字幕表 動画を再生する
-
Bless me, Father, for I have sinned.
父よ祝福を 私は罪を犯しました
-
How long since your last confession, my son?
最後の告白からどれくらい経った?
-
27 hours.
27時間
-
It's really too often.
本当によくあることです。
-
You're not that bad.
あなたは悪くないわ
-
Here at Capital Picture as you know,
ご存知のようにキャピタルピクチャーでは
-
millions of people love us for information and uplift and yes, entertainment.
何百万人もの人々が情報と高揚感、そしてそう、エンターテイメントのために私たちを愛しています。
-
And we're gonna give it to them.
そして、それを彼らに渡すのです。
-
And action!
そしてアクション!
-
An army of technicians and actors and top-notch artistic people working hard
技術者や役者、一流の芸術家が活躍する軍団
-
to bring to the screen our biggest release of the year.
今年の最大のリリースをスクリーンにお届けします。
-
Hail, Caesar! is a prestige picture with one of the biggest stars in the world:
シーザー万歳!」は、世界でも有数の大スターが登場するプレステージ絵。
-
Baird Whitlock.
ベアード・ウィットロック
-
A truth we could see if we had but... if we had... had
真実は見えていたかもしれないが...もし見えていたら...もし見えていたら...
-
Faith! Faith. Brrr faith.
信仰だ!Faith.BRR信仰。
-
Cut!
カット!
-
Ahhhh.
あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
-
Uh, Mr. Mannix,
マニックスさん
-
What's up?
どうしたの?
-
The director can't find Baird Whitlock.
監督はベアード・ウィットロックを見つけられない。
-
Somebody slipped it under my door.
誰かがドアの下に忍び込ませたんだ
-
We have your movie star.
あなたの映画スターがいます
-
Gather $100,000 and await instructions.
10万ドルを集めて指示を待つ。
-
Who are we? The Future.
我々は誰なのか? 未来だ
-
Hello, Burt.
こんにちは、バート。
-
Hello Mr. Mannix.
マニックスさん、こんにちは。
-
Lawrence, Toby, thank you all for coming.
ローレンス、トビー、皆さんお疲れ様でした。
-
The studio needs your help.
スタジオはあなたの力を必要としています。
-
Baird Whitlock has been kidnapped.
ベアード・ウィットロックが誘拐された。
-
This is bad,
これはヤバい。
-
bad for moviestars everywhere.
どこにでもあるムービースターには悪い
-
I've spent 24 hours. But we're looking for him.
24時間かけてでも、彼を探しています。
-
We don't want it in the gossip columns.
ゴシップ欄には載せたくない。
-
This is gonna cost the studio a lot of money.
これはスタジオに金がかかりそうだな
-
And that's why you come in.
そのために入ってきたんですね。
-
I need some cash.
現金が必要なんだ
-
You must have very strong forearms.
前腕がとても強いんですね。
-
Is it hard squeezing it like that?
そんな風にしぼるのは難しいのかな?
-
It's part of the job, miss.
これも仕事のうちですよ、お嬢さん。
-
I'd like to know what the hell is going on here.
何がどうなっているのか知りたいです。
-
20 million readers want the truth, Eddie.
2000万人の読者が真実を求めている
-
Truth, yes. Um.
真実だうーん...
-
Eddie!
エディ!
-
This is a drama, Mannix, a real drama.
これはマジでドラマだよ、マニックス。
-
Mr. Mannix? I know this sounds screwy but someone's calling from the future.
マニックスさん?滅茶苦茶に聞こえるけど 誰かが未来から電話してるのよ
-
Good lord.
おやおや
-
Wondering what's going on?
どうしたんだろう?
-
Umm.
うーん。