字幕表 動画を再生する
-
Hey this is MatSan!
やあ、MatSanだよ!
-
and welcome to our life section.
と私たちへの歓迎
-
today we're going to talk about
今日は、についてお話ししましょう。
-
good things of living together
同居の良さ
-
since last time we did the bad things
前回の悪いことをしてから
-
this time of course, we need to balance a bit
今回はもちろん、少しバランスをとる必要があります。
-
so let's get started
さあ、始めよう
-
number 1
いちばん
-
it's great to have a helper
助っ人がいると助かる
-
yes
嗟乎
-
it's like a balance between us
互いのバランスのようなもの
-
I love to, and I can fix things
好きなことは好きだし、直すこともできる
-
for example
例えば
-
TV is broken, pipes are broken
テレビは壊れている、パイプは壊れている
-
everything is broken
壊れ放題
-
I like to fix it
直すのが好き
-
so I'm helping you
だから私はあなたを助けている
-
and I can't
と私はできません。
-
she can't do anything about that
婆さんにはどうすることもできない
-
so she really needs me
私を必要としている
-
on the other hand
一方で
-
about organizing the room
部屋の整理について
-
he is kind of messy
厄介な奴だ
-
as we mentioned before
前述の通り
-
still love you
いまだに愛している
-
but it's true that I can organize things more
整理整頓ができるのは事実ですが
-
yes, I wake up
目が覚める
-
I'm like: ehhh I don't want to do anything
私は何もしたくないと思っています。
-
such a mess everywhere
ばんざらし
-
and she's just putting everything back to where they should be
そして彼女はあるべきところにすべてを戻している
-
so it's good to have a balance
だからバランスを取るのは良いことだ
-
and to have a helper
と助っ人がいること
-
for each other
相思相愛
-
second thing is
二番目は
-
after a bad day
酷い目に遭った後
-
something terrible happened to you
何かあったのか
-
or it was a messy day
それとも面倒くさい一日だったのか
-
anything like that
そういったもの
-
you always have this feeling
気持ちがある
-
that you're going back
帰るということは
-
and someone is waiting for you there
そこには誰かが待っている
-
yes exactly
嗟乎
-
so it's very nice, it's like
とってもいいですね。
-
yes, yes
はいはい
-
it's not only about living with the other half
同居だけではない
-
also living with the family
同居
-
you feel the same
おんなじ気がする
-
there is someone waiting for you
お待ちかねの人がいる
-
for you to cry
泣くに泣けない
-
and number 3
とナンバー3
-
supporting each other in daily life
生活支援
-
because sometimes you might be
というのも
-
so lost in your life
迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷いに迷い
-
you don't know what kind of decision you should make
判断に迷う
-
of course you can ask friends
もちろん友達に聞いてもいい
-
lots of times your friends are busy as well
お友達も忙しい
-
this person will always support you with everything you do
此の人は何をするにも必ずあなたを支えてくれる
-
but at the same time
併し
-
it's so awesome that
凄いことに
-
you will listen to that person more
その人の言うことをよく聞く
-
about the things you've done bad
悪いことをしたことについて
-
she is saying:
と言っています。
-
I will always support you Mateusz
私はいつもあなたをサポートします マテウス
-
but maybe you can change this and that
でもあれやこれやを変えられるかもしれない
-
you wouldn't really, listen to your friends that much
聞く耳を持たない
-
you'll be like
になってしまう
-
No! they're all wrong
違った、みんな間違っている
-
they don't understand me
わけがわからない
-
only I understand myself
我こそは我こそは
-
people are so blind when they're in the whole mess
人の目には目がない
-
it's good to have this person
この人がいてよかった
-
who is your own advisor
顧問は誰だ
-
who is always standing by
傍らにいる人
-
for you
あなたのために
-
who is always supportive
いつもお世話になっている方
-
this one is kind of selfish, but...
これはちょっとワガママだけど
-
like me, I don't have car here
私のように、私はここに車を持っていません。
-
so I always need to take public transportation
交通機関に乗らなければならないので、常に公共交通機関を利用しなければならない
-
but
けれども
-
to live with the other half
あともう一方で暮らすために
-
when he got the car
車を手に入れた時
-
so he can actually drive us everywhere
どこにでも連れて行ってもらえるように
-
drive her anywhere she wants!
