Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's not about technology, it's about people and stories.

    技術の問題ではなく、人と物語の問題です。

  • I could show you what recently was

    最近のものを見せてあげようかな

  • on television as a high quality video:

    テレビで高画質映像として

  • 60 Minutes, many of you may have seen it.

    60ミニッツ、ご覧になった方も多いのではないでしょうか。

  • And it was the now director of the entire piece of the

    そして、それは今では監督になっている、全作品の

  • veteran's administration--

    退役軍人行政

  • who, himself, had lost an arm 39 years ago in Vietnam--

    彼は39年前にベトナムで腕を失った

  • who was adamantly opposed to these crazy devices that don't work.

    彼は、これらの動作しないクレイジーなデバイスに断固として反対していました。

  • And it turns out that with 60 Minutes cameras rolling in the background,

    そして、それは60分カメラが背景に回っていることが判明しました。

  • after he pretty much made his position clear on this --

    彼はこの件で自分の立場をはっきりさせた後に...

  • he had his hook and he had his --

    彼はフックを持っていて、彼は...

  • he wore this arm for less than two hours

    此の腕を着けて二時間足らず

  • and was able to pour himself a drink and got quite emotional over the fact that, quote --

    自分で酒を酌み交わすことができ、その事実にかなり感情的になっていました。

  • his quote --

    彼の引用

  • it's the first time he's felt like he's had an arm in 39 years.

    彼が腕を持ったように感じたのは39年ぶりだ。

  • But that would sort of be jumping to the middle of the story,

    しかし、それは物語の途中でジャンプしているようなものだ。

  • and I'm not going to show you that polished video.

    と、その磨き抜かれた動画は見せないことにしています。

  • I'm going to, instead, in a minute or two,

    私は、代わりに、1、2分後に行くつもりです。

  • show you an early, crude video

    くだらないビデオを見せる

  • because I think it's a better way to tell a story.

    というのも、その方が物語を語るには良い方法だと思っているからです。

  • A few years ago I was visited by the guy that runs DARPA,

    数年前にDARPAを運営している人の元を訪れました。

  • the people that fund all the advanced technologies that

    先進技術に資金を提供しているのは

  • businesses and universities probably wouldn't take the risk of doing.

    企業や大学は、おそらくリスクを冒してまでやることはないでしょう。

  • They have a particular interest in ones that will help our soldiers.

    彼らは兵士を助けてくれるものに特に興味を持っている。

  • I get this sort of unrequested -- by me anyway -- visit,

    私はこの種の要求されていない - とにかく私によって - 訪問を受ける。

  • and sitting in my conference room is a very senior surgeon

    私の会議室に座っているのは とても年配の外科医です

  • from the military and the guy that runs DARPA.

    軍隊とDARPAを運営している人から。

  • They proceed to tell me a story

    彼らは私に話を進めます

  • which comes down to basically the following.

    基本的には以下のようになります。

  • We have used such advanced technologies now

    そのような先進的な技術を駆使して

  • and made them available in the most remote places that we put soldiers:

    兵士を配置した最も辺鄙な場所で利用できるようにしました。

  • hills of Afghanistan, Iraq ...

    アフガニスタン、イラクの丘陵地帯

  • They were quite proud of the fact that you know,

    彼らはあなたが知っていることをかなり誇りに思っていました。

  • before the dust clears,

    埃が晴れる前に

  • if some soldier has been hurt they will have collected him or her,

    怪我をした兵士がいれば、彼らはその兵士を集めていたでしょう。

  • they will have brought him back,

    彼らは彼を連れ戻しただろう

  • they will be getting world-class triage emergency care faster than you and I would be getting it

    彼らはあなたや私がそれを得るよりも早く、世界クラスのトリアージ救急医療を受けることができます。

  • if we were hurt in a car accident in a major city in the United States.

    アメリカの大都市で交通事故に遭って怪我をしたら

  • That's the good news.

    それが良いニュースです。

  • The bad news is

    悪いニュースは

  • if they've collected this person and he or she is missing an arm or

    もしもこの人を回収して、腕が足りないとか

  • leg, part of the face, it's probably not coming back.

