字幕表 動画を再生する
-
Meeting new people can be intimidating.
新しい人と知り合うとき、結構緊張しますね。
-
Instead of worrying about how to make yourself feel comfortable,
自分がその場で落ち着けられるかどうかを心配するより、
-
shift your attitude to focus on making the people around you feel comfortable.
周りの人たちの居心地を良くすることに集中しましょう。
-
How To Impress Everyone You Meet
どのようにして人を感心させるか
-
Approaching People
人にアプローチするとき
-
If you're on your own at a party, join groups of three or more that typically more open to a new person.
もし一人でパーディーに参加した場合は、3人以上のグループはもっとも入りやすいので、そのグループに入りましょう。
-
Good job!
よくできました!
-
When it's just two people, an unexpected third can feel like a crowd.
もし二人しかいない場合だったら、もう一人増えると邪魔になります。
-
Don't wait for people to approach you. Approach them!
人を待つのではなく、自分からアプローチしましょう!
-
Smile warmly, stand up straight, and make eye contact.
いい笑顔出して、まっすぐ立って、アイコンタクトをとりましょう。
-
Good things come to those who initiate.
まずアクションを起こした人にいいことが起こります。
-
Here! Have a beer!
ビール、どうぞ!
-
Remember these words.
これらのフレーズを覚えときましょう。
-
"So how about you?"
「あなたは?」
-
Invite them to tell you about themselves.
相手が自分のことを言い出すように話しかけましょう。
-
And to go in that direction that they're excited to go in.
相手が話したいことに沿って話を続けましょう。
-
Well, this is awkward.
気まずいですね。
-
One easy remedy for an awkward silence is food.
食べ物の話をするのは気まずい時の対処法です。
-
Recipes, diets, restaurants. Everyone has something to say about food.
レシピ、ダイエット、レストラン。みんな必ず食べ物についてのネタがあります。
-
On The Phone
携帯での会話
-
Stand and smile on phone interviews.
電話面接をするときは、笑顔で立って行いましょう。
-
This improves the quality of your voice, and will make you sound more confident.
こうすることで声の品質も上がりますし、もっと自信があるように聞こえます。
-
Hello!
ハロー!
-
Wait three seconds before answering questions.
質問を答える前に2、3秒待ちましょう。
-
It helps you process the question and you won't seem rushed or nervous.
そうすることで、質問をもう一度考えることができ、急いでいるまたは緊張してるように見えません。
-
In A Circle
輪になっているとき
-
When standing in a circle of people, open it up to allow a new person in.
大勢の人たちといる時は、ほかの人たちが入れやすいようにしましょう。
-
You'll make a great impression on that person, and on the other people in the circle.
そうすれば、その人にもほかの人も好印象を与えられますよ。
-
Make a graceful exit.
そして、優雅に退場しましょう。
-
My mom plays ice hockey.
うちのお母さんはアイスホッケーをやってますよ.
-
Wow!
わあー!
-
When exiting a conversation, interrupt yourself, not them.
その場から離れたい場合は、相手のではなく、自分の話を中断しましょう。
-
Make it clear that you enjoy the conversation, and that you have a reason for leaving.
この会話はとても楽しかったけど、用事があって帰らなければならないと伝えましょう。
-
...but I have to go to work. But it was great to meet you.
ちょっと仕事があるので、これで失礼します。みなさんと会えてとてもうれしいです。
-
Great meeting you.
お会いできてうれしいです。
-
See ya!
また会いましょう!
-
Nice guy!
いい人ですね!
-
What a gentleman!
紳士ですね!
-
If I had a daughter, I would let her date him.
もし娘がいたら、彼とのデートを許してもいいです。
-
Oh my god! I was like "what we're gonna talk about?"
そうなんだよ!「何を話せばいいんだ」って思ってたよ。
-
Sandwiches come flying out of nowhere.
そして、サンドイッチがどこからか飛んできましたね。
-
Yeah!
そうですね!