字幕表 動画を再生する
-
Just like the rest of us,
みんなと同じように、
-
our first guest was heartbroken to hear
最初のゲストもアダム・レヴィーンが結婚したと聞いて
-
that Adam Levine got married.
胸が張り裂けそうでした。
-
Take a look.
見てください。
-
I don't want you to be too sad,
悲しくなってほしくないけど、
-
but I was gonna tell you,
言うわね。
-
Adam Levine got married.
アダム・レヴィーンが結婚したの。
-
No.
やだ。
-
He did.
そうなの。
-
No way!
ダメ!
-
No, he didn't, Mommy!
してないよ、ママ!
-
Mommy, he didn't.
ママ、彼はしてないって。
-
Oh, man.
なんてこと。
-
I know.
わかるわ。
-
So, please welcome three-year-old Mila
さぁ3歳のミラとママのエミリーを
-
and her mom Emily.
お迎えしましょう。
-
So you've been wanting to marry Adam for a long time?
アダムとずっと長い間、結婚したかったの?
-
Yeah.
うん。
-
He's, like, your boyfriend?
彼は彼氏みたい?
-
Yeah.
そう。
-
Have you ever talked to him or anything?
彼と話したりしたことある?
-
Mm...no.
ない。
-
Well, you will, I mean, if he's your boyfriend
今からできるよ。彼氏ならね。
-
at some point you will.
いつかできるよ。
-
Did you think...
つまり
-
How did you know that she was...
彼女がそうだってどうやって分かったの?
-
I mean, obviously, you knew she loved him,
明らかにミラがアダムを好きだって分かってたよね。
-
but when did you know that she'd react that way?
でもミラがそんな反応をするのはいつから知ってた?
-
We were in the grocery store and I think I said,
食料品店にいて、確か私が
-
"Oh, Adam. Adam got married."
「アダムが結婚した」って言ったと思う。
-
And meltdown, so...
そしたらメルトダウン
-
"Okay no. Let's go over here-- change the subject."
「わかった。じゃあこっちに行こう。話題を変えて」
-
And then, I felt really bad,
それからすごく悪い気がしたの。
-
but I told her again and I filmed it.
でももう一度ミラに言って、撮影したの。
-
You are s...
なんてこと・・・
-
And...and yeah, so...
そしてそう・・・・
-
But then she got over it really fast, right?
でもそれからミラは早く立ち直ったでしょ?
-
Yeah, we turned on the radio.
そうね。ラジオをつけたわ。
-
We started singing and, you know,
歌い始めた。
-
3-year-old style...moved on.
3歳のスタイルよ。さぁ次って。
-
- You just moved on? - But she still loves him?
ー次にいったの?-でもミラはまだ彼が好き?
-
Yeah, you still love him a whole lot, right?
うん。まだ、もっと彼が好きよね?
-
- Yeah. - Do you like him or do you love him?
ーうん。-好きか愛しているかどっち?
-
I love him.
愛してるわ。
-
You love him.
愛してるの。
-
Well, if he ever met you he would love you, too.
アダムがあなたに会ったら、愛してるって言うでしょうね。
-
Is he married?
アダムは結婚したの?
-
Or he's not married, right, Mila?
それとも結婚していない?そうよね、ミラ?
-
He...yeah.
そうよ。
-
He is or he is not?
してる、してない?
-
- Um...he's not. - He is married?
ーしてない。-結婚してない?
-
He's not married.
結婚してない。
-
Good, okay. 'Cause...'cause, so...
わかった。じゃぁ
-
- but you're gonna marry him. - Yeah.
ーでもあなたが彼と結婚する。-そう。
-
Mm-kay, good.
わかったわ。
-
When do you think you will marry him,
彼はあなたといつ結婚すると思う?
-
and at what age?
何歳のとき?
-
I don't know.
わからないわ。
-
You're gonna wait for a little while?
しばらく待つの?
-
'Cause you're too young now, right?
だって今は若すぎるからよね?
-
So you think you'll wait till you're like 7 or 8?
7とか8歳まで待つと思う?
-
Yeah, good.
それぐらいがいい。
-
All right, well, I have an outfit for you
わかりました。あなたに衣装があるわよ。
-
that I think you're gonna love a whole lot, and it says...
もっと気に入ると思うわ。
-
- That...yeah. - Look at what's on there.
ーそれは。-なんて書いてある?
-
And then you have pictures of him all over.