    足や顔の一部は戻ってこないだろうな

  • So, they started giving me the statistics on how many of these kids had lost an arm.

    それで、彼らは腕を失った子供たちの統計を教えてくれました。

  • And then the surgeon pointed out, with a lot of anger,

    と、術者は怒りを込めて指摘した。

  • he said, "Why is it?

    彼は言った, "それはなぜですか?

  • At the end of the Civil War, they were shooting each other with muskets.

    南北戦争末期にはマスケットで撃ち合いをしていました。

  • If somebody lost an arm,

    誰かが腕を失ったら

  • we gave them a wooden stick with a hook on it.

    フックのついた木の棒を渡しました。

  • Now we've got F18s and F22s, and if somebody loses an arm,

    今はF18とF22を持っていて、もし誰かが腕を失ったら

  • we give them a plastic stick with a hook on it."

    私たちは彼らにそれにフックを持つプラスチック製のスティックを与える。

  • And they basically said, "This is unacceptable,"

    そして、彼らは基本的に言った、"This is unacceptable, &quot.

  • and then the punchline:

    とパンチラインが出てきます。

  • "So, Dean, we're here because you make medical stuff.

    ディーン、私たちがここに来たのは、あなたが医療用のものを作っているからです。

  • You're going to give us an arm."

    You're going to give us an arm.&quot.

  • And I was waiting for the 500 pages of bureaucracy, paperwork and DODs.

    そして、500ページの官僚や書類やDODを待っていた。

  • No, the guy says,

    いや、男が言う。

  • "We're going to bring a guy into this conference room,

    "We're going to bring a guy into this conference room.

  • and wearing the arm you're going to give us,

    と、あなたが私たちに与えるつもりの腕を身に着けています。

  • he or she is going to pick up a raisin or a grape off this table.

    彼か彼女はこのテーブルからレーズンやブドウを拾おうとしています。

  • If it's the grape, they won't break it."

    それがブドウであれば、彼らはそれを破ることはありません。

  • Great he needs efferent, afferent, haptic response sensors.

    彼には、放出性、求心性、触覚反応センサーが必要です。

  • "If it's the raisin, they won't drop it."

    "If it's the raisin, they won't drop it.&quot.

  • So he wants fine motor control:

    だから、彼は細かいモーターコントロールを望んでいる。

  • flex at the wrist, flex at the elbow, abduct and flex at the shoulder.

    手首の屈伸、肘の屈伸、肩の外転、屈伸。

  • Either way they were going to eat it.

    どっちにしても食べるつもりだった。

  • "Oh, by the way Dean.

    "Oh, by the way Dean.

  • It's going to fit on a 50th percentile female frame --

    それは50%の女性のフレームにフィットしそうです。

  • namely 32 inches from the long finger -- and weigh less than nine pounds.

    すなわち、長い指から32インチ - と9ポンド未満の重量を量る。

  • " 50th percentile female frame."

    " 50パーセンタイル女性 frame.

  • "And it's going to be completely self contained including all its power.

    そして、それはすべての電力を含めて完全に自己完結するつもりです。

  • So, they finished that. And I, as you can tell, am a bashful guy.

    ということで、終了しました。そして、私は、お察しの通り、恥ずかしがり屋なのです。

  • I told them they're nuts.

    私は彼らに言った 彼らは狂っていると。

  • (Laughter)

    (笑)

  • They've been watching too much "Terminator." (Laughter)

    They've been watching too much "Terminator." (笑)

  • Then, the surgeon says to me,

    すると、術者は私に言う。

  • "Dean, you need to know more than two dozen of these kids have come back bilateral.

    "ディーン、あなたは、これらの子供たちの2ダース以上を知っておく必要があります 両側に戻ってきた。

  • "Now, I cannot imagine -- I'm sorry, you may have a better

    今、私は想像することができません - 私は'申し訳ありませんが、あなたはより良いを持っているかもしれません

  • imagination than I do -- I can't imagine losing my arm,

    私よりも想像力が豊かで、腕を失うことは想像できません。

  • and typically at 22 years old.

