Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Why don't you move here, and then you'd have a bigger place?

    - ここに引っ越せば、もっと広い場所があるんじゃないの?

  • Do you like it here?

    ここが好きなの?

  • - But--[sighs] I mean,

    - でも--[ため息]つまり。

  • I don't fit in here-- just straight up body type.

    私はここには合わない...ただのストレートな体型です。

  • Like, in L.A., my arms register as legs.

    ロスでは腕が足に見えるのよ

  • They're just like-- [laughter]

    まるで...

  • [laughter]

    [笑]

  • They're like, "Why is that octopus on Sunset?"

    "何であのタコがサンセットにいるの?"ってね

  • "Is that--" [laughter]

    "それは..."[笑]

  • It's not-- it's not for me out here.

    ここでは私のためにはならない。

  • - No? - It's not, no.

    - 違う?- そうじゃない

  • But I--you know.

    でも私は...

  • - What do you do when you're here?

    - ここにいるときはどうするの?

  • - I cry. I just sit in my room...

    - 私は泣いています。部屋に座っているだけで...

  • [laughter] Bawling.

    笑い声がする。

  • No, I--

    いや、私は...

  • Well, last time I was here, right from the show,

    さて、前回はショーからすぐに来ていたのですが

  • I got courtside tickets to a Laker game.

    レイカーの試合のコートサイドチケットを手に入れた。

  • - That's fun. - Yeah, 'cause my--

    - 楽しいわ- ああ、だって俺の...

  • my business agent thought I was mad at him

    営業マンに怒られたと思ったら

  • for sexually harassing me.

    私にセクハラをしたから

  • - Well-- - But no, I'm 33,

    - でも私は33歳よ

  • so I'm just starting to really appreciate that,

    ということで、本当に感謝の気持ちが湧いてきました。

  • you know what I mean? - I see, I see.

    わかるかな?- そうなんですね、わかります。

  • - Well, it's true. I can't speak for everyone.

    - (達也)まあ 本当だよね全ての人のことを言えるわけではありません。

  • I'm not like "Sexually harass--"

    "セクハラ--"とは違うんです。

  • but, in your 20s, I feel like you walk around--

    でも、20代になると、歩き回っているような気がして...

  • like you'll walk past a construction site,

    工事現場を通り過ぎていくような感じで

  • and be kind of like, "Oh, don't look--"

    "ああ、見ないで... "みたいな感じで

  • But then, in your 30s, you know, I'm just like,

    でも、30代になってからは、こんな感じです。

  • "What about this?" [laughter]

    "これはどうなの?"[笑]

  • "Like, how about--" [laughter]

    "例えば..."[笑]

  • It's like my skirt's over my head.

    スカートが頭の上に乗っているような感じです。

  • I'm like, "Aah." [laughter]

    私は "あー "って感じです。[笑]

  • They're like, "We're eating."

    "食事中 "って言ってるのよ

  • But, uh-- [laughter]

    でも、あー... [笑]

  • [laughter]

    [笑]

  • It changes, it really does.

    変わるんですよ、本当に。

  • It changes, so-- So I got courtside seats,

    変わったんだ、だから...コートサイドの席があるんだ。

  • which--you've sat courtside at a game, right?

    君は試合でコートサイドに座ったことがあるだろ?

  • - I have, yeah. - I thought--I went--

    - そうなんだ- 私は...私は...

  • I thought it would be free booze.

    タダ酒になると思っていました。

  • Um... [laughter]

    えーと...

  • It's not, it's not. [laughter]

    そんなことはありません。[笑]

  • I guess you have to be on the team to get free booze.

    チームにいないとタダ酒が飲めないんだろうな。

  • So... - [laughs]

    だから...

  • - I go, I get randomly seated next to Dianna Agron.

    - 行ったら、ダイアンナ・アグロンの隣の席にランダムに座らされた。

  • You know, the actress. She was on "Glee."

    あの女優さん"Glee "に出てた

  • She played the cheerleader, Quinn?

    チアリーダーのクイン役?

  • I mean, that lets you know how hot she is.

    つまり、彼女がどれだけセクシーかがわかるということだ。

  • Yeah--oh, there we go. There's the picture.

    ああ そうだな写真がある

  • Thanks for--yes. Isn't that great?

    ありがとう...素晴らしくない?

  • [laughter] She's like--

    彼女はまるで...

  • the most gorgeous girl ever.

    史上最高にゴージャスな女の子

  • Her name was "Quinn" on that show.

    彼女の名前は、その番組では「クイン」と呼ばれていました。

  • To pull off that name? - Yeah.

    その名前を出すために?- そうだ

  • - Like if my name were "Quinn" on a show,

    - 私の名前が番組のクインだったらと思うと

  • they'd be like, "Oh, the jolly Irish groundskeeper, that--"

    "あぁ、あのアイルランドのグランドキーパーは...

