Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I think I'll start out and just talk a little bit about

    まず 自閉症とは何かを

  • what exactly autism is.

    お話ししましょう

  • Autism is a very big continuum

    自閉症とは 言語障害のある子供から

  • that goes from very severe -- the child remains non-verbal --

    優秀な科学者や技術者までを含む

  • all the way up to brilliant scientists and engineers.

    一つの大きな連続体です

  • And I actually feel at home here,

    ここは居心地が良いですね

  • because there's a lot of autism genetics here.

    自閉症の遺伝子ばかりですから

  • You wouldn't have any...

    自覚はないでしょうが...

  • (Applause)

    (拍手)

  • It's a continuum of traits.

    ある特質の連続体なんです

  • When does a nerd turn into

    オタクをアスペルガーから隔てる

  • Asperger, which is just mild autism?

    境界線はどこにあるのでしょう?

  • I mean, Einstein and Mozart

    アインシュタインやモーツァルト

  • and Tesla would all be probably diagnosed

    ニコラ・テスラなど 今日であれば

  • as autistic spectrum today.

    みな自閉症と見なされたでしょう

  • And one of the things that is really going to concern me is

    私は自閉症の子供達を

  • getting these kids to be the ones that are going to invent

    新エネルギーを発明するような人間に

  • the next energy things,

    育てたいんですよ

  • you know, that Bill Gates talked about this morning.

    今朝ちょうどビル・ゲイツが話しましたね

  • OK. Now, if you want to understand

    さて 自閉症や動物を

  • autism, animals.

    理解するために

  • And I want to talk to you now about different ways of thinking.

    異なる思考法についてお話しします

  • You have to get away from verbal language.

    言語からは離れてください

  • I think in pictures,

    私は絵で考えます

  • I don't think in language.

    言葉では考えません

  • Now, the thing about the autistic mind

    自閉症の脳は

  • is it attends to details.

    細部に注目します

  • OK, this is a test where you either have to

    これは大きい文字か 小さい文字を

  • pick out the big letters, or pick out the little letters,

    識別しなさいというテストです

  • and the autistic mind picks out the

    自閉症の脳は 小さい文字を

  • little letters more quickly.

    より早く認識します

  • And the thing is, the normal brain ignores the details.

    通常の脳は 細部を無視するんですね

  • Well, if you're building a bridge, details are pretty important

    橋を造るなら 詳細は大事です

  • because it will fall down if you ignore the details.

    そうでないと 橋は壊れてしまう

  • And one of my big concerns with a lot of policy things today

    今の世の中は概念的な方向に

  • is things are getting too abstract.

    偏りすぎています

  • People are getting away from doing

    実践するという事から

  • hands-on stuff.

    遠ざかっています

  • I'm really concerned that a lot of the schools have taken out

    体験型の授業の減少が

  • the hands-on classes,

    とても気がかりです

  • because art, and classes like that,

    私は美術のような科目に

  • those are the classes where I excelled.

    秀でていましたからね

  • In my work with cattle,

    牛に関しての話です

  • I noticed a lot of little things that most people don't notice

    私は ほとんどの人が見落とす些細な点が

  • would make the cattle balk. Like, for example,

    牛を尻込みさせる事に気づきました

  • this flag waving, right in front of the veterinary facility.

    例えば この病院の正面にある たなびく旗です

  • This feed yard was going to tear down their whole veterinary facility;

    この病院は全て取り壊されるところでした

  • all they needed to do was move the flag.

    旗を移動するだけで済んだんです

  • Rapid movement, contrast.

    せわしい動きが問題の原因でした

  • In the early '70s when I started, I got right down

    この仕事を始めた頃 牛の通路にもぐり

  • in the chutes to see what cattle were seeing.

    牛の視点に立ってみました

  • People thought that was crazy. A coat on a fence would make them balk,

    おかしいと思われましたが フェンスにかかったコートや

  • shadows would make them balk, a hose on the floor ...