    と典型的には22歳の時。

  • But compared to that, losing two?

    でもそれに比べれば、2つ失うのは?

  • Seems like that would be an inconvenience.

    それは不便なことのように思える。

  • Anyway, I went home that night. I thought about it. I literally could not sleep

    とにかく、その日の夜、家に帰った。考えたんです。文字通り眠れなかった

  • thinking about, "I wonder how you'd roll over with no shoulders."

    について考えて、"I wonder how you'd roll over with no shoulders.&quot.

  • So, I decided we've got to do this.

    だから、これをやるしかないと思ったんです。

  • And trust me, I've got a day job, I've got a lot of day jobs.

    そして、信じてください、私は日雇いの仕事をたくさん持っています。

  • Most of my day job keeps me busy funding my fantasies like FIRST and water and power ....

    私の昼間の仕事のほとんどは、FIRSTや水と電力のような私の空想に資金を供給することに忙しくしています...

  • And I've got a lot of day jobs.

    そして、日雇いの仕事もたくさんある。

  • But I figured I gotta do this.

    でも、これをやらないといけないと思ったんだ。

  • Did a little investigation, went down to Washington, told them

    ちょっとした調査をして、ワシントンに行って、彼らに話した。

  • I still think they're nuts but we're going to do it.

    私はまだ彼らが狂っていると思っていますが、私たちはそれを実行するつもりです。

  • And I told them I'd build them an arm.

    腕を作ってやると言ったんだ

  • I told them it would probably take five years to get through the FDA,

    FDAを通すのに5年はかかるだろうと言っておいた。

  • and probably 10 years to be reasonably functional.

    と、おそらく合理的に機能するために10年。

  • Look what it takes to make things like iPods.

    iPodのようなものを作るために必要なものを見てください。

  • "Great," he said, "You got two years."

    "Great,"彼は言った、"You got two years.&quot。

  • I said, "I'll tell you what.

    私は言った、"I'll tell you what.

  • I'll build you an arm that's under nine pounds that has all that capability in one year.

    1年で全ての能力を持った 9ポンド以下の腕を作るよ

  • It will take the other nine to make it functional and useful.

    他の9つを取って機能的で便利なものにします。

  • " We sort of agreed to disagree.

    "私たちの並べ替えは、同意しないことに同意しました。

  • I went back and I started putting a team together,

    戻ってチームをまとめるようになりました。

  • the best guys I could find with a passion to do this.

    これをやりたいという情熱を持った最高の男を見つけた。

  • At the end of exactly one year we had a device with 14 degrees of freedom,

    ちょうど1年の終わりには、14の自由度を持つ装置を持っていました。

  • all the sensors, all the microprocessors, all the stuff inside.

    すべてのセンサー、すべてのマイクロプロセッサー、 内部のすべてのもの。

  • I could show you it with a cosmesis on it that's so real it's eerie,

    不気味なほどリアルなコスメシスでお見せしましょうかね。

  • but then you wouldn't see all this cool stuff.

    でも、そうすると、こんな素敵なものは見られませんよね。

  • I then thought it would be years before we'd

    私はそれが数年前になるだろうと思っていました。

  • be able to make it really, really useful.

    本当に本当に使えるようになる

  • It turned out, as I think you could see in Aimee's capabilities and attitudes,

    それは、エイミーの能力や態度を見ればわかると思いますが、判明しました。

  • people with a desire to do something are quite remarkable and nature is quite adaptable.

    やりたいことがある人はかなり顕著で、自然はかなり順応性があります。

  • Anyway, with less than 10 hours of use, two guys -- one that's bilateral.

    とにかく、10時間未満の使用で、2人の男 -- そのうちの1つは両側性です。

  • He's literally, he's got no shoulder on one side,

    彼は文字通り、片方の肩がない。

  • and he's high trans-humeral on the other. And that's Chuck and Randy together,

    もう片方は上半身だけですチャックとランディが一緒だ

  • after 10 hours -- were playing in our office.

    10時間後に--オフィスで遊んでいた。

  • And we took some pretty cruddy home movies.

