Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I dedicated the past two years to understanding

    翻訳: Yuko Yoshida 校正: Mari Arimitsu

  • how people achieve their dreams.

    私はこの2年 人はどうやって夢を叶えるのか

  • When we think about the dreams we have,

    解明しようとしてきました

  • and the dent we want to leave in the universe,

    私たちが抱いている夢や

  • it is striking to see how big of an overlap there is

    世の中に残したい功績を考えたとき

  • between the dreams that we have and projects that never happen.

    驚くことがあります 私たちの夢というのは

  • (Laughter)

    日の目を見ないプロジェクトと 重なる部分が大きいのです

  • So I'm here to talk to you today

    (笑)

  • about five ways how not to follow your dreams.

    今日 ここでお話しするのは

  • One: Believe in overnight success.

    夢を追わない5つの方法です

  • You know the story, right?

    1つ目は 一夜の成功を信じること

  • The tech guy built a mobile app and sold it very fast for a lot of money.

    聞かれたことがあるでしょう

  • You know, the story may seem real, but I bet it's incomplete.

    技術者が開発した ある携帯アプリが 大当たりして 一夜で大もうけした話

  • If you go investigate further,

    本当らしく聞こえますが 実は その話には裏があります

  • the guy has done 30 apps before

    よくよく調べると その技術者は―

  • and he has done a masters on the topic, a Ph.D.

    それまでに 30ものアプリを開発していて

  • He has been working on the topic for, like, 20 years.

    しかるべき分野で修士課程を終え 博士号も取得し

  • This is really interesting,

    20年もの間 その道で 研究を重ねてきているのです

  • I myself have a story in Brazil that people think is an overnight success.

    とても面白いことに

  • I come from a humble family,

    私自身にも ブラジルでは “一夜の成功”と思われている話があります

  • and two weeks before the deadline to apply for MIT,

    私は 平凡な家庭に 生まれ育ちましたが

  • I started the application process.

    願書提出期限の2週間前に マサチューセッツ工科大(MIT)への

  • And, voila! I got in.

    出願手続きを始め

  • People may think it's an overnight success,

    そして 見事 合格したのです

  • but that only worked because for the 17 years prior to that,

    “一夜の成功”と 思われるかもしれませんが

  • I took life and education seriously.

    これが成功したのは それまでの17年間

  • Your overnight success story is always a result

    何事にも真剣に 取り組んできたからです

  • of everything you've done in your life through that moment.

    一夜の成功というのは その瞬間までの人生で

  • Two: Believe someone else has the answers for you.

    成し遂げたことを 集大成させた結果なのです

  • Constantly, people want to help out, right?

    2つ目は 誰かが答えを持っている と信じること

  • All sorts of people: your family, your friends, your business partners,

    誰しも 人助けをしたい と思っているもので

  • they all have opinions on which path you should take:

    家族、友人、仕事上のパートナーなど いろんな人が

  • "And let me tell you, go through this pipe."

    あなたが どの道を選ぶべきか 意見を言ってくれるでしょう

  • But whenever you go inside, there are other ways you have to pick as well.

    「それはね こちらを通るべきだよ」

  • And you need to make those decisions yourself.

    でも 一歩足を踏み込めば 他にも選択肢がたくさんあるわけで

  • No one else has the perfect answers for your life.

    自分で決めなくてはいけません

  • And you need to keep picking those decisions, right?

    あなたの人生に 完ぺきな答えを 持ち合わせている人などいません

  • The pipes are infinite and you're gonna bump your head,

    自分で決断を重ねて 行かなければいけないでしょう

  • and it's a part of the process.

    道は無限にあり いつかは壁にぶち当たります

  • Three, and it's very subtle but very important:

    でも それも必要な過程です

  • Decide to settle when growth is guaranteed.

    3つ目は わかりにくいですが とても重要なことです

  • So your life is going great,

    成長が確実になったときに そこに安住することです

  • you have put together a great team,

    人生が絶好調で

  • and you have growing revenue, and everything is set,

    素晴らしいチームにも恵まれ

  • time to settle.

    売上げもぐんぐん伸びて すべてが整ったら

  • When I launched my first book,

    一休みするのです

  • I worked really, really really hard to distribute it everywhere in Brazil.

    私が初めて本を出版したとき

  • With that, over three million people downloaded it,

    本当に一生懸命になって ブラジル中で売ろうとしました

  • over 50,000 people bought physical copies.

    その結果 3百万人以上が 電子書籍をダウンロードし

  • When I wrote a sequel, some impact was guaranteed.

    5万人以上が 紙書籍を購入しました

  • Even if I did little, sales would be okay.

    続編を書いたとき ある程度の反響は期待でき

  • But okay is never okay.

    あまり努力しなくても 売上げは そこそこあったでしょう

  • When you're growing towards a peak,

    でも “そこそこ”ではダメなんです

  • you need to work harder than ever and find yourself another peak.

    まだ伸びしろがあるなら

  • Maybe if I did little, a couple hundred thousand people would read it,

    今まで以上に一生懸命 取り組み 更なる高みに向かうべきなんです

  • and that's great already.

    私の本は ほぼ何もしなくとも 数十万人には読んでもらえたでしょう

  • But if I work harder than ever,

    それだけでも 素晴らしいことです

  • I can bring this number up to millions.

    でも 今まで以上に頑張れば

  • That's why I decided, with my new book, to go to every single state of Brazil.

    その数字を数百万にもできるのです

  • And I can already see a higher peak.

    だから私は 新しい本を出したとき ブラジル全州に足を運ぶと決めました

  • There's no time to settle down.