    影や床のホースが牛を尻込みさせるんです

  • people weren't noticing these things --

    誰も気にしていませんでした

  • a chain hanging down --

    垂れ下がった鎖とか

  • and that's shown very, very nicely in the movie.

    私の映画でよく描かれています

  • In fact, I loved the movie, how they

    この映画は私の仕事をうまく

  • duplicated all my projects. That's the geek side.

    再現していて好きですね ガリ勉の面です

  • My drawings got to star in the movie too.

    私の描いた絵も主役をはっていますよ

  • And actually it's called "Temple Grandin,"

    “Temple Grandin”という映画です

  • not "Thinking In Pictures."

    私の著書の「絵で考える」ではないですよ

  • So, what is thinking in pictures? It's literally movies

    絵で考えるという事は脳内で

  • in your head.

    映画を観るようなものです

  • My mind works like Google for images.

    私の脳はGoogle画像検索に近い

  • Now, when I was a young kid I didn't know my thinking was different.

    子供の頃 自分の思考法は変わっていると知らず

  • I thought everybody thought in pictures.

    みな絵で考えていると思っていました

  • And then when I did my book, "Thinking In Pictures,"

    “Thinking in Pictures”という本を書くために

  • I start interviewing people about how they think.

    人々に思考方法を尋ねました

  • And I was shocked to find out that

    そこで 自分の考え方が

  • my thinking was quite different. Like if I say,

    人と違うことを知り ショックを受けました

  • "Think about a church steeple"

    「教会の尖塔について考えよう」と言えば

  • most people get this sort of generalized generic one.

    大半の人は一般的なものを想像します

  • Now, maybe that's not true in this room,

    この会場では違うかも知れませんが

  • but it's going to be true in a lot of different places.

    他の多くの場所では真実です

  • I see only specific pictures.

    私の場合はGoogle画像検索のように

  • They flash up into my memory, just like Google for pictures.

    具体的な画像が次々と浮かんでくるんです

  • And in the movie, they've got a great scene in there

    映画の中でも上手に描かれていて

  • where the word "shoe" is said, and a whole bunch of '50s and '60s shoes

    「靴」という言葉が発せられると 50年代60年代の

  • pop into my imagination.

    靴がたくさん 私の脳内に浮かぶんです

  • OK, there is my childhood church,

    これは私が子供の頃の教会です

  • that's specific. There's some more, Fort Collins.

    これくらい具体的です フォートコリンズや

  • OK, how about famous ones?

    有名な教会なんかですね

  • And they just kind of come up, kind of like this.

    こんな感じで次々と浮かび上がるんです

  • Just really quickly, like Google for pictures.

    画像検索のごとく 即座に現れます

  • And they come up one at a time,

    一枚ずつです

  • and then I think, "OK, well maybe we can have it snow,

    そこに 雪を降らせてみたり

  • or we can have a thunderstorm,"

    雷を加えてみたり

  • and I can hold it there and turn them into videos.

    イメージを保持して 動画に出来るんです

  • Now, visual thinking was a tremendous asset

    この視覚型思考は 家畜施設をデザインする上で

  • in my work designing cattle-handling facilities.

    大変な利点となりました

  • And I've worked really hard on improving

    牛が食肉処理場で少しでも

  • how cattle are treated at the slaughter plant.

    苦しまないように努めました

  • I'm not going to go into any gucky slaughter slides.

    ここで生々しい画像は出しませんが

  • I've got that stuff up on YouTube if you want to look at it.

    ご興味があればYouTubeに上げてあります

  • But, one of the things that I was able to do in my design work

    私がデザインする過程で出来た点は

  • is I could actually test run

    その設備を自分の脳内で

  • a piece of equipment in my mind,

    試運転出来たという事です

  • just like a virtual reality computer system.

    コンピュータ内の仮想現実のようにです

  • And this is an aerial view

    これは映画で使用された

  • of a recreation of one of my projects that was used in the movie.

    私のプロジェクトの再現物の空中写真です

  • That was like just so super cool.

    とても良くできてるんです

  • And there were a lot of kind of Asperger types

    映画の大道具さんには 多くの

  • and autism types working out there on the movie set too.