彼女をどこへでも連れて行け!
-
anywhere! everywhere!
どこでもどこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!どこでも!ど
-
it's more convenient about the things that
それは、より便利なことについては
-
we want to chill
冷やかしたい
-
and travel somewhere
とどこかへ行く
-
so we don't really have to take the bus
だからバスに乗らなくてもいいんだよ
-
and take the schedule with us
とスケジュールを持っていく
-
we can just share the fuel, go to the car
燃料を分け合って車に乗ればいいんだよ
-
drive and go back
走らせて帰る
-
yea exactly
嗟乎
-
sometimes you have to go to work
出勤しなければならない時もある
-
after taking the public transportation, it takes you so long
交通機関に乗ってから時間が経つと
-
but by driving
が、運転することで
-
it saves you a lot of time
手間が省ける
-
so I'm like: so nice that I can sleep later
だから私は好きです:私は遅くまで寝ることができるように素敵な
-
because he can drive me to work
仕事場まで送ってくれるから
-
but you enjoy it, right?
でも、楽しんでますよね?
-
yes, I do
勿論
-
see, we find the balance
見ての通り
-
in the winter
冬の間
-
it's so cold
さむい
-
at night we are sleeping
夜は寝ている
-
and he's like a mobile radiator
そして彼は移動式ラジエーターのようなものだ
-
that you can just cuddle
寄り添うように
-
to get some warmth
暖を取るために
-
in summer is pretty annoying
夏はかなり迷惑
-
because his legs
あしがあるから
-
here
此処
-
are so hairy
毛深い
-
so when he put his legs on me
彼が私の上に足を乗せてきた時
-
I'm like
私は
-
it's so hot, go away!
暑い、あっち行って!
-
but other than that
それ以外
-
when you're sad
悲しい時は
-
you want to have a shoulder
かたを持ちたい
-
he's always there just let you...
彼はいつもそこにいて、あなたを...
-
hug with, cry with
抱きしめて泣く
-
I don't know about men
男のことは知らない
-
is it also the same?
も同じなのでしょうか?
-
not about crying
泣くに泣けない
-
it's also very nice to go to sleep and to have someone there
眠りにつくのも、誰かがいるのも、とてもいいことです。
-
to hug
抱きしめるように
-
to hug, like pillow
抱き枕のように
-
so it's nice to have your own teddy bear
自分のテディベアを持つのはいいことだ
-
I don't want this to happen to anyone
誰にも起こってほしくないことです。
-
but sometimes
然しながら
-
you can be ill
病気になることもある
-
so it's always so nice to have a parter in your life
縁があってよかった
-
who helps you
お世話になった方
-
for example
例えば
-
we had a situation in Wrocław
ヴロツワフでの出来事がありました
-
I was very ill once
私は一度大病をしたことがあります。
-
because
と言うのも
-
it was a 3 weeks vacation
三週間の休暇でした
-
and we got so wasted
とか言っていたのに
-
we...honestly we party a lot
私たちは...正直、よくパーティーをします。
-
anyways
何れにしても
-
I was so...dehydrated
私はとても...脱水症状になっていました
-
I felt so bad
悔しい思いをした
-
I was even calling the hospital
病院に電話したりもしていました。
-
almost calling the ambulance
瀕死の救急車
-
I was so panicking
パニックになってしまいました
-
she just took care of me
世話をしてくれた
-
she went to apteka (pharmacy)
アプテカに行ってきました
-
yea I went to the pharmacy
薬局に行ってきました
-
you know, I couldn't speak Polish
ポーランド語は話せない
-
but the pharmacy guy still gave me the medicine
でも薬局の人はまだ薬をくれた
-
even though you need the prescription
時効が必要なのに
-
but he was like: nah
と言っていましたが、彼は「いやだ」と言っていました。
-
it's ok
いいんだ
-
it was so nice
素晴らしかった
-
she helped me with everything
世話になった
-
then I felt so good
気持ちがいい
-
it's so nice to have...your own nurse
自分の看護師がいるのはいいことだ
-
yea, my own nurse
はい、私の看護婦さん
-
sounds pretty horny
ムラムラする
-
but on the other hand
その反面
-
because when I come here
私がここに来ると
-
if I'm ill
病気なら
-
since I'm always having some stomachache problem
私はいつもいくつかの胃痛の問題を抱えているので
-
so he's always helping me
彼はいつも私を助けてくれている
-
to tell me maybe it's because of this and that
それは多分これとこれのせいだと私に言うために
-
and taking care of me
世話をしてくれて
-
so it's really nice to have someone who...