    更なる高みが見えるからです

  • Fourth tip, and that's really important:

    立ち止まる暇なんてありません

  • Believe the fault is someone else's.

    4つ目は 本当に重要なことですが

  • I constantly see people saying,

    失敗を他人のせいにすることです

  • "Yes, I had this great idea, but no investor had the vision to invest."

    よく こんなことを言う人がいます

  • "Oh, I created this great product,

    「僕にはすごいアイデアがあったんだけど 投資家は見る目がなくってね」

  • but the market is so bad, the sales didn't go well."

    「この素晴らしい商品を作ったのは私よ

  • Or, "I can't find good talent; my team is so below expectations."

    ただ景気が悪くて 売れ行きは思わしくなかったわ」

  • If you have dreams,

    「良い人材がいなくてね うちのチームは期待外れだよ」

  • it's your responsibility to make them happen.

    夢があるなら

  • Yes, it may be hard to find talent.

    その夢を実現させるのは あなた自身の責任です

  • Yes, the market may be bad.

    確かに 良い人材を見つけるのは 大変かもしれないし

  • But if no one invested in your idea,

    景気が悪いときも あるかもしれません

  • if no one bought your product,

    でも 誰も あなたのアイデアに投資せず

  • for sure, there is something there that is your fault.

    誰も あなたの商品を買わないのなら

  • (Laughter)

    間違いなく その責任の一端は あなたにもあります

  • Definitely.

    (笑)

  • You need to get your dreams and make them happen.

    絶対です

  • And no one achieved their goals alone.

    自らの手で 夢をつかみ 実現させる必要があります

  • But if you didn't make them happen, it's your fault and no one else's.

    ひとりで目標を達成することは できません

  • Be responsible for your dreams.

    でも 夢が実現できないのは自分の責任で 他人のせいではないのです

  • And one last tip, and this one is really important as well:

    自分の夢に責任を持ちましょう

  • Believe that the only things that matter are the dreams themselves.

    そして最後のアドバイス これも とても重要です

  • Once I saw an ad, and it was a lot of friends,

    大切なのは夢そのものだ と信じることです

  • they were going up a mountain, it was a very high mountain,

    こんな宣伝を見たことがあります たくさんの仲間たちが

  • and it was a lot of work.

    山に登っています とても高い山です

  • You could see that they were sweating and this was tough.

    登るのは一苦労です

  • And they were going up, and they finally made it to the peak.

    皆 汗びっしょりで 本当に大変です

  • Of course, they decided to celebrate, right?

    どんどん登って行き ついに頂上に到達します

  • I'm going to celebrate, so,

    もちろん 皆で お祝いするでしょう?

  • "Yes! We made it, we're at the top!"

    お祝いの言葉を投げかけます

  • Two seconds later, one looks at the other and says,

    「やったね ついに頂上だよ!」

  • "Okay, let's go down."

    2秒後 皆は互いに顔を見合わせて こう言うんです

  • (Laughter)

    「さあ 下りようか」

  • Life is never about the goals themselves.

    (笑)

  • Life is about the journey.

    人生は 結果が すべてではありません

  • Yes, you should enjoy the goals themselves,

    人生は旅なんです

  • but people think that you have dreams,

    もちろん 結果も 楽しむべきです

  • and whenever you get to reaching one of those dreams,

    たくさん夢があると

  • it's a magical place where happiness will be all around.

    その一つに到達しさえすれば

  • But achieving a dream is a momentary sensation,

    そこが 幸せにあふれた 魔法の場所になるように思えます

  • and your life is not.

    夢の実現は一瞬のことですが

  • The only way to really achieve all of your dreams

    あなたの人生は違います

  • is to fully enjoy every step of your journey.

    あなたの夢をすべて 本当に叶える唯一の方法は

  • That's the best way.

    そこに至る旅を 一歩一歩 楽しむことです

  • And your journey is simple -- it's made of steps.

    それが一番です

  • Some steps will be right on.

    あなたの旅はシンプルで 一歩の積み重ねです

  • Sometimes you will trip.

    歩みが順調なときもあれば

  • If it's right on, celebrate, because some people wait a lot to celebrate.

    つまづくときもあるでしょう

  • And if you tripped, turn that into something to learn.

    順調なら お祝いしましょう そのときを心待ちにしている人もいます

  • If every step becomes something to learn or something to celebrate,

    つまづいたときは 学びの機会と捉えましょう

  • you will for sure enjoy the journey.

    一歩一歩が 学んだり お祝いできる機会になれば

  • So, five tips:

    きっと旅も楽しいものになるでしょう

  • Believe in overnight success,

    5つのコツを紹介しました

  • believe someone else has the answers for you,

    一夜の成功を信じること

  • believe that when growth is guaranteed, you should settle down,

    誰かが答えを持っている と信じること

  • believe the fault is someone else's,

    成長が確実になったときに そこに安住すること

  • and believe that only the goals themselves matter.

    失敗は他人のせいにすること

  • Believe me, if you do that, you will destroy your dreams.

    そして結果がすべてだと信じること

  • (Laughter)

    大丈夫 これで夢を台無しにできます

  • (Applause)

    (笑)

  • Thank you.

    (拍手)

I dedicated the past two years to understanding

翻訳: Yuko Yoshida 校正: Mari Arimitsu

字幕と単語

A2 初級 日本語 一夜 一歩 信じる 祝い 成功 人生

【TED】ベル・ペシ: 夢をダメにする5つの方法 (5 ways to kill your dreams | Bel Pesce)

  • 64849 3006
    CUChou   に公開 2015 年 06 月 08 日
重要英単語

前のバージョンに戻す