    アスペルガータイプや自閉症タイプがいましたからね

  • (Laughter)

    (笑)

  • But one of the things that really worries me

    私が気がかりなのは このタイプの

  • is: Where's the younger version of those kids going today?

    若い子達が どこに行くのかという事です

  • They're not ending up in Silicon Valley, where they belong.

    彼らが行くべき シリコンバレーには到達してないんです

  • (Laughter)

    (笑)

  • (Applause)

    (拍手)

  • Now, one of the things I learned very early on because I wasn't that social,

    私は社会的ではなかったので 自分自身でなく

  • is I had to sell my work, and not myself.

    自分の作品を売る必要があると 早い時点で学びました

  • And the way I sold livestock jobs

    自分が描いた図面を見せて

  • is I showed off my drawings, I showed off pictures of things.

    家畜施設の仕事を得ました

  • Another thing that helped me as a little kid

    子供の頃役立った事がもう一つ

  • is, boy, in the '50s, you were taught manners.

    50年代ではマナーを教わってたんですね

  • You were taught you can't pull the merchandise off the shelves

    お店の棚にある商品を引きずり下ろして

  • in the store and throw it around.

    放り投げてはいけないと教えられました

  • Now, when kids get to be in third or fourth grade,

    さて この子達が3年生4年生になった頃

  • you might see that this kid's going to be a visual thinker,

    将来は視覚で考えるようになると思うかも知れません

  • drawing in perspective. Now, I want to

    遠近法で絵を描いたりしてね でも

  • emphasize that not every autistic kid

    全ての自閉症の子供達が

  • is going to be a visual thinker.

    視覚型思考を持つわけではありません

  • Now, I had this brain scan done several years ago,

    これは数年前に撮った私の脳のスキャンです

  • and I used to joke around about having a

    私の視覚野には極太の

  • gigantic Internet trunk line

    インターネットの幹線が通っていると

  • going deep into my visual cortex.

    冗談を言ったもんです

  • This is tensor imaging.

    これはテンソル画像ですが

  • And my great big internet trunk line

    私のこのインターネット幹線は

  • is twice as big as the control's.

    比較対照の2倍あります

  • The red lines there are me,

    赤い線が私ので

  • and the blue lines are the sex and age-matched control.

    青い線が 同じ年齢、性別の被験者のものです

  • And there I got a gigantic one,

    ご覧の通り私のは

  • and the control over there, the blue one,

    非常に大きく 比較対照の

  • has got a really small one.

    青い線はとても細いですよね

  • And some of the research now is showing

    この連続体に属する人たちは実際に

  • is that people on the spectrum actually think with primary visual cortex.

    一次視覚野を使って考えているという最近の研究もあります

  • Now, the thing is, the visual thinker's just one kind of mind.

    視覚型思考も 脳のあり方の一つだということです

  • You see, the autistic mind tends to be a specialist mind --

    自閉症の脳は 特定の行動に熱中しがちです

  • good at one thing, bad at something else.

    ある事に秀でていて ある事に劣る

  • And where I was bad was algebra. And I was never allowed

    私は代数が苦手でした 幾何学などの

  • to take geometry or trig.

    クラスは許可されませんでした

  • Gigantic mistake: I'm finding a lot of kids who need to skip algebra,

    大きな間違いです 代数が苦手であっても

  • go right to geometry and trig.

    幾何学や三角法は学べるのです

  • Now, another kind of mind is the pattern thinker.

    もう一つは パターン型思考です

  • More abstract. These are your engineers,

    より抽象的で エンジニアや

  • your computer programmers.

    プログラマに向いています

  • Now, this is pattern thinking. That praying mantis

    これが例です このカマキリは

  • is made from a single sheet of paper --

    一枚の紙から出来ています

  • no scotch tape, no cuts.

    テープもハサミも使いません

  • And there in the background is the pattern for folding it.

    背景にあるのが折り方です

  • Here are the types of thinking:

    思考のタイプです

  • photo-realistic visual thinkers, like me;

    私のような 写実的 視覚型思考者に

  • pattern thinkers, music and math minds.

