字幕表 動画を再生する
-
You all know the truth of what I'm going to say.
これからする話の真理は皆さんもご存知です
-
I think the intuition that inequality is divisive and socially corrosive
格差が対立を引き起こし社会を腐食させるという感覚は
-
has been around since before the French Revolution.
フランス革命以前から存在していました
-
What's changed
当時と違うのは
-
is we now can look at the evidence,
形跡を調べ
-
we can compare societies, more and less equal societies,
格差の大きな社会と小さな社会を比較して
-
and see what inequality does.
その影響を見ることができることです
-
I'm going to take you through that data
皆さんにそのデータをお見せして
-
and then explain why
後に紹介する関連性が
-
the links I'm going to be showing you exist.
存在する理由を説明しますが
-
But first, see what a miserable lot we are.
まずはこの人々の惨めな表情を見てください
-
(Laughter)
(笑)
-
I want to start though
ですが最初に
-
with a paradox.
ある矛盾について話したいと思います
-
This shows you life expectancy
これは国民総所得に対する
-
against gross national income --
平均余命を表しています
-
how rich countries are on average.
富裕国の平均値を比べています
-
And you see the countries on the right,
右の方のノルウェーや
-
like Norway and the USA,
米国は
-
are twice as rich as Israel, Greece, Portugal on the left.
左の方のイスラエルやギリシャやポルトガルより2倍豊かだと分かります
-
And it makes no difference to their life expectancy at all.
さらにこの値は平均余命に全く影響していません
-
There's no suggestion of a relationship there.
関連性を示すものがないのです
-
But if we look within our societies,
しかし社会の中で見ると
-
there are extraordinary social gradients in health
健康レベルの驚くような段階的な変化が
-
running right across society.
社会階級の間に見られます
-
This, again, is life expectancy.
これも平均余命です
-
These are small areas of England and Wales --
イングランドとウェールズの
-
the poorest on the right, the richest on the left.
小さな地域のデータで 左端が最富裕層で右端が最貧困層です
-
A lot of difference between the poor and the rest of us.
貧困層とその他の人々には大きな違いがあります
-
Even the people just below the top
最富裕層から
-
have less good health
一段下がっただけでも
-
than the people at the top.
健康レベルが下がります
-
So income means something very important
つまり所得は社会の中では
-
within our societies,
とても重要な意味をもちますが
-
and nothing between them.
他の社会と比べると意味がないのです
-
The explanation of that paradox
この矛盾を説明します
-
is that, within our societies,
人は社会生活において
-
we're looking at relative income
相対的所得や社会的地位
-
or social position, social status --
社会的身分などに目を向けます
-
where we are in relation to each other
他人と比べて自分がどの辺りか
-
and the size of the gaps between us.
どのくらい差があるかを気にします
-
And as soon as you've got that idea,
この概念に気づいたら
-
you should immediately wonder:
次の疑問はこれでしょう
-
what happens if we widen the differences,
格差を広げたら あるいは狭めたら
-
or compress them,
つまり所得格差を変動させたら
-
make the income differences bigger or smaller?
どうなるだろうか?
-
And that's what I'm going to show you.
それをこれからお見せします
-
I'm not using any hypothetical data.
仮説的なデータは使っていません
-
I'm taking data from the U.N. --
データは国際連合のもので
-
it's the same as the World Bank has --
世界銀行のものと同じです
-
on the scale of income differences
豊かな先進民主主義国の
-
in these rich developed market democracies.
所得格差の大きさを表しています
-
The measure we've used,
理解しやすく簡単に入手できるため
-
because it's easy to understand and you can download it,
比較基準として
-
is how much richer the top 20 percent
各国の上位20%が下位20%に比べ
-
than the bottom 20 percent in each country.
どのくらい富裕かというデータを使いました
-
And you see in the more equal countries on the left --
左側に格差の小さい国があります
-
Japan, Finland, Norway, Sweden --
日本や北欧諸国です
-
the top 20 percent are about three and a half, four times as rich
これらの国の上位20%は
-
as the bottom 20 percent.
