字幕表 動画を再生する
-
We see it in movies and TV shows all the time -- birds delivering messages.
私たちは映画やテレビ番組で、鳥がメッセージを運んでいるのをよく見ます。
-
Whether it's a historical drama or the ravens in Game of Thrones, one has to wonder, can birds actually deliver messages with accuracy?
歴史ドラマであろうとゲーム・オブ・スローンズのワタリガラスであろうと、鳥が実際に正確にメッセージを届けることができるのか不思議に思うでしょう。
-
Not to burst your fantasy bubble, but ravens, while incredibly intelligent, aren't the likeliest of birds to get this job done.
あなたの夢を壊すためではありませんが、ワタリガラスは信じられないほど知的なものの、この仕事を成し遂げるのに最も可能性の高い鳥ではありません。
-
Sorry, Jon Snow.
ごめんね、ジョン・スノウ。
-
But the somewhat surprising fact is that other birds, such as pigeons, are fantastic at it.
しかし、ちょっと意外な事実は、ハトなどの他の鳥がその仕事において素晴らしいということです。
-
Hence, the name "Carrier Pigeon."
そのため、「伝書鳩」という名前があるのです。
-
In fact, they were successfully used nearly 3000 years ago to declare the winner of the Olympics abroad.
実際、彼らは約 3000 年前に、海外にオリンピックの勝者を宣言するために、うまく使用されました。
-
Pigeons have an innate homing ability, meaning they'll return to their nest to mate.
ハトには生来の帰巣能力があります。つまり、巣に戻って、結婚するのです。
-
Flights as long as 1800 kilometers have been recorded.
1800 キロメートルもの長さの飛行が、記録されています。
-
Because of this, they've been used for centuries to send messages.
このため、彼らは何世紀にも渡ってメッセージを送るのに使われています。
-
But, and this is a pretty big but.
しかし、そしてこれはかなり大きな「しかし」ですが、
-
They generally only send messages in one direction.
通常、メッセージは一方向にのみに送られます。
-
They'd be taken away from their homes, and when needed, could send messages back home.
彼らは家から連れ去られ、必要に応じて家にメッセージを送ることができるのです。
-
Because their natural instinct was to fly there.
彼らの自然な本能は、そこに飛ぶことだったからです。
-
So, the idea of sending a bird wherever you need it to go is a little farfetched.
ですから、鳥を必要な場所に送るというアイディアは、少し遠いところにあります。
-
However, by placing their food at one location and their home in another, pigeons have been trained to fly back and forth between two locations reliably.
しかし、ある場所に食べ物を置き、別の場所に家を置くことで、ハトは 2 つの場所の間を確実に行き来できるように訓練されています。
-
They have great eyesight and use the sun and the stars, landscapes, odors, sound waves and potentially even the earth's magnetic field to locate home.
彼らは素晴らしい視力を持っており、太陽と星、風景、匂い、音波、そして潜在的には地球の磁場さえも使って家を見つけます。
-
Not to mention, they seem to have an internal compass which orients them.
言うまでもなく、彼らは自分を方向付ける内部コンパスを持っているようです。
-
And because of their migratory behavior, they can be trained as flocks, as opposed to other birds which would require one-on-one attention to accomplish the task.
そして、渡り行動をする習性のために、彼らは群れとして訓練することができます。タスクを達成するために、一対一の注意を必要とする他の鳥とは対照的に。
-
Special thanks to audible.com for supporting this episode and giving you free audio books of your choice on audible.com/asap.
このエピソードをサポートし、audible.com / asap で好きなものが選択できる無料のオーディオブックを提供してくれた audible.com に特に感謝します。
-
Audible is the leading provider of audio books with more than 150,000 downloadable titles available across all types of literature.
Audible は、150,000 を超えるダウンロード可能なタイトルを備え、あらゆる種類の文献が利用できる、オーディオブックの大手プロバイダーです。
-
We recommend the book "How We Got to Now" by Stephen Johnson, which covers six innovations that made the modern world.
スティーブン・ジョンソンの「How We Got to Now」という本をお勧めします。この本は、現代の世界を作った6つの革新を取り上げています。
-
You can download this book or another of your choice for free at audible.com/asap.
この本またはお好みの本を audible.com/asap から無料でダウンロードできますよ。
-
Special thanks to Audible for making these videos possible.
これらの動画を可能にしてくれた Audible に感謝します。
-
And subscribe for more weekly science videos.
毎週のサイエンス動画を見るために、チャンネル登録をしてください。