    パターン型思考者 音楽や数学の脳です

  • Some of these oftentimes have problems with reading.

    読書が苦手だったりしますね

  • You also will see these kind of problems

    失語症の子供達にも

  • with kids that are dyslexic.

    このタイプがいます

  • You'll see these different kinds of minds.

    このような 違うタイプの脳があり

  • And then there's a verbal mind, they know every fact about everything.

    言語的な脳があります 物知りタイプです

  • Now, another thing is the sensory issues.

    次に 知覚の問題です

  • I was really concerned about having to wear this gadget on my face.

    私はこのヘッドセットを身につける事に抵抗がありました

  • And I came in half an hour beforehand

    なので30分前にここに来て

  • so I could have it put on and kind of get used to it,

    これに慣れるようにしました

  • and they got it bent so it's not hitting my chin.

    顎に当たらないよう調整してもらいました

  • But sensory is an issue. Some kids are bothered by fluorescent lights;

    知覚は問題になります 蛍光灯や

  • others have problems with sound sensitivity.

    音に敏感な子供もいます

  • You know, it's going to be variable.

    この辺は多種多様です

  • Now, visual thinking gave me a whole lot of insight

    私の視覚型思考は 動物の気持ちを

  • into the animal mind.

    知る上で大きな力となりました

  • Because think about it: An animal is a sensory-based thinker,

    動物は知覚で考える生き物です

  • not verbal -- thinks in pictures,

    言語ではありません 絵で考え

  • thinks in sounds, thinks in smells.

    音で考え においで考えます

  • Think about how much information there is there on the local fire hydrant.

    ただの消火栓にどれだけの情報があるか考えてみてください

  • He knows who's been there, when they were there.

    犬であれば 誰が居たのか いつ居たのか

  • Are they friend or foe? Is there anybody he can go mate with?

    敵か味方か 付き合える相手は居るのか

  • There's a ton of information on that fire hydrant.

    その消火栓には膨大な情報があるんです

  • It's all very detailed information,

    とても具体的な情報です

  • and, looking at these kind of details

    これらの詳細を調べることが

  • gave me a lot of insight into animals.

    動物を知る洞察力となりました

  • Now, the animal mind, and also my mind,

    動物や私の脳は

  • puts sensory-based information

    知覚で得た情報を

  • into categories.

    カテゴリーに分別します

  • Man on a horse

    馬に乗っている人

  • and a man on the ground --

    地面に立っている人

  • that is viewed as two totally different things.

    これらは全く別のものとして認識されます

  • You could have a horse that's been abused by a rider.

    乗り手に虐待された馬がいたとします

  • They'll be absolutely fine with the veterinarian

    この馬は獣医や蹄鉄工を

  • and with the horseshoer, but you can't ride him.

    恐れる事はしませんが 乗馬はさせないでしょう

  • You have another horse, where maybe the horseshoer beat him up

    蹄鉄工に虐待された馬がいたとします

  • and he'll be terrible for anything on the ground,

    その馬は地面に落ちているものや

  • with the veterinarian, but a person can ride him.

    獣医を恐れるようになりますが 乗る事はできます

  • Cattle are the same way.

    牛たちも同様です

  • Man on a horse,

    馬に乗っている人と立っている人

  • a man on foot -- they're two different things.

    これらは別物なのです

  • You see, it's a different picture.

    異なる「絵」なんですね

  • See, I want you to think about just how specific this is.

    どれほど具体的か 考えてみてください

  • Now, this ability to put information into categories,

    この「情報を分別する」事を

  • I find a lot of people are not very good at this.

    苦手とする人が多いんです

  • When I'm out troubleshooting equipment

    私が施設の設備などの

  • or problems with something in a plant,

    問題解決しているとき

  • they don't seem to be able to figure out, "Do I have a training people issue?

    彼らは把握できないんです 人の訓練の問題なのか

  • Or do I have something wrong with the equipment?"