  • [laughter]

    [笑]

  • "Does a jig time and again," you know.

    "何度も何度もジグをする"

  • But so she's there. Is she not like an angel?

    でも、彼女はそこにいる。彼女は天使のようではありませんか?

  • So--and the whole night, she's like,

    それで...一晩中、彼女はまるで...

  • She's like this...

    彼女はこんな感じで...

  • 'cause she knows people are taking pictures of her.

    写真を撮られているのを知っているからだ

  • I obviously don't.

    私は明らかにしていません。

  • [laughter]

    [笑]

  • I learned a lot. I learned that my resting face,

    勉強になりました。私の安静な顔が勉強になりました。

  • is just a scowl, is just-- [laughter]

    はただの顔で、ただ...[笑]

  • [laughter]

    [笑]

  • And I learned--and you can see--

    そして、私は学んだ...見ての通り...

  • that I have what I'm now calling an "at-risk chin."

    私は今、"危険なアゴ "と呼んでいるものを持っています。

  • [laughter]

    [笑]

  • This is not a good section!

    これはダメな部類ですね!

  • [laughter] If I--if I don't,

    もし私が...私がしなければ。

  • like keep it at sea level, it just doubles itself, just--

    海面を維持するように、それは自分自身を倍増させる、ただ...

  • [laughter]

    [笑]

  • I become the dinosaur in the jeep in "Jurassic Park,"

    "ジュラシック・パーク "でジープに乗った恐竜になった

  • just "Fff!"

    ぱっとしない

  • [laughter]

    [笑]

  • So I'm like--no idea people are taking pictures.

    だから私は...みんなが写真を撮っているとは思わなかった。

  • I'm pounding red wine, and I--

    赤ワインを叩いていますが、私は...

  • I thought it was free-- and I--

    無料だと思っていたのに...

  • [laughter]

    [笑]

  • I get red wine teeth right out the gate, you know?

    赤ワインの歯が生えてくるんだよ

  • Like, just first sniff of merlot,

    最初にメルローを嗅いだ時のように

  • just "True Blood" mouth.

    ただの「真血」口。

  • I look like I've been feeding, and I'm eating popcorn,

    餌をあげているように見えて、ポップコーンを食べています。

  • the way I think we all eat popcorn, which is--

    ポップコーンの食べ方を考えてみると...

  • you know, at first, don't you always kind of start out

    最初のうちは、いつもこうじゃないか?

  • kind of like lying to yourself?

    自分に嘘をついているようなものか?

  • Like, "I don't know, I'll have a little."

    "知らないけど ちょっと食べるよ "みたいな

  • Ehm. [laughter]

    えーむ。[笑]

  • Like one piece at a time, you know?

    一枚ずつみたいな感じで。

  • And then--and then, like, you get a little more real.

    それから...もう少し現実的になってきた。

  • Right? [laughter]

    だろ?[笑]

  • and then eventually, you just--you get "real" real.

    そして最終的には...あなたは "本物の "本物を手に入れる。

  • And just "gah!"

    そして "ギャー!"

  • [laughter]

    [笑]

  • Like, I've split my lip trying to get one more kernel--

    唇を割ってもう一つの核を取ろうとしたように...

  • [laughter]

    [笑]

  • It's true. In my dumb mouth.

    本当のことです。私のアホな口の中では

  • It is true.

    それは事実です。

  • - [laughing hard]

    - [一生懸命笑う]

  • - And so that's what happened. If you Google me, it'll be--

    - それでこうなったんだ私をググれば、それは...

  • And I--I look like her, actually.

    そして私は...実は彼女に似ている。

  • I look like her if she were stung by a million bees.

    百万匹の蜂に刺された時の彼女に似ている。

  • [laughter]

    [笑]

  • It's true!

    本当だよ!

  • I look like her if she were, like, becoming the Hulk.

    彼女がハルクになった時のように見えるわ。

  • That's-- [laughter]

    それは...

  • And she--you know, she wanted to be friends,

    彼女は・・・友達になりたがってた

  • and I'm like, "I can't. I can't.

    と言って、私は「できない」と言っています。できないんです。

  • We don't have-- we're not the same thing."

    私たちは...私たちは同じものではありません。"

  • Like she was telling me hot people problems, you know.

    ホットな人の問題を教えてくれたような。

  • She's like, "He won't stop calling."

    "電話が止まらない "みたいな感じで

  • And I'm like, "[whine], I hate that."

    私は「[泣き言]、それは嫌だ」と言っています。

  • [laughter]

    [笑]

  • Do you eat popcorn like that, though?

    ポップコーンはそんな感じで食べるのかな?

  • Are you a popcorn lover? - Yeah, I do.