    ホームムービーも撮ったよ

  • At the end of the one I'm going to show,

    1の最後に私は表示されます。

  • it's only about a minute and a couple of seconds long,

    1分2秒くらいの長さです。

  • Chuck does something that to this day I'm jealous of, I can't do it.

    チャックは何かをすると、この日まで私は嫉妬している、私はそれをすることができません。

  • He picks up a spoon, picks it up,

    スプーンを拾い上げ、拾い上げる。

  • scoops out some Shredded Wheat and milk,

    細断された小麦と牛乳をすくい出す。

  • holds the spoon level as he translates it, moving all these joints simultaneously, to his mouth,

    は、これらのすべての関節を同時に動かしながら、それを翻訳するようにスプーンのレベルを彼の口に保持しています。

  • and he doesn't drop any milk.

    と彼はミルクを落としません。

  • (Laughter)

    (笑)

  • I cannot do that.

    私にはできません。

  • (Laughter)

    (笑)

  • His wife was standing behind me.

    後ろに奥さんが立っていた。

  • She's standing behind me at the time and she says, "Dean,

    その時、彼女は私の後ろに立っていて、「ディーン」と言いました。

  • Chuck hasn't fed himself in 19 years.

    チャックは19年も自炊してないわ

  • So, you've got a choice:

    だから、選択肢があるんですね。

  • We keep the arm, or you keep Chuck."

    私たちは腕を維持するか、またはあなたがチャックを維持します。

  • (Laughter)

    (笑)

  • (Applause)

    (拍手)

  • So, can we see that?

    で、それを見れるのかな?

  • This is Chuck showing simultaneous control of all the joints.

    すべての関節を同時に制御している様子を見せているチャックです。

  • He's punching our controls guy.

    彼は制御装置の男を殴っています。

  • The guy behind him is our engineer/surgeon,

    後ろにいるのは、うちの技術者/外科医です。

  • which is a convenient guy to have around.

    周りにいると都合のいい奴。

  • There's Randy, these guys are passing a rubber little puck between them.

    ランディがいて、彼らは彼らの間にゴム製の小さなパックを渡しています。

  • And just as in the spirit of FIRST, gracious professionalism, they are quite proud of this,

    そして、FIRSTの精神である丁寧なプロフェッショナリズムと同じように、彼らはこれを誇りに思っています。

  • so they decide to share a drink.

    飲み物を一緒に飲むことにした

  • This is a non-trivial thing to do, by the way.

    ところで、これは、非自作自演である。

  • Imagine doing that with a wooden stick and a hook on the end of it, doing either of those.

    木の棒とその先にフックをつけて、そのどちらかをやっているところを想像してみてください。

  • Now Chuck is doing something quite extraordinary,

    チャックがとんでもないことをしています。

  • at least for my limited physical skill.

    少なくとも私の限られた身体能力の割には

  • And now he's going to do what DARPA asked me for.

    そして今、彼はDARPAに頼まれたことをやろうとしている。

  • He's going to pick up a grape -- he didn't drop it, he didn't break it -- and he's going to eat it.

    彼はぶどうを拾い上げようとしていますが、落としたり割ったりしていません。

  • So, that's where we were at the end of about 15 months.

    それが約15ヶ月後の時点での話です。

  • (Applause)

    (拍手)

  • But, as I've learned from Richard,

    しかし、リチャードから学んだように

  • the technology, the processors, the sensors, the motors, is not the story.

    技術、プロセッサ、センサー、モーターは、物語ではありません。

  • I hadn't dealt with this kind of problem or frankly,

    このような問題に対処したことがなかったというか、率直な感想です。

  • this whole segment of the medical world.

    医療の世界のこのセグメント全体。

  • I'll give you some astounding things that have happened as we started this.

