字幕表 動画を再生する
-
How to prepare your TEDx talk in the TED style.
TED スタイルのTEDx トークにするためのハウツー
-
In this video, we are going to help you organize your idea,
このビデオでは アイデアを整理して[br]TEDx トークを創り どんな構成で話すかを決め
-
build and sequence your TEDx talk
そして リハーサルや[br]練習の繰り返し方を勧めて
-
and then encourage you to rehearse and practice it
TED スタイルの[br]TEDx トークが
-
to fit in the TED format.
できるようにします
-
So, let's get started.
では 始めましょう
-
You likely have a gallery of work you want to bring to TEDx
TEDx で話したい業績が[br]いくつもあることでしょう
-
but they only have room for one of your big dreaming masterpieces.
でも 大きな夢の最高傑作の中から[br]1つしか話せる余地はありません
-
So, here are some questions to help you collect
次の質問に答えると
-
and organize these bountiful thoughts.
山盛りの考えを引き出して[br]まとめることができます
-
What is your core idea and point of view?
何が中核のアイデアで[br]どんな視点の話か?
-
Giving context why your audience should care.
参加者が耳を傾ける必要を感じる[br]理由を与えます
-
What gives you license to talk about it?
このことを話す資格があると[br]思わせるものは何か?
-
Making a personal connection, displaying your experience
自分自身の経験を伝え[br]個人的な関連があることを
-
and the real you, not your ego.
本当の自分自身と関連があることを示します[br]私欲の為でないと示します
-
What three main points can you distill to support
アイデアに関する見解を示し[br]アイデアが成り立つようにするために
-
and reveal insight against your idea? --proof for the left side of the brain --
3つの点を抜き出すとしたらどんな点でしょうか?[br]これは左脳に訴える裏付けを与えるものです
-
And what stories can you tell to resonate
アイデアが心に響いて[br]感情を呼び起こすには
-
your idea and evoke emotion? -- for the right side of the brain --
どの物語を伝えるのが良いでしょうか?[br]これは右脳に訴えるものです
-
And lastly, what is your call to action to inspire your audience?
最後に 参加者に訴えて行動を呼びかけるために[br]どうやって締めくくりますか?
-
Now, you have ingredients for a masterpiece,
最高傑作のトークを[br]作る材料が揃ったので
-
so, let's sequence it into a TEDx talk.
成分をTEDx トークに入れて[br]流れを作ってみましょう
-
You first will need a strong opening hook to grab their attention.
まず最初に 参加者の興味を掴むために[br]強力な出だしが必要になります
-
(Video) Dan Pink: I need to make a confession at the outset here.
(ビデオ) ダニエル・ピンク:[br]最初に告白させてください
-
A little over 20 years ago, I did something that I regret,
20年ほど前にした あることを[br]私は後悔しています
-
something that I'm not particularly proud of.
あまり自慢できないようなことを[br]してしまいました
-
Something that in many ways, I wish no one would ever know.
誰にも知られたくないと[br]思うようなことです
-
But, that here, I feel kind of obliged to reveal.
それでも明かさなければならないと[br]感じています
-
In the late 1980s, in a moment of youthful indiscretion, I went to law school.
1980年代の後半に 私は若気の至りから[br]ロースクールに行ったのです
-
You want to order your points to flow naturally for you and the audience.
自分自身にとっても参加者にとっても[br]自然な話の流れにすべきです
-
(Video) Bryan Stevenson: It's interesting, this question of the death penalty.
(ビデオ) ブライアン・スティーブンソン:[br]死刑の是非の問は興味深いです
-
In many ways, we've been taught to think that the real question is:
様々なところで 私たちは[br]死刑の是非は
-
do people deserve to die for the crimes they've committed?
犯してしまった犯罪が 死に値するかどうかを[br]考えるものと教えられてきました
-
And that's a very sensible question.
この問は非常に妥当なものですが
-
But there's another way of thinking about where we are in our identity.
“アイデンティティ” が[br]どんな状況なのかを考える別の見方があります
-
The other way of thinking about it is not
その見方とは 人が
-
do people deserve to die for the crimes they commit?,
死に値するかを考えるのではなく
-
but do we deserve to kill?
私たちが人を殺すに値しているかです
-
Then you want to trash those points that really don't matter.
そして 重要でない点は[br]捨てるようにすべきです
-
Lastly, craft a great closing story with a call to action.
最後に 行動を呼びかける[br]素晴らしい締めくくりの話を織り込みましょう
-
(Video) Susan Cain: Just occasionally, I hope you'll open up your suitcases
(ビデオ) スーザン・ケイン: でも時々は[br]スーツケースを 開いて見せてほしいのです
-
for other people to see because the world needs you
世界はあなたと
-
and it needs the things you carry.
あなたが持っているものを[br]必要としています
-
So I wish you the best of all possible journeys
皆さんに最良の旅と 自分らしく
-
and the courage to speak softly.
静かに話す勇気がもたらされますように
-
Thank you very much.
どうもありがとうございました
-
Then add your images, which will help you tighten transitions
そして視覚情報も付け加えましょう[br]話の遷移が明らかになり
-
and augment stories to get you to 18 minutes or less.
物語を補足して 18分でも[br]もっと短いトークでも話を納められます
-
In the third phase of preparing your talk, you must plan on your calendar
トークを準備する3つ目の段階では[br]実際に人々の前や
-
to rehearse and practice for several weeks
複数の異なる種類の聴衆の前で
-
in front of real audiencies and several different ones if possible.
数週間に渡ってリハーサルや練習する[br]予定を組まなければなりません
-
Then, make sure to visit and rehearse at the event venue
さらに 必ず実際のイベント会場を訪れ[br]リハーサルもしましょう
-
practicing with your sides and the clicker,
練習には スライドや[br]スライドをめくるボタンや
-
and hopefully, a confidence monitor, the video screen in front of you.
できれば プレゼンターの前に置かれる[br]コンフィデンスモニターを使って練習しましょう
-
And then lastly, while we've incorporated it in this video,
最後に このビデオに[br]組み込んだ今出ている
-
make sure to live and breathe all of the TED commandments.
このTED の10戒を守って[br]これに従って遂行するようにしてください
-
Brought to you by the team at TEDx Columbus.
(TEDxColumbus によって[br]提供されました)