下位20%より3.5~4倍ほど裕福です
-
But on the more unequal end --
しかし格差が激しい英国や
-
U.K., Portugal, USA, Singapore --
ポルトガル 米国 シンガポールでは
-
the differences are twice as big.
差がその2倍となります
-
On that measure, we are twice as unequal
この基準によると 英国の格差は
-
as some of the other successful market democracies.
他の繁栄している経済民主主義国家の2倍となります
-
Now I'm going to show you what that does to our societies.
では 格差が社会に何をもたらすかをお見せします
-
We collected data on problems with social gradients,
社会的境遇に関する問題のデータを集めました
-
the kind of problems that are more common
序列的構造の底辺で
-
at the bottom of the social ladder.
よく見られる類の問題です
-
Internationally comparable data on life expectancy,
国際間の比較が可能なデータで
-
on kids' maths and literacy scores,
「平均余命」「児童の算数や読み書き能力」
-
on infant mortality rates, homicide rates,
「幼児死亡率」「殺人発生率」
-
proportion of the population in prison, teenage birthrates,
「囚人の割合」「13~19歳の出産率」
-
levels of trust,
「信用率」「肥満率」
-
obesity, mental illness --
一般的診断分類で
-
which in standard diagnostic classification
薬物中毒やアルコール依存症を含む
-
includes drug and alcohol addiction --
「精神病率」 そして
-
and social mobility.
「社会的流動性」から成っています
-
We put them all in one index.
これらの要素を1つの指標にまとめました
-
They're all weighted equally.
各要素の重率は同じです
-
Where a country is is a sort of average score on these things.
国の位置がこれらの要素の平均値を示します
-
And there, you see it
この図で先ほどお見せした
-
in relation to the measure of inequality I've just shown you,
格差レベルとの関係が分かります
-
which I shall use over and over again in the data.
データをお見せする中でこの図は何度も使います
-
The more unequal countries
格差が大きい国々は
-
are doing worse
これらの社会問題のほとんどに
-
on all these kinds of social problems.
上手く対応できていません
-
It's an extraordinarily close correlation.
非常に密接な相関関係です
-
But if you look at that same index
しかし健康面・社会面の問題を
-
of health and social problems
まとめた同じ指標を
-
in relation to GNP per capita,
1人当たりの国民総生産や
-
gross national income,
国民総所得と比べても
-
there's nothing there,
何も見られません
-
no correlation anymore.
相関関係は見られなくなります
-
We were a little bit worried
私たちが少し懸念していたのは
-
that people might think
論拠に見合う問題を選んで
-
we'd been choosing problems to suit our argument
証拠を作り上げたと
-
and just manufactured this evidence,
思われるかもしれないということでした
-
so we also did a paper in the British Medical Journal
そこで英国医学誌で
-
on the UNICEF index of child well-being.
ユニセフによる児童福祉の指標についての研究を発表しました
-
It has 40 different components
他の人々が40個の要素を
-
put together by other people.
まとめて作成した指標で
-
It contains whether kids can talk to their parents,
「子供が両親に相談できるか」
-
whether they have books at home,
「家庭に本があるか」
-
what immunization rates are like, whether there's bullying at school.
「予防接種率はどうか」「学校でイジメがあるか」など
-
Everything goes into it.
考えられる要素は全て含まれています
-
Here it is in relation to that same measure of inequality.
先ほどの格差基準に対する関係を見るとこうなります
-
Kids do worse in the more unequal societies.
格差が大きい社会では子供の評価が良くありません
-
Highly significant relationship.
非常に有意な関連性です
-
But once again,
でも再び同様に
-
if you look at that measure of child well-being,
国民1人当たりの所得と関連させて
-
in relation to national income per person,
児童福祉を見てみると
-
there's no relationship,
関連性は見られません
-
no suggestion of a relationship.
関連性を示唆するものさえありません
-
What all the data I've shown you so far says
今までにお見せしたデータが意味するのは
-
is the same thing.
すべて同じことです
-
The average well-being of our societies
社会の平均的な幸福度は
-
is not dependent any longer
もはや国内生産高や経済成長には
-
on national income and economic growth.
依存していないのです
-
That's very important in poorer countries,
貧困国にとっては非常に重要ですが
-
but not in the rich developed world.
