Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This is a kindergarten we designed in 2007.

    翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Yuko Yoshida

  • We made this kindergarten to be a circle.

    こちらは私たちが 2007年に設計した幼稚園です

  • It's a kind of endless circulation on top of the roof.

    円形になるように幼稚園を作りました

  • If you are a parent,

    屋根の上を 行き止まりのない形にしたのです

  • you know that kids love to keep making circles.

    皆さんが親御さんなら

  • This is how the rooftop looks.

    子供たちが ぐるぐると回りたがることは お分かりになりますよね

  • And why did we design this?

    屋上はこんな風になっています

  • The principal of this kindergarten said,

    どうしてこんなデザインにしたのかって?

  • "No, I don't want a handrail."

    園長先生はこんなことを言いました

  • I said, "It's impossible."

    「手すりなんか やめましょう」

  • But he insisted: "How about having a net sticking out from the edge of the roof?

    私は言いました「それは無理ですよ」

  • So that it can catch the children falling off?"

    それでも彼は言い張ります 「軒先から網を突き出して

  • (Laughter)

    落ちてくる子供たちを 受け止めるっていうのは?」

  • I said, "It's impossible."

    (笑)

  • And of course, the government official said,

    「それは無理ですよ」

  • "Of course you have to have a handrail."

    もちろん 国の役人はこう言いました

  • But we could keep that idea around the trees.

    「当然 手すりは設置して頂かなければ なりません」

  • There are three trees popping through.

    でも 木の周りだけ そのアイデアを残せました

  • And we were allowed to call this rope as a handrail.

    屋根を突き抜けて立つ 3本の木があるのです

  • But of course, rope has nothing to do with them.

    このロープを 手すり代わりとすることが許されました

  • They fall into the net.

    子供たちにとって この手すりは全然関係ないのですね

  • And you get more,

    わざとネットに落っこちるのです

  • and more,

    何人か落ちると

  • more.

    もっと

  • (Laughter)

    もっと落ちていきます

  • Sometimes 40 children are around a tree.

    (笑)

  • The boy on the branch,

    一本の木の周りに40人もの子供が いることもあります

  • he loves the tree so he is eating the tree.

    枝には男の子がいますね

  • (Laughter)

    彼は木が大好きで 木を食べています

  • And at the time of an event,

    (笑)

  • they sit on the edge.

    何かイベントがある時は

  • It looks so nice from underneath.

    みんな手すりの周りに座ります

  • Monkeys in the zoo.

    下から見ると面白いですよ

  • (Laughter)

    まるで動物園のお猿さんです

  • Feeding time.

    (笑)

  • (Laughter) (Applause)

    餌の時間ですね

  • And we made the roof as low as possible,

    (笑)(拍手)

  • because we wanted to see children on top of the roof,

    私たちは屋根をなるべく低く設置しました

  • not only underneath the roof.

    下にいる子供たちだけではなく 屋上にいる子供たちも

  • And if the roof is too high, you see only the ceiling.

    見えるようにしたかったからです

  • And the leg washing place -- there are many kinds of water taps.

    屋根が高すぎると 天井しか見えませんからね

  • You see with the flexible tubes,

    これは足洗い場 ― いろんな水栓があります

  • you want to spray water to your friends,

    ホースがありますね

  • and the shower,

    友達に水をかけてみたり

  • and the one in front is quite normal.

    水浴びをしたくなりますよね

  • But if you look at this,

    前にいる子はまともに見えますが

  • the boy is not washing his boots,

    良く見てみると

  • he's putting water into his boots.

    この子は長靴を洗っているのではなく

  • (Laughter)

    靴の中に水を入れていますよ

  • This kindergarten is completely open, most of the year.

    (笑)

  • And there is no boundary between inside and outside.

    この幼稚園はほぼ一年中 完全に開けっ放しになっていて

  • So it means basically this architecture is a roof.

    内と外の境目がありません

  • And also there is no boundary between classrooms.

    つまりこの建築の基本的な部分は 屋根にあるのです

  • So there is no acoustic barrier at all.

    教室と教室の間の境目もありません

  • When you put many children in a quiet box,

    だから音を遮るものが全く無いのです

  • some of them get really nervous.

    沢山の子供たちを静かな 箱のような場所に閉じ込めると

  • But in this kindergarten,

    落ち着きがなくなる子もいますからね

  • there is no reason they get nervous.

    でもこの幼稚園では

  • Because there is no boundary.

    ナーバスになる理由なんかありません

  • And the principal says

    だって境界が無いのですから

  • if the boy in the corner doesn't want to stay in the room,

    園長先生が言います

  • we let him go.

    隅にいるあの男の子が 部屋にじっとしていられないときは

  • He will come back eventually, because it's a circle, it comes back.

    好きにさせます

  • (Laughter)

    すると結局戻って来ちゃうんですね なにしろ円形ですから

  • But the point is, in that kind of occasion,

    (笑)

  • usually children try to hide somewhere.

    要はこういう状況では

  • But here, just they leave and come back.

    子供はどこかに 隠れたがるものですが

  • It's a natural process.

    ここでは ただ放っておけば 戻ってくるということです

  • And secondly, we consider noise very important.

    自然なプロセスですね

  • You know that children sleep better in noise.

    2つ目に 雑音が入ってくることが とても大切だということです

  • They don't sleep in a quiet space.

    子供たちは ざわざわしていると 良く寝れますよね

  • And in this kindergarten,

    静かな場所では寝ないんです

  • these children show amazing concentration in class.

    それに この幼稚園では

  • And you know, our kind grew up in the jungle with noise.

    子供たちは授業で すばらしく集中できるんです

  • They need noise.

    我々の祖先はざわざわとする ジャングルで育ってきましたよね

  • And you know, you can talk to your friends in a noisy bar.