    ポップコーン好き?- ああ、そうだな。

  • And I eat it exactly like that. - Right?

    その通りに食べるんだ- だろ?

  • - Yes. - I mean, that's why--

    - そうですね だから...

  • I'm so annoyed-- I'm single again,

    また独身になってしまった。

  • so I'm going to have to start dating some guy,

    と言われたので、そろそろ男の人と付き合うことにします。

  • and we'll go to the movies and he'll be like,

    と映画を見に行くと、彼のようになります。

  • "Do you want to get popcorn?" and I have to be like,

    "ポップコーン食べたい?"って言われて、私はこうしなきゃいけない。

  • "Oh, I hadn't even thought about it."

    "ああ、考えたこともなかった"

  • [laughter]

    [笑]

  • He's like, "What size?" and I'm like,

    彼が「サイズは?

  • "[giggles] A small. Look at me."

    "ちっちゃい。"私を見て"

  • [laughter]

    [笑]

  • Right, like a small popcorn? That's like taking one Advil.

    小さなポップコーンみたいな?アドビルを飲んでるようなもんだ

  • Like, "get outta here."

    "ここから出て行け "みたいな

  • [laughter]

    [笑]

  • "Get--I want a trough.

    "トラフが欲しい

  • And I want to dunk my head in it."

    "それに頭を沈めたい"

  • And--and then, you know.

    それから...

  • I'll be pretending not to think about the popcorn.

    ポップコーンのことは考えないふりをする。

  • - Hilarious. So when you say

    - 笑えるだから、あなたが言うとき

  • you're gonna start dating again, that means that you're--

    君がまたデートを始めようとしているということは、君は...

  • are you dating at all?

    付き合っているのか?

  • - No, I, um--

    - いや、私は...

  • Well, I know everyone here is like, "How do we date you?"

    みんな "どうやってデートするの?"みたいな感じだよね

  • Thank you. [laughter]

    ありがとうございます。[笑]

  • [laughter]

    [笑]

  • You can't, and not just 'cause I'm not totally out of the woods

    無理だよ、俺が完全に手を引いていないからじゃなくて

  • with this UTI I have right now, but also--

    今はこのUTIを持っていますが、それ以外にも...

  • [laughter]

    [笑]

  • but also-- Thank you.

    でも、それと...ありがとうございます。

  • [laughter and applause] Oh, my God.

    何てことだ

  • [laughter and applause]

    [笑いと拍手]

  • No, but I'm not on any dating websites.

    いや、でも出会い系サイトには登録していない。

  • I don't--I'm on--I have one, like, app on my phone

    私は...私は...私の携帯電話に1つのアプリを持っています。

  • that's kind of-- it's called "Foodspotting."

    それは一種の... "フードスポッティング "と呼ばれている。

  • [laughter]

    [笑]

  • And it's like Tinder, but for food, so, it lets me know--

    ティンダーのようなものだけど 食べ物の場合は...

  • - Is this real? - This is totally real.

    - これは現実なのか?- これは完全に本物だ

  • It lets--they let you know about food in your area.

    あなたの地域の食べ物を教えてくれます。

  • So, like, this week in L.A., I was eyeing this one particular

    今週ロスにいた時に、ある特定のものを見ていた。

  • scone.

    スコーン

  • And uh-- [laughter]

    そして...[笑]

  • Under a mile away.

    1マイル以下の距離だ

  • Coincidence? Probably not.

    偶然の一致?たぶん違う

  • [laughter]

    [笑]

  • So, I'm like, "Should I go?" And my friends are like, "Go!

    "行った方がいい?"みたいな感じで友達は "行ってこい!"みたいな感じで

  • Like, check it out!"

    "見てみろよ!"みたいな

  • So I went to the scone, and I kind of just sidled up to it,

    それで、スコーンのところに行って、ちょっと横に寄ってみたんです。

  • and I was like, "Oh, my God, you look just like your picture."

    と思ったら、"あら、写真そっくりね "と言われてしまいました。

  • [laughter]

    [笑]

  • So I'm kind of dating. Kind of dating.

    デートしてるんだデートのようなものだ

  • - It's different than that. You should--

    - それとは違うあなたは...

  • [laughs]

    [笑]

  • Oh, my God. - It's pretty much

    うわぁー、すごい。- それは、かなり

  • the same exact thing. - Hilarious.

    同じことをしている- 笑える。

  • It's almost exactly the same. - Yeah.

    ほとんど同じですね。- そうだな

- Why don't you move here, and then you'd have a bigger place?

- ここに引っ越せば、もっと広い場所があるんじゃないの?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheEllenShow ポップコーン 感じ クイン デート コート

信じられないほど陽気なエイミー・シューマー

  • 15568 862
    romona に公開 2015 年 04 月 25 日
動画の中の単語