Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's been a long day without you, my friend

    君がいなくて長い一日だったよ、友よ

  • And I'll tell you all about it when I see you again

    また会った時に全部話すよ

  • We've come a long way from where we began

    私たちは、私たちが始めたところから長い道のりを歩んできました。

  • Oh I'll tell you all about it when I see you again. When I see you again.

    また会った時に全部話すわまた会った時に

  • Damn who knew all the planes we flew, good things we've been through.

    俺たちが飛んだ飛行機のことを知っている奴はいない、俺たちが経験してきたいいことだ。

  • That I'd be standing right here talking to you about another path.

    私がここに立って 別の道を話しているとはね

  • I know we loved to hit the road and laugh.

    道を叩いて笑うのが好きだったんだよね。

  • But something told me that it wouldn't last.

    しかし、何かがそれが続かないことを教えてくれた。

  • Had to switch up, look at things different see the bigger picture.

    切り替える必要がありました、異なるものを見て大局を見てください。

  • Those were the days hard work forever pays

    苦労しても仕方がない

  • Now I see you in a better place.

    今、私はより良い場所であなたを見ています。

  • How could we not talk about family when family's all that we got.

    家族の話をしないわけにはいかない 家族が全てなのに

  • Everything I went through you were standing there by my side

    私が経験したことはすべて あなたは私のそばに立っていた

  • And now you gonna be with me for the last ride

    そして今、あなたは私と一緒に最後のドライブをすることになります。

  • It's been a long day without you, my friend.

    君がいないと長い一日だったよ

  • And I'll tell you all about it when I see you again.

    また会った時に全部話すよ

  • We've come a long way from where we began.

    始まったばかりの頃からずっと来ています。

  • Oh I'll tell you all about it when I see you again, when I see you again.

    ああ.........また会ったときに、また会ったときに、全部話すよ。

  • First you both go out your way and the vibe is feeling stronger

    最初に二人とも自分の道に出て、バイブが強く感じられるようになった

  • And what's small turn to a friendship, a friendship turned into a bond

    そして何が小回りが利くかというと、友情が絆に変わり

  • And that bond will never be broken and love will never get lost.

    そして、その絆は決して途切れることなく、愛が失われることはありません。

  • And when brotherhood comes first then the line will never crossed

    兄弟愛が第一であれば一線は越えられない

  • Established it on our own when that line had to be drawn and that line is what we reached

    その線が引かれなければならない時に、自分たちでそれを確立して、その線は私たちが到達したものです。

  • So remember me when I'm gone.

    だから、私がいなくなったら覚えていてね。

  • How could we not talk about family when family's all that we got.

    家族の話をしないわけにはいかない 家族が全てなのに

  • Everything I went through you were standing there by my side.

    私が経験した全てのことを あなたは私のそばに立っていた

  • And now you gonna be with me for the last ride.

    最後の乗り物は俺と一緒だ

  • So let the light guide your way

    だから光に導かれて

  • Hold every memory as you go.

    全ての記憶をそのままにしておく。

  • And every road you take will always lead you home.

    どの道を通っても必ず家に帰れる

  • It's been a long day without you, my friend.

    君がいないと長い一日だったよ

  • And I'll tell you all about it when I see you again.

    また会った時に全部話すよ

  • We've come a long way from where we began.

    始まりの場所から遠く離れたところまで来ています。

  • Oh I'll tell you all about it when I see you again, when I see you again.

    ああ.........また会ったときに、また会ったときに、全部話すよ。

  • When I see you again.

    またお会いした時には

  • When I see you again.

    またお会いした時には

It's been a long day without you, my friend

君がいなくて長い一日だったよ、友よ

字幕と単語
自動翻訳

A1 初級 日本語 全部話す 全て経験 長い 家族 そば 利く

Wiz Khalifa - See You Again ft.Charlie Puth [Furious 7 Soundtrack]

  • 84971 4402
    廖詩愉   に公開 2015 年 04 月 07 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す