    そう 雑音が必要なんです

  • You are not supposed to be in silence.

    騒がしいバーでも 友人に話しかけますよね

  • And you know, these days

    静けさの中にいることが 前提になっていないんです

  • we are trying to make everything under control.

    近頃では

  • You know, it's completely open.

    何でもかんでも 管理下に置こうとしますが

  • And you should know that

    ここは完全に自由です

  • we can go skiing in -20 degrees in winter.

    考えてもみてください

  • In summer you go swimming.

    我々は冬にマイナス20度の中 スキーに行くことができます

  • The sand is 50 degrees.

    砂の温度が50度にもなっている夏に

  • And also, you should know that you are waterproof.

    泳ぎにも行きます

  • You never melt in rain.

    それに 人間は防水性です

  • So, children are supposed to be outside.

    雨の中でも溶けたりしません

  • So that is how we should treat them.

    子供たちは 外にいるべきなんです

  • This is how they divide classrooms.

    だから そのように彼らを 扱わなければなりません

  • They are supposed to help teachers.

    教室はこんな風に分けられています

  • They don't.

    先生たちのお手伝いを することになっていますが

  • (Laughter)

    手伝ったりしません

  • I didn't put him in.

    (笑)

  • A classroom.

    私が押込めたんではないですよ

  • And a washbasin.

    教室です

  • They talk to each other around the well.

    手洗い場です

  • And there are always some trees in the classroom.

    皆で井戸端会議していますね

  • A monkey trying to fish another monkey from above.

    教室には 必ず木があります

  • (Laughter)

    上にいるお猿さんが 別のお猿さんを 釣り上げようとしています

  • Monkeys.

    (笑)

  • (Laughter)

    お猿さんたちです

  • And each classroom has at least one skylight.

    (笑)

  • And this is where Santa Claus comes down at the time of Christmas.

    どの教室にも少なくとも1つは 天窓があります

  • This is the annex building,

    クリスマスになると ここから サンタクロースが降りてきます

  • right next to that oval-shaped kindergarten.

    これは別の建物で

  • The building is only five meters tall with seven floors.

    楕円形の幼稚園のすぐ横にあります

  • And of course, the ceiling height is very low.

    この建造物ではわずか5メートルの高さに 7つのフロアがあります

  • So you have to consider safety.

    もちろん 天井はとても低くなっています

  • So, we put our children, a daughter and a son.

    だから安全性を考慮しなければなりません

  • They tried to go in.

    そこで自分たちの娘や息子に

  • He hit his head.

    入ってもらいました

  • He's okay. His skull is quite strong.

    彼は頭をぶつけました

  • He is resilient. It's my son.

    でも大丈夫 彼の頭はとても丈夫にできています

  • (Laughter)

    立ち直りが早いんです 僕の息子ですから

  • And he is trying to see if it is safe to jump off.

    (笑)

  • And then we put other children.

    飛び降りても大丈夫か のぞいています

  • The traffic jam is awful in Tokyo, as you know.

    それから他の子供たちにも入ってもらいました

  • (Laughter)

    東京では交通渋滞は ひどいもんです

  • The driver in front, she needs to learn how to drive.

    (笑)

  • Now these days,

    前の運転手 この女の子は 運転の仕方を覚える必要があるようです

  • kids need a small dosage of danger.

    この頃では

  • And in this kind of occasion,

    子供たちはちょっとした 危険を経験しなければなりません

  • they learn to help each other.

    こういった場所では

  • This is society. This is the kind of opportunity we are losing these days.

    互いに助け合うことを学びます

  • Now, this drawing is showing the movement of a boy

    それが共同社会 そんな機会が今日では失われています

  • between 9:10 and 9:30.

    この図はある男の子の

  • And the circumference of this building is 183 meters.

    9:10から9:30までの動きを示したものです

  • So it's not exactly small at all.

    この建物の周囲の長さは183mあるので

  • And this boy did 6,000 meters in the morning.

    決して小さくありません

  • But the surprise is yet to come.

    この子は朝に 6千m走ったことになります

  • The children in this kindergarten do 4,000 meters on average.

    まだ驚くべきことがあります

  • And these children have the highest athletic abilities

    この幼稚園での平均は4千mで

  • among many kindergartens.

    この幼稚園の子供たちは 数ある幼稚園の中でも

  • The principal says,

    もっとも運動能力があるということです

  • "I don't train them. We leave them on top of the roof.

    園長先生は言います

  • Just like sheep."

    「別に訓練している訳じゃあないですよ 屋上で好きにさせているだけです

  • (Laughter)

    まるで羊のようにね」

  • They keep running.

    (笑)

  • (Laughter)

    彼らは走り続けます

  • My point is don't control them,

    (笑)

  • don't protect them too much,

    大切なのは 子供たちを管理しないこと

  • and they need to tumble sometimes.

    過保護にしないこと

  • They need to get some injury.

    そして 時には転ぶことだって 必要だということです

  • And that makes them learn

    怪我することも時には必要です

  • how to live in this world.

    そこから世の中で生きていく

  • I think architecture is capable of changing this world,

    術を学んでいくのです

  • and people's lives.

    私は 建築にはこの世と人々の生活を

  • And this is one of the attempts to change the lives of children.

    変える力があると思っています

  • Thank you very much.

    そして これは子供たちの生活を 変えていく試みの一つなのです

  • (Applause)

    どうも有難うございました

This is a kindergarten we designed in 2007.

翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Yuko Yoshida

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED 子供 手すり 教室 屋根 屋上

手塚貴晴】あなたが見たことのある最高の幼稚園|手塚貴晴 (【TED】Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen (The best kindergarten you’ve ever seen | Takaharu Tezuka))

  • 5240 360
    CUChou に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語