    その設備に問題があるのか

  • In other words, categorize equipment problem

    設備の問題と人間の問題を

  • from a people problem.

    分別する必要があるのです

  • I find a lot of people have difficulty doing that.

    多くの人はこれが苦手なんです

  • Now, let's say I figure out it's an equipment problem.

    これが設備の問題であったとしましょう

  • Is it a minor problem, with something simple I can fix?

    自分で修理可能なレベルのものか?

  • Or is the whole design of the system wrong?

    そもそもの設計が悪いのか?

  • People have a hard time figuring that out.

    これが解けない人が多いんです

  • Let's just look at something like, you know,

    別の問題を考えてみましょう

  • solving problems with making airlines safer.

    飛行機をより安全にしたいとします

  • Yeah, I'm a million-mile flyer.

    私はミリオンマイルフライヤーです

  • I do lots and lots of flying,

    飛行機にはしょっちゅう乗っています

  • and if I was at the FAA,

    もし私が連邦航空局にいたら

  • what would I be doing a lot of direct observation of?

    どこに注視するでしょうか?

  • It would be their airplane tails.

    飛行機の尾部ですね

  • You know, five fatal wrecks in the last 20 years,

    この20年間で5件の大事故が

  • the tail either came off or steering stuff inside the tail broke

    尾部が外れたり 尾部にある操舵部の故障で

  • in some way.

    起こっています

  • It's tails, pure and simple.

    問題は尾部なんです 疑いありません

  • And when the pilots walk around the plane, guess what? They can't see

    パイロットが飛行機の中を見て回っても

  • that stuff inside the tail.

    尾部の中までは見えないんです

  • You know, now as I think about that,

    私がこういう事を考えるとき

  • I'm pulling up all of that specific information.

    全ての詳細な情報をたぐるんです

  • It's specific. See, my thinking's bottom-up.

    具体的で基礎的な部分から検証します

  • I take all the little pieces and I put the pieces together like a puzzle.

    細かなピースをかき集めて パズルのように組み立てます

  • Now, here is a horse that was deathly afraid

    この馬は黒い帽子を

  • of black cowboy hats.

    極端に恐れます

  • He'd been abused by somebody with a black cowboy hat.

    黒い帽子をかぶった人に虐待されたんですね

  • White cowboy hats, that was absolutely fine.

    白い帽子なら大丈夫なんです

  • Now, the thing is, the world is going to need

    さて 重要なのは あらゆるタイプの頭脳が

  • all of the different kinds of minds

    協力して働く事が

  • to work together.

    今後 求められるでしょう

  • We've got to work on developing all these different kinds of minds.

    これらの頭脳の発達に取り組まねばなりません

  • And one of the things that is driving me really crazy,

    私をいらつかせる事の一つは

  • as I travel around and I do autism meetings,

    私はあちこちで自閉症の会合に参加しますが

  • is I'm seeing a lot of smart, geeky, nerdy kids,

    多くの天才予備軍に会います

  • and they just aren't very social,

    ちょっと社会的でないだけです

  • and nobody's working on developing their interest

    しかし誰一人 科学やなにかに

  • in something like science.

    彼らの興味を向けようとはしないのです

  • And this brings up the whole thing of my science teacher.

    ここで 私の科学の先生について話しましょう

  • My science teacher is shown absolutely beautifully in the movie.

    その先生は映画の中で見事に描かれています

  • I was a goofball student. When I was in high school

    高校ではダメ生徒扱いでした

  • I just didn't care at all about studying,

    カーロック先生の科学の授業を受けるまでは

  • until I had Mr. Carlock's science class.

    勉強を気にした事もありませんでした

  • He was now Dr. Carlock in the movie.

    映画ではカーロック博士として出てきます

  • And he got me challenged

    彼は私に目の錯覚を

  • to figure out an optical illusion room.

    解き明かすよう仕向けたんです

  • This brings up the whole thing of you've got to show kids

    子供達が興味をそそられるものを

  • interesting stuff.

    提示してあげるという事です

  • You know, one of the things that I think maybe TED ought to do

    TEDがやるべき事の一つは