彼の写真がいっぱい。
-
- Yeah. - Oh, my gosh, Mila.
ーほんと。-ミラいいわね。
-
- Isn't that cute? - Yeah.
ー可愛いでしょ?-うん。
-
- It's adorable. - Yeah.
ー愛らしい。-うん。
-
- What do you say? - Thank you.
ー何て言うの?-ありがとう。
-
You're welcome.
どういたしまして。
-
Okay, and I got you something else that...it's not in this bag.
他にもあるのよ。この袋にはないわ。
-
Where is it? It's over there, I think.
どこかしら?あっちだと思う。
-
Maroon 5's "One More Night"
マルーン5の"One More Night"
-
And I know I said it a million times
何百回も言ったと分かってるけど、
-
But I'll only stay with you one more night
もう一晩だけ君といる。
-
Try to tell you no
ダメだと言おうとするけど、
-
But my body keeps on telling you yes
僕の体はイエスと言い続けてる。
-
Try to tell you stop but your lipstick...
やめてと言おうとするけど、君の口紅が・・・・
-
Look who it is.
誰でしょう。
-
What do you say to Adam?
アダムに何て言うの?
-
Can I have a hug? - Thank you.
ハグしてくれる?-ありがとう。
-
- Give him a hug. - Can I have a hug?
ーハグして。-ハグしてくれる?
-
Aw.
-
Thank you so much.
ありがとう。
-
I still love you.
まだ愛してるよ。
-
I still love you.
まだ愛してるよ。
-
I think she's changed her mind. I don't know what happened.
ミラの気持ちが変わったみたい。何があったのかしら。
-
She is... She is over it.
もう吹っ切れた。
-
Yeah. It's, uh, you know...
そうね。
-
It's...I mean, it's a lot.
大きすぎた。
-
It's a lot to meet the love of your life all of a sudden.
突然、大好きな人に会ったのは大きすぎたのね。
-
What'd you do...I called you,
どうしたんだっけ。私が電話して、
-
I asked if you saw the video and you said you'd seen it.
動画を見たか聞いたのね。そしたらあなたは見たって。
-
What did you think when you saw it?
見たときどう思った?
-
It was kind of heartbreaking, like...
胸が張り裂けそうだったよ。
-
But it was so unbelievably cute
でも信じられないぐらい可愛かったし、
-
and every single person that I know in my entire life...
僕の人生で出会った全ての人がそれを
-
Sent it to you?
あなたに送った?
-
Sent it to me.
そう。送ってくれた。
-
I think the first two people were my wife...
最初の2人は妻と
-
sorry, earmuffs.
ごめん、耳当て。
-
And then my mother, and they're like,
それから母親で、
-
"This is so cute," and then we spoke...
「これは可愛い」それから話をして
-
- Yeah. - And here we are.
ーそうねーこうなったってわけ。
-
- And I think... - And she's clearly transfixed.
ーそれからーミラは明らかに動けなくなっちゃってるね。
-
Yeah.
そうね。
-
I hate to tell you, but I think it was Emily's plan
言いたくないけど、エミリーの計画だったんじゃないかしら。
-
to get you here for Emily to meet you, I--
エミリーがアダムに会えるように。
-
- That's what I think. - Aha.
ー私はそう思たtわ。-なるほど。
-
- All right. - But yeah, she's, like, the cutest person.
ーさぁーでもミラは本当にすごくかわいい。
-
Well, this is very exciting,
これは面白い。
-
and she's gonna be excited later on.
ミラは後で楽しむでしょうね。
-
- Hi. - Hi.
ーこんにちは。-こんにちは。
-
How you doing?
元気?
-
Who is it...Mila, do you know who this is?
ミラ、これは誰?
-
Who is this?
これは誰?
-
Usher.
アッシャー
-
All right. Well, we'll take a break.
わかったわ。休憩しましょう。
-
- And do you... - Oh, my gosh.
ーあなたはーなんてこと
-
- Do you still want this? - I have the same outfit.
ーまだこれ欲しい?-僕も同じのを持ってるよ。
-
- I thought you did. - Go take your outfit.
ーそうだと思った。ー衣装を取っておいで。
-
- All right. - Get your outfit.
ーそうね。-取っておいで。
-
We will, uh...I think...
じゃあ
-
No, Mila's seeing someone else, I think.
ミラは別の人と付き合ってるんじゃないかしら。
-
She's...she has moved on, so...
もう吹っ切れて
-
All right. She's moved on.
吹っ切れたのね。