字幕表 動画を再生する
-
It was at that moment that I realized that,
その時に気がついたのです。
-
okay, wow, I am different.
よし、うわー、私は違う。
-
A small comment in such a short period of time can stick with you.
こんな短時間でのちょっとしたコメントが、あなたの心に刺さることがあります。
-
Yeah, I was definitely picked on as a kid.
ああ、子供の頃は確かにいじめられていた。
-
Oh yeah.
そうなんだ
-
Look at me, of course I got picked on!
私を見て、もちろん私は<a href='#post_comment_1'>ナンパされました<i class="icon-star"></i></a>!
-
I think you always dream about going back to a situation, especially when it's recent,
特に最近の状況であれば、必ず戻る夢を見るのではないでしょうか。
-
and being able to say what you really wanted to say to the people that hurt you or tormented you.
と、自分を傷つけたり、苦しめたりした相手に、本当に言いたいことを言えるようになること。
-
When I was eight I was on the playground, and one of my friends told me I had elf ears.
8歳の時に運動場にいたら、友達に「エルフの耳があるね」と言われました。
-
Which isn't really even that mean, but it like stuck with me.
これは本当にその意味でもありませんが、<a href='#post_comment_2'>stuck with me<i class="icon-star"></i></a>のようなものです。
-
My response now would be, ever heard of Legolas?
レゴラスを聞いたことがあるか?
-
I had to wear leg braces because I was pigeon-toed and I had bow legs.
私はハト足で弓足だったので、<a href='#post_comment_3'>脚のブレース<i class="icon-star"></i>をつけなければなりませんでした。
-
And there was a new student in my class,
そして、私のクラスに転校生がいました。
-
and the first thing out of her mouth that she said when she saw me was that I walk funny.
彼女が私を見て最初に口にしたのは、私の歩き方がおかしいと言うことでした。
-
That I walk like a duck.
アヒルのように歩いていると
-
If by "duck" you meant "Mighty Duck",
"アヒル "が "マイティダック "を意味するならば
-
then you are correct.
ならば、その通りです。
-
In fifth grade I was told that I have fat, wrinkly hands.
小学5年生の時に「手が太くてシワシワだね」と言われました。
-
And, I'm not gonna lie, it's a little bit true.
と、正直に言うと、少しは本当のことを言っています。
-
Well you know what, fifth grade bullies?
小学5年生のいじめっ子は?
-
I went to a palm reader in high school,
高校の時に手相占いに行ってきました。
-
and she told me that all the wrinkles on my fat hands mean that I have wise hands.
と彼女は言って、私の太った手のしわはすべて私が賢い手を持っていることを意味していると言いました。
-
Not fat wrinkly hands, wise hands.
太いシワシワの手ではなく、賢者の手。
-
I was wearing this like really red shirt,
本当に赤いシャツみたいな感じで着ていました。
-
and my sister said, you shouldn't wear red because it brings out your pimples.
姉が言うには、赤はニキビを浮き上がらせるからやめた方がいいって。
-
People make fun of me for my hair all the time.
いつも髪の毛のことでバカにされています。
-
Just 'cause it grows up naturally.
自然に育つからって
-
Put the hate away, love yourself, and leave everybody alone.
憎しみを捨てて、自分を愛して、みんなを放っておけ。
-
I've always kind of had a baby face.
なんだか昔から童顔なんですよね。
-
So it was my first day of middle school in a new school.
ということで、新しい学校での中学1日目でした。
-
We're talking about what fake football jersey name you would have.
私たちは、あなたが持っているであろう偽のフットボールジャージの名前について話しています。
-
This kid said, hey, on the back of your jersey it should say "Little Bitch".
この子が言ってた ジャージの背中には "リトルビッチ "って書いてあるべきだって
-
I came home in tears and said I wanted to go back to my old school.
昔の学校に戻りたいと言って泣きながら帰ってきました。
-
A group of kids would call me "chinky eyes".
集団の子に「あご目」と呼ばれてしまう。
-
Somehow my eyes equated to being ugly,
なぜか私の目は醜いことを意味していた。
-
and I didn't quite understand that it was just an ethnic difference.
と、ただの民族の違いだということがよくわからなかった。
-
I was overweight and I was depressed.
太りすぎて鬱になってしまった。
-
There's a certain member of my family that everybody is afraid of.
私の家族の中には、誰もが恐れているメンバーがいます。
-
She just came after me.
彼女は<a href='#post_comment_4'>後から来た<i class="icon-star"></i>。
-
Kept telling me I was fat, kept telling me to lose weight,
太っていると言い続け、痩せろと言い続けていた。
-
kept telling me I was fat.
太っていると言われ続けた
-
I think the best I could do is be above all of it,
何よりも上にいるのが精一杯だと思います。
-
and the worst you can do is believe what they say.
そして、彼らの言うことを鵜呑みにするのが一番悪い。
-
I guess I would just say, "I don't believe you".
私なら「信じられない」と言ってしまうのではないでしょうか。
-
That stuck with me, and has made me not want to feel weak.
それが引っかかって、弱音を吐きたくないと思うようになりました。
-
I ain't no bitch.
<a href='#post_comment_5'>I ain't no bitch.<i class="icon-star"></i><a>ビッチじゃないよ。
-
'Cause I'm not.
私は違うから
-
I do what I want.
自分の好きなようにやっています。
-
They might fear you, but I don't.
彼らはあなたを恐れているかもしれないが、私は恐れていない。
-
To anyone out there who's being picked on or bullied,
いじめられたり、いじめられたりしている人に
-
you can't change the way others think,
他人の考えを変えることはできません。
-
but you can control how you think about yourself.
でも、自分の考え方は自分でコントロールできます。
-
When you're younger you just want to look like everybody else,
若い頃はみんなと同じように見られたいと思うものです。
-
and when you get older we all want to look different.
そして、年を取ると誰もが違った顔をしたくなります。
-
There are other people out there who are just like you,
あなたと同じような人が他にもいます。
-
who are going through the same things.
同じことを経験している人
-
And sometimes you can take a weakness and turn it into a strength.
そして、時には弱みを強みに変えることもある。
-
Just a little bit of wisdom I got from these guys.
この人たちからもらった知恵を少しだけ。
-
Boom, mike drop, what's up.
ブーム、マイクドロップ、どうした?
-
You're welcome, Internet.
どういたしまして、インターネット。
-
That felt great.
それは素晴らしいと感じました。