だから、誰かがいてくれるのは本当に嬉しいです。
-
cares about you
かまってちゃん
-
who can take care of you
お世話になる方
-
thank you
お疲れ様
-
yes, because
然れども
-
when I'm alone
一人の時は
-
I'm always going to sunbathing, that's it
私はいつも日光浴に行っています。
-
because I'm too lazy to explore something by myself
なぜなら、自分で何かを探求するには、あまりにも怠惰だからです。
-
when I'm alone
一人の時は
-
I'm always
私はいつも
-
staying at home
留守番
-
so this
是れ
-
little person there
其処の子
-
she's really pushing me so much
彼女は本当に私をプッシュしています。
-
to just travel, to go somewhere
あそびにいく
-
it's so awesome
凄い
-
don't stay at this home for the whole day
一日中この家にいてはいけない
-
to travel, to see more things
旅をする
-
because it's amazing that you're expanding your own knowledge
なぜなら、あなたが自分の知識を広げていることは素晴らしいことだからです。
-
even though you just go to
に行っても
-
a normal, nothing special place
凡庸な場所
-
still, you see one more thing in the world
それにしてももう一つ世界を見ていると
-
I have to say
と言わざるを得ない
-
previously when I was single
以前独身時代
-
without her
抜きで
-
I was thinking: traveling?!
私は考えていました:旅行?
-
it's so boring
詰まらん
-
waste of money
浪費家
-
waste of money...I can buy new computer
お金の無駄遣い...新しいパソコンが買える
-
or a new TV
または新しいテレビ
-
that's so nerdy
オタクっぽい
-
I know
存じております
-
after we meet each other
会ってから
-
I'm so up to travel
I'm so up to travel
-
I would love to...
私は...
-
travel anywhere
とおりまわる
-
because
と言うのも
-
your knowledge is expanding
ちしきがひろがる
-
your...
あなたの...
-
your resistence
貴殿の抵抗
-
to weird things
奇妙なことに
-
is expanding
拡がっている
-
doesn't have to be - traveling to fancy places
派手な場所への旅行は、そうでなくてもいい
-
it can be anywhere
どこにでもある
-
abandoned, haunted
廃墟
-
it's just like
然る事ながら
-
you see one more spot
もう一か所を見る
-
you check one more place on the map
もう一か所を確認する
-
and it's amazing
驚くべきことに
-
I would even say
と言ってもいい
-
it shouldn't be just going to fancy places
洒落たところに行くだけではいけない
-
because everyone knows these places
誰もが知っている場所だから
-
yea exactly
嗟乎
-
so it's really amazing
それは本当に素晴らしいことです
-
to have a person to travel with
旅の相手がいる
-
and the last thing
そして最後に
-
is
でござる
-
to have
持つ
-
ok! Hope you like this video
OK!この動画が好きなんだろうな
-
hope you enjoy it
宜しくお願いします
-
please Like
宜しくお願いします
-
Subscribe & comment below!
購読& 以下のコメント
-
please also like our Facebook fanspage
Facebookのファンページにも「いいね!」をお願いします。
-
we're very happy to receive all the cheers
私たちはすべての歓声を受け取ることができて非常に満足しています。
-
and all the comments from you guys
と、皆さんのコメントを見ていると
-
there all so awesome!
そこにすべてのように素晴らしい
-
thank you so much!
お疲れ様でした
-
we're so happy!
私たちはとても幸せです
-
see you next time in the next video
ではまた次回
-
see you guys in the next video
次の動画でお会いしましょう
-
we love you
愛しています
-
byebye! cześć!
バイバイ こんにちは