    これを始めた時に起こった驚くべき出来事をいくつか挙げてみます。

  • After we were pretty much convinced we had a good design,

    良いデザインだとかなり納得した後に

  • and we'd have to make all the standard engineering trade-offs you always make --

    そして、あなたがいつもしているような標準的なエンジニアリングのトレードオフをすべて行わなければなりません。

  • you can always get three out of four

    三拍子そろって四つ中三拍子揃っている

  • of anything you want; the weight, the size, the cost, the functionality --

    重さ、大きさ、コスト、機能性など、欲しいものがあれば何でもいい。

  • I put a bunch of guys in my plane and I said,

    俺の飛行機に何人もの男を乗せて言った。

  • "We're flying down to Walter Reed, and we're going talk to these kids,

    私たちはウォルター・リードに飛び降りて、これらの子供たちと話をしようとしています。

  • because frankly it doesn't matter whether we like this arm.

    率直に言って、この腕が好きかどうかは問題ではないからです。

  • It doesn't matter whether the Department of Defense likes this arm.

    国防総省がこの腕を気に入っているかどうかは問題ではない。

  • "When I told them that they weren't entirely enthusiastic, but

    私は彼らに言ったとき、彼らは完全に熱狂的ではありませんでしたが

  • I told them, "It really doesn't matter what their opinion is.

    私は彼らに言いました。

  • There is only one opinion that matters, the kids that are either going to use it or not."

    重要なのは1つの意見だけで、どちらかがそれを使用するかどうかを予定している子供たちがあります。

  • I told a bunch of my engineers, "Look we're going to walk into Walter Reed,

    私は、私のエンジニアの束に言った、"Look we're going to walk into Walter Reed.

  • and you're going to see people, lots of them, missing major body parts.

    大勢の人が体の一部を失っているのを見ることになるでしょう

  • They're probably going to be angry, depressed, frustrated.

    彼らはおそらく、怒り、落ち込み、イライラしているでしょう。

  • We're probably going to have to give them support, encouragement.

    私たちは、おそらく彼らのサポートや励ましをしなければならないでしょう。

  • But we've got to extract from them enough information to make sure we're doing the right thing."

    しかし、私たちは彼らから十分な情報を抽出して、私たちが正しいことをしていることを確認するために持っています。

  • We walked into Walter Reed and I could not have been more wrong.

    ウォルター・リードの中に入ってみたが、これ以上の間違いはなかった。

  • We did see a bunch of people, a lot of them missing a lot of body parts,

    沢山の人の体の一部が無くなっているのを見ました。

  • and parts they had left were burned; half a face gone, an ear burned off.

    顔の半分がなくなり、耳も焼け落ちた。

  • They were sitting at a table.

    二人はテーブルに座っていた。

  • They were brought together for us.

    私たちのために集められたのです。

  • And we started asking them all questions.

    そして、私たちは彼らに質問をし始めました。

  • "Look," I'd say to them, "We're not quite as good as nature yet.

    "Look,"I'd say to them, "We're not quite quite as nature yet.

  • I could give you fine motor control, or I could let you curl 40 pounds;

    細かいモーターコントロールをしてあげるか、40ポンドのカールをさせてあげるか。

  • I probably can't do both.

    たぶん両方は無理だと思います。

  • I can give you fast control with low reduction ratios in these gears,

    このギアで低減速比で速いコントロールができるんです。

  • or I can give you power; I can't give you both.

    または私はあなたに力を与えることができます;私はあなたに両方を与えることはできません。

  • And we were trying to get them to all help us know what to give them.

    そして、彼らに何を与えればいいのかを全員に知ってもらおうとしていました。

  • Not only were they enthusiastic, they kept thinking

    熱心なだけでなく、考え続けた。

  • they're there to help us.

    彼らは私たちを助けるためにそこにいる。

  • "Well, would it help if I ..."

    "Well, would it help if I ... &quot.

  • "Guys, and woman, you've given enough.

    みんな、女の人は、十分に与えた。

  • We're here to help you. We need data. We need to know what you need."

    私たちはあなたを助けるためにここにいます。私たちにはデータが必要です。私たちはあなたが必要とするものを知る必要があります。

  • After a half an hour, maybe, there was one guy at the far end of the table who wasn't saying much.

    30分ほど経った頃、テーブルの一番端に一人だけ無口な男がいた。

  • You could see he was missing an arm.

    腕がないのがわかったでしょ

  • He was leaning on his other arm.

