字幕表 動画を再生する
-
Got you.
わかった。
-
I'm about, I'm about to go out for my interview with Jimmy Fallon.
ジミー・ファロンとのインタビューに行くところだ。
-
I'll call you back after I comb my hair.
髪の毛を梳かしてから、また掛け直す。
-
Talk to you in three hours!
また3時間後で。
-
Wow, I look fantastic!
うわぁ、俺かっこいいな!
-
No!
違う。
-
"WE" look fantastic and I mean really fantastic.
「俺たち」はかっこいい。本当にかっこいい。
-
Alright, me, we've gotten a big interview with Jimmy Fallon coming up.
よし、この後ジミー・ファロンと大事なインタビューがある。
-
But let's be honest, Fallon's [is] a lightweight.
けど、正直に、ファロンは大した人じゃないけど。
-
No way he deserves to interview me.
俺にインタビューする資格はないな。
-
The only one qualified to interview me, is me.
インタビューする資格があるのは一人しかいない、それは俺だ。
-
Me interviewing me!
俺が自分にインタビューすることって、
-
That's what I call a great idea!
すばらしいアイデアだね!
-
Of course it's a great idea!
もちろん素晴らしいアイデアだぞ。
-
We thought of it.
俺たちが考え出したからだね。
-
Okay, interview time.
よし、インタビューの時間だ。
-
Question one, are you ready for the Republican debate next week?
質問一、来週に行われる共和党候補者討論会の準備はできましたか?
-
You know the truth is, I'm always ready.
知っているだろう、俺はいつでも準備ができている。
-
It's really gonna be a big debate.
大きな論戦となるけど、
-
But I'm ALWAYS ready.
俺は「いつも」準備ができている。
-
It's not just big, it's HUGE! Huge, huge, huge, huge, huge, huge, huge! Huge!
大きいではない、非常に莫大なーー
-
Next question.
次の問題です、
-
How are you gonna create jobs in this country?
この国家でどうやって雇用を創出しますか?
-
I'm just gonna do it!
俺がただやるだけ!
-
Right, right, but how?
そうですね、でもどうのようにしますか?
-
By doing it, it just happens.
やってるうちにできるようになる。
-
Just by doing it!
ただやるしかない!
-
GENIUS!
天才だね!
-
You and, therefore, me are geniuses.
あなた、すなわち俺は天才だね。
-
Next question, you said that you'd get Mexico to build a wall at the border.
次の問題です。メキシコとの国境に壁を築くと言いましたよね。
-
How do you plan to do that?
どのようにしますか?
-
Well, since I'm you.
そうだね、あなたは俺だから、
-
Why don't you tell me?
俺に教えてくれないか?
-
How am I gonna get Mexico to build a wall?
俺がどのようにメキシコとの国境に壁を築くという質問ですか?
-
EASY!
簡単です!
-
I'll challenge them to the biggest game of Jenga ever.
俺が彼らに今まで最も大きなジェンガゲームに挑戦させます。
-
I'll make them set up the board.
板を重ねさせて、
-
And when they finish, I'll say "I don't wanna play anymore."
彼らがやり終わったときに、俺が「もう遊びたくない」と言います。
-
You wanna know something?
知りたいか?
-
That's GENIUS!
賢いね!
-
I knew it was.
知っているよ。
-
Next question, you recently said, and I quote: "Hedge fund people make a lot of money, and they pay very little tax. I wanna lower taxes for the middle class."
次の問題です。最近、あなたは「ヘッジファンドの投資家がたくさんお金を稼いでいますが、税金は少ししか払っていません。中産階級の税金を下げたいです。」と言いましたよね。
-
How else do you plan to help the economy?
ほかに経済成長のためにどのようにしますか?
-
Look, I'm really rich.
ほら、俺は本当にお金持ちだ。
-
I know how to run a business and I know this—our country is gonna be well off with me.
会社を経営する方法だけじゃなく、俺が大統領になったらわが国が良くなるということも知っている。
-
So here's what I'll do.
これは私がやることだ。
-
First, we have to cut government spending.
まず、政府支出を減らさければならない。
-
It's out of control, totally out of control.
もう制御できない、全く制御できない。
-
Then we've gotta lower corporate taxes.
そして、法人税を下げること。
-
It's become impossible to do business in this country.
今、アメリカで商売することは不可能になってきた。
-
We've got companies shipping thousands of jobs overseas.
企業が数千万の仕事を海外に移してきた。
-
That's gotta end, and it's going to end, remember that.
それが終わらせるべきだ。もうすぐ終わりだ!覚えといて!
-
It's going to end.
もうすぐ終わりだ!
-
I'm sorry, I wasn't paying attention.
すみません、さっき気が散ってしまいました。
-
I was too busy staring at my beautiful reflection.
鏡の中の俺のかっこいい様子を見つめることで忙しかった。
-
I'm like a Greek god that just took a bath in a pumpkin-spiced latte.
俺はかぼちゃ味のラッテ風呂に入ってきたギリシャ神様のように見える。
-
Okay, one last question and be honest.
わかりました。最後の一つの問題です。正直に、
-
If you win, is your vice president gonna be Gary Busey?
もしあなたが勝ったら、ゲイリー・ビジーは副大統領になりますか?
-
Look, I love Gary, he's fantastic.
ほら、ゲイリーのことが好き、本当に素晴らしい人です。
-
But more of a Supreme Court justice in my opinion.
でも、副大統領より最高裁判事がふさわしいと思う。
-
Vice president's [is] a very serious job, so I'm probably going to go with somebody else, I would say maybe, Kanye West.
副大統領はすごく厳しい仕事だ。なので、たぶんほかの人を選ぶつもりだ。もしかしたら、カニエ・ウェスト(ヒップホップ歌手)になるかもしれない。
-
Smart move!
賢い!
-
Alright, guess it's time to go out and talk to that dopey goofball Jimmy Fallon.
よし、そろそろそのバカなジミー・ファロンと話し合うぞ。
-
And give him the biggest ratings his pathetic show has ever seen.
彼のかわいそうな番組に出たことのない高い視聴率をあげてやるぞ。
-
How do you think it's gonna go?
どうなると思いますか?
-
It's gonna be really classy.
上等となる。
-
It's gonna be really fantastic.
すばらしいとなる。
-
It's gonna be HUGE!
すごく大きいーーー
-
Start the music!
音楽スタート!