裕福な先進国世界では重要でありません
-
But the differences between us
しかし社会の中での格差や
-
and where we are in relation to each other
お互いの相対的な身分は
-
now matter very much.
とても重要になってきます
-
I'm going to show you some of the separate bits of our index.
私たちの作成した指標の要素をいくつかお見せします
-
Here, for instance, is trust.
例えばこの「信用率」は単純に
-
It's simply the proportion of the population
「大抵の人を信用できる」に
-
who agree most people can be trusted.
賛同した人の割合です
-
It comes from the World Values Survey.
世界価値観調査によるものです
-
You see, at the more unequal end,
格差が一番大きいところでは
-
it's about 15 percent of the population
人口の約15%が
-
who feel they can trust others.
他人を信用できると感じています
-
But in the more equal societies,
しかし格差が小さい社会では
-
it rises to 60 or 65 percent.
これが60%や65%まで増加します
-
And if you look at measures of involvement in community life
さらに地域社会参加や社会資本の比較基準に
-
or social capital,
目を向けると
-
very similar relationships
格差レベルとの
-
closely related to inequality.
とても密接な関連性が見られます
-
I may say, we did all this work twice.
実を言うと この作業は二度行っています
-
We did it first on these rich, developed countries,
初めに裕福な先進国を調査した後
-
and then as a separate test bed,
次に別の検定対象として
-
we repeated it all on the 50 American states --
アメリカの全50州で同じ分析をしました
-
asking just the same question:
全く同じ質問です
-
do the more unequal states
「格差の大きい州だと
-
do worse on all these kinds of measures?
これらの比較基準は下がるか?」
-
So here is trust from a general social survey of the federal government
これは連邦政府による格差に関する社会調査からの
-
related to inequality.
信用率データです
-
Very similar scatter
似たような信用率の幅上の
-
over a similar range of levels of trust.
非常によく似た散布パターンです
-
Same thing is going on.
同じ現象が起きています
-
Basically we found
基本的に
-
that almost anything that's related to trust internationally
各国の信用率に関係するものはほとんど全て
-
is related to trust amongst the 50 states
別に検定した米50州の信用率とも
-
in that separate test bed.
関連性があると分かりました
-
We're not just talking about a fluke.
偶然の関連性ではないのです
-
This is mental illness.
こちらは精神病率です
-
WHO put together figures
世界保健機関が
-
using the same diagnostic interviews
国ごとの無作為標本に
-
on random samples of the population
同様の問診を行い収集したデータです
-
to allow us to compare rates of mental illness
これによって各社会の精神病率を
-
in each society.
比較することができます
-
This is the percent of the population
この図は前年に
-
with any mental illness in the preceding year.
精神病と診断された人口の割合です
-
And it goes from about eight percent
約8%から最高その3倍までの
-
up to three times that --
幅となっています
-
whole societies
いくつかの国では
-
with three times the level of mental illness of others.
精神病率が他国の3倍なのです
-
And again, closely related to inequality.
そしてこれもまた格差と密接に関係しています
-
This is violence.
これは暴力の割合です
-
These red dots are American states,
赤い点がアメリカの州
-
and the blue triangles are Canadian provinces.
青い三角がカナダの州を表しています
-
But look at the scale of the differences.
しかしスケールの違いを見て下さい
-
It goes from 15 homicides per million
人口百万人に対しての殺人件数が
-
up to 150.
15件から最大で150件に及びます
-
This is the proportion of the population in prison.
こちらは囚人の割合を表しています
-
There's a about a tenfold difference there,
だいたい10倍もの違いが
-
log scale up the side.
対数目盛り上に広がっています
-
But it goes from about 40 to 400
囚人の割合は百万人に対し
-
people in prison.
約40人から400人です
-
That relationship
ここにある関係は
-
is not mainly driven by more crime.
犯罪数に影響されていません
-
In some places, that's part of it.
場所によっては犯罪数は原因の一部でもあります
-
But most of it is about more punitive sentencing,
しかしほとんどの場合の原因は
-
harsher sentencing.
懲罰的な厳しい裁判判決によるものです
-
And the more unequal societies
また格差の大きい社会では
-
are more likely also to retain the death penalty.
