字幕表 動画を再生する
-
MAN: All i want is you..
欲しいのはお前だけだ
-
do you love me?
私を愛してる?
-
TAYLOR: Yeah.
ああ
-
MAN: Can you give me another chance?
もう一度チャンスをくれないか?
-
Say you're sorry
お悔やみ申し上げます
-
That face of an angel comes out
天使の顔が出てくる
-
Just when you need it to
必要な時だけ
-
As I pace back and forth all this time
私は今までの時間を行ったり来たりしながら
-
Cause I honestly believed in...
私は正直に信じていたから...
-
you
此方
-
Holding on
頑張れ
-
The days drag on
日が経つのは早い
-
Stupid girl
バカな女
-
I should have known, I should have known
知っておくべきだった
-
That I'm not a princess
私がお姫様ではないことを
-
This ain't a fairytale
これはおとぎ話ではない
-
I'm not the one you'll sweep off her feet
私はあなたが彼女の足元を掃除する人ではありません
-
Lead her up the stairwell
彼女を階段の吹き抜けに導く
-
This ain't Hollywood
これはハリウッドじゃない
-
This is a small town
ここは小さな町
-
I was a dreamer before you went and let me down
あなたが行って私を失望させる前に 私は夢想家だった
-
Now its too late for you and your White Horse
今はもう手遅れだ お前と白馬には
-
To come around
周りに来るために
-
TAYLOR: I never thought i'd meet anybody like him. i feel like he's everything i've ever wanted.
彼のような人に出会えるとは 思ってもみなかったわ 彼は私が求めていたものの全てだと 感じています
-
GIRL: There's something you should know about him.
彼について知っておいてほしいことがあります。
-
Baby I was naive
ベイビー 私は甘かった
-
Got lost in your eyes
目の中で迷子になった
-
And never really had a chance
機会がなかった
-
My mistake I didn't know to be in love you had to fight to have the upper hand
私の勘違いよ 恋をするには 戦わなければならなかったのね
-
I had so many dreams about you and me
あなたと私の夢をたくさん見た
-
Happy endings
ハッピーエンド
-
Now I know
今、私は知っています。
-
I'm not a princess
私はお姫様ではありません
-
This ain't a fairytale
これはおとぎ話ではない
-
I'm not the one you'll sweep off her feet
私はあなたが彼女の足元を掃除する人ではありません
-
Lead her up the stairwell
彼女を階段の吹き抜けに導く
-
This ain't Hollywood
これはハリウッドじゃない
-
This is a small town
ここは小さな町
-
I was a dreamer before you went and let me down
あなたが行って私を失望させる前に 私は夢想家だった
-
Now its too late for you and your White Horse
今はもう手遅れだ お前と白馬には
-
To come around
周りに来るために
-
And there you are on your knees
そして、あなたはそこにあなたの膝の上にいる
-
Begging for forgiveness
許しを請う
-
Begging for me
私のために懇願する
-
Just like I always wanted
私がいつも望んでいたように
-
But I'm so sorry
でも、ごめんね
-
Cause I'm not your princess
私はあなたのお姫様じゃないから
-
This ain't our fairytale
これは私たちのおとぎ話ではありません
-
I'm gonna find someone, someday
私はいつか誰かを見つけるつもりだ
-
Who might actually treat me well
誰が実際に私を良くしてくれるのか
-
This is a big world
これは大きな世界
-
That was a small town
それは小さな町だった
-
There in my rear view mirror
バックミラーに映っている
-
Disappearing now
消えていく
-
And it's too late for you and your White Horse
そして、あなたと白馬には手遅れです
-
Now it's too late for you and your White Horse
今からでは遅すぎます、あなたと白馬のために
-
To catch me now.
今、私を捕まえるために。
-
MAN: Do you love me?
俺を愛してるか?
-
TAYLOR: Yeah.
ああ
-
MAN: Can you give me another chance?
もう一度チャンスをくれないか?
-
TAYLOR: No.
いいえ
-
Try and catch me now..
今すぐ捕まえてくれ...
-
(SOBBING, CRYING)
(すすり泣く、泣く)
-
It's too late to catch me now..
今さら捕まえるのは遅すぎる...。