    彼はもう片方の腕にもたれかかっていた。

  • I called down to the end,

    最後まで呼び捨てにしました。

  • "Hey, you haven't said much.

    "Hey, you haven't saying't much.

  • If we needed this or this, what would you want?"

    私たちはこれかこれを必要とした場合、あなたは何をしたいですか?

  • And he said, "You know, I'm the lucky guy at this table.

    そして、彼は言った、"You know, I'm a lucky guy at this table.

  • I lost my right arm, but I'm a lefty."

    私は右腕を失ったが、私は左利きだ。

  • (Laughter)

    (笑)

  • So, he wouldn't say much.

    だから、彼はあまり言わなかった。

  • He had a great spirit, like all the rest of them had great spirits.

    彼は偉大な精神を持っていた、他の人たちと同じように偉大な精神を持っていた。

  • And he made a few comments.

    とかコメントをしていました。

  • And then the meeting ended.

    そして、会議は終了しました。

  • We said goodbye to all these guys.

    みんなに別れを告げた

  • And that guy pushed himself back from the table ... he has no legs.

    そして、その人はテーブルから背中を押した・・・足がない。

  • So, we left.

    ということで、出発しました。

  • And I was thinking,

    と思っていたのですが

  • "We didn't give them support and encouragement;

    私たちは彼らにサポートと励ましを与えていませんでした。

  • they gave it to us.

    くれたのです。

  • They're not finished giving yet."

    彼らはまだ与えることを終えていない。

  • It was astounding.

    驚きました。

  • So, we went back.

    ということで、また行ってきました。

  • And I started working harder, faster.

    そして、私はもっと早く、もっと頑張るようになりました。

  • Then we went out to Brooke Army Medical Center.

    それからブルック陸軍医療センターに出かけました。

  • And we saw lots of these kids,

    そして、私たちはたくさんの子供たちを見ました。

  • lots of them. And it was astounding

    たくさんありましたそしてそれは驚くべきものでした

  • how positive they are.

    なんてポジティブなんだろう。

  • So, we went back,

    ということで、また行ってきました。

  • and we've been working harder yet.

    と、まだまだ頑張っています。

  • We're in clinical trials, we've got five of them on people.

    臨床試験をしていますが、5人を対象にしています。

  • We're screaming along.

    私たちは一緒に叫んでいます。

  • And I get a call and we go back to Washington.

    電話がかかってきて、ワシントンに戻る。

  • We go back to Walter Reed,

    ウォルター・リードに戻る

  • and a kid, literally,

    そして、文字通り子供。

  • 20 some-odd days before that was blown up.

    20数日前に吹き飛ばされた

  • And they shipped him to Germany

    そして、彼らは彼をドイツに送った

  • and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.

    そして24時間後にはドイツからウォルター・リードに発送された。

  • And he was there,

    そして、彼はそこにいました。

  • and they said we needed to come.

    と言われて、来る必要があると言われました。

  • And I went down and they rolled him into a room.

    そして私が降りると部屋に転がされました。

  • He's got no legs.

    彼には足がない

  • He's got no arms.

    彼は腕を持っていない。

  • He's got a small residual limb on one side.

    彼は片側に小さな手足が残っています。

  • Half of his face is gone,

    顔の半分がなくなっている。

  • but they said his vision is coming back.

    しかし、彼のビジョンが戻ってきていると言われました。

  • He had one good eye.

    彼は片方の目が良かった。

  • His name is Brandon Marrocco.

    彼の名前はブランドン・マロッコ

  • And he said,

    と言っていました。

  • "I need your arms, but I need two of them."

    "I need your arms, but I need two of them.&quot.

  • "You'll get them."

    "You'll get them.&quot.

  • This kid was from Staten Island.

    この子はスタッテン島出身だ

  • And he said,

    と言っていました。

  • "I had a truck, before I went over there, and it had a stick.

    "私はトラックを持っていました、私はそこに行く前に、それはスティックを持っていました。

  • You think I'll be able to drive it?"

    あなたは私がそれを運転することができると思いますか?

  • "Sure."

    "Sure.&quot.

  • And I turned around and went,

    と、振り返って行ってみました。

  • "How are we going to