多くの場合依然として死刑制度があります
-
Here we have children dropping out of high school.
こちらは高校中退生の数です
-
Again, quite big differences.
また大きな差が見えます
-
Extraordinarily damaging,
人口単位の能力活用性を考えると
-
if you're talking about using the talents of the population.
非常に大きな悪影響です
-
This is social mobility.
このデータは社会的流動性についてです
-
It's actually a measure of mobility
実際には所得を基に
-
based on income.
流動性を測定したものです
-
Basically, it's asking:
基本的に何を見ているかと言うと
-
do rich fathers have rich sons
裕福な父親の息子は裕福で
-
and poor fathers have poor sons,
貧しい父親の息子は貧しいか
-
or is there no relationship between the two?
それとも父子の富に関連性はないのかです
-
And at the more unequal end,
格差が大きいところでは
-
fathers' income is much more important --
父親の所得は非常に重要になってきます
-
in the U.K., USA.
イギリスやアメリカがその例です
-
And in Scandinavian countries,
北欧諸国での父親の所得は
-
fathers' income is much less important.
そこまで重要ではありません
-
There's more social mobility.
社会的流動性が高いからです
-
And as we like to say --
これはよく言っていることですが―
-
and I know there are a lot of Americans in the audience here --
会場にはアメリカの方がたくさんいますが
-
if Americans want to live the American dream,
アメリカン・ドリームを叶えたいなら
-
they should go to Denmark.
デンマークに行くべきです
-
(Laughter)
(笑)
-
(Applause)
(拍手)
-
I've shown you just a few things in italics here.
いくつかの要素に焦点を当てて紹介しましたが
-
I could have shown a number of other problems.
他にも問題はたくさんありました
-
They're all problems that tend to be more common
全て社会的境遇の良くない層で
-
at the bottom of the social gradient.
よく見られる問題です
-
But there are endless problems with social gradients
しかし格差が大きい国だと悪化する問題は
-
that are worse in more unequal countries --
数え切れません
-
not just a little bit worse,
少し悪化するだけでなく
-
but anything from twice as common to 10 times as common.
2~10倍に増加します
-
Think of the expense,
この代償となる
-
the human cost of that.
人的損失の大きさを考えて下さい
-
I want to go back though to this graph that I showed you earlier
前にお見せしたこの図に戻りましょう
-
where we put it all together
2つのことを強調するため
-
to make two points.
全ての要素をまとめた図です
-
One is that, in graph after graph,
1つは どの図を見ても
-
we find the countries that do worse,
どの問題の状況であれ
-
whatever the outcome,
良くない結果になっている国は
-
seem to be the more unequal ones,
格差の大きい国々で
-
and the ones that do well
逆に上手くいっている国は
-
seem to be the Nordic countries and Japan.
北欧諸国と日本だということです
-
So what we're looking at
つまりここにあるのは
-
is general social disfunction related to inequality.
格差に関連した全体的な社会的機能不全です
-
It's not just one or two things that go wrong,
1つや2つのことが問題なのではなく
-
it's most things.
ほとんどのことが問題になります
-
The other really important point I want to make on this graph
この図で強調したい2つ目の重要点は
-
is that, if you look at the bottom,
左下の方に目を向けると
-
Sweden and Japan,
スウェーデンと日本がありますが
-
they're very different countries in all sorts of ways.
この2国はあらゆる面で異なるということです
-
The position of women,
女性の立場や
-
how closely they keep to the nuclear family,
どれほど核家族単位であるかは
-
are on opposite ends of the poles
裕福な先進国の中では
-
in terms of the rich developed world.
まさに正反対に位置します
-
But another really important difference
もう1つの重要な違いは
-
is how they get their greater equality.
格差を小さくするやり方です
-
Sweden has huge differences in earnings,
スウェーデンは所得格差が大きいので
-
and it narrows the gap through taxation,
課税や社会保障制度
-
general welfare state,
そして寛大な福祉などで
-
generous benefits and so on.
格差を小さくしています
-
Japan is rather different though.
しかし日本ではかなり違います
-
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
そもそも税込み所得の格差がずっと小さいのです