Oh, and, one more thing.
そうですね、もう一つあります。
-
Mac.
マック。
-
We have refined, and refined, and...
私たちはこの商品を改良し、改良し続けてきました。
-
Refined basic ingredients.
基本の食材を改良しました。
-
The sesame seeds on the bun are there
パンの上にゴマがのっているのは、
-
because we put them there.
私たちがそこに置いたからです。
-
The feel of the Mac is somewhere between firm and soft.
マックの触り心地はしっかりした感じとやわらかい感じの間です。
-
The people who are hungry enough to eat the Mac
お腹が空いたからマックを食べに行く人は、
-
are those who do.
もともとマックを食べる人です。