Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If you know an older left-handed person, chances are they had to learn to write or eat with their right hand.

    知り合いに、左利きの年配の方はいるようなら、おそらくその方は、右手で書いたり食べたりするよう訓練しなければならなかったことでしょう。

  • And in many parts of the world, it's still common practice to force children to use their "proper" hand.

    世界中の多くの地域で「正しい」方の手を使うよう子どもに強いるのは、依然一般的です。

  • Even the word for right also means correct or good, not just in English, but many other languages, too.

    英語だけでなく他の多くの言語において、Rightという単語には正しいとか良いという意味もあります。

  • But if being left-handed is so "wrong," then why does it happen in the first place?

    でも、左利きがそんなに間違ったことなら、そもそもどうして左利きというのが存在するのでしょう?

  • Today, about one tenth of the world's population are left-handed.

    今日では、世界人口のおよそ10分の1が左利きです。

  • Archaeological evidence shows that it's been that way for as long as 500,000 years, with about 10 percent of human remains showing the associated differences in arm length and bone density, and some ancient tools and artifacts showing evidence of left-hand use.

    考古学的資料では、50 万年間にもわたって、人類の約10%が左利きであることが分かっており、腕の長さや骨密度にも、関連した相違点が見られています。古代の道具や工芸品にも、左手で使用された証拠が残っているものがあります。

  • And despite what many may think, handedness is not a choice.

    多くの人が持つ意見に反して、利き手というのは選択してどうこうなるものではありません。

  • It can be predicted even before birth based on the fetus's position in the womb.

    胎児が子宮の中でどのような体勢でいるかにによって、生まれる以前に利き手を予測することもできます。

  • So, if handedness is inborn, does that mean it's genetic?

    利き手が先天的なものだというなら、遺伝もあるのでしょうか?

  • Well, yes and no.

    実は、明確な答えはありません。

  • Identical twins, who have the same genes, can have different dominant hands.

    同じ遺伝子を持つ一卵性双生児同士でも、利き手が異なることもあります。

  • In fact, this happens as often as it does with any other sibling pair.

    実はこれは、他の兄弟姉妹パターンと同程度の割合で起こるのです。

  • But the chances of being right- or left-handed are determined by the handedness of your parents, in surprisingly consistent ratios.

    しかし右利きか左利きかの確率は、親の利き手に左右されるのです。非常に高い確率で。

  • If your father was left-handed but your mother was right-handed, you have a 17 percent chance of being born left-handed, while two righties will have a left-handed child only 10 percent of the time.

    父親が左利き、母親が右利きだった場合、子どもが左利きとなる確率は17%であり、両親とも右利きの場合、子どもが左利きとなる確率は10%にとどまります。

  • Handedness seems to be determined by a roll of the dice, but the odds are set by your genes.

    利き手は時の運で決まるように思えますが、その確率は遺伝子によって決定されているのですね。

  • All of this implies there's a reason that evolution has produced this small proportion of lefties, and maintained it over the course of millennia.

    ここまでの内容を見ると、進化の過程を通して左利きが少数しか生み出されないこと、そして数千年間もの間、それが維持されてきた理由が示唆されています。

  • And while there have been several theories attempting to explain why handedness exists in the first place, or why most people are right-handed, a recent mathematical model suggests that the actual ratio reflects a balance between competitive and cooperative pressures on human evolution.

    数千年間もの間、それが維持されてきた理由が示唆されています。そもそもなぜ利き手というのが存在するのか大半の人がなぜ右利きなのか、説明を試みた学説もいくつかありますが、近年発表された数理モデルでは、各利き手の割合が、人類の進化における、競争と協力の圧力バランスを反映していることが示されています。

  • The benefits of being left-handed are clearest in activities involving an opponent like combat or competitive sports.

    左利きの利益が最も明確に表れるのは、格闘技や競技スポーツといった、相手のいる活動においてです。

  • For example, about 50 percent of top hitters in baseball have been left-handed.

    例えば、野球のトップ打者の約50%は左利きです。

  • Why?

    なぜでしょうか?

  • Think of it as a surprise advantage.

    予期していなかった利点と考えてください。

  • Because lefties are a minority to begin with, both right-handed and left-handed competitors will spend most of their time encountering and practicing against righties.

    そもそもレフト派は少数派であるため、右利きの選手も左利きの選手も、ほとんどの時間をレフト派との出会いと練習に費やすことになります。

  • So when the two face each other, the left-hander will be better prepared against this right-handed opponent, while the righty will be thrown off.

    だから、この2人が対峙するとき、左利きはこの右利きの相手に対してより良い準備をし、右利きは投げ飛ばされるだろう。

  • This fighting hypothesis, where an imbalance in the population results in an advantage for left-handed fighters or athletes, is an example of negative frequency-dependent selection.

    母集団の不均衡の結果、左利きのファイターやアスリートが有利になるというこの格闘仮説は、負の頻度依存選択の一例です。

  • But according to the principles of evolution, groups that have a relative advantage tend to grow until that advantage disappears.

    しかし、進化の原理によれば、相対的に優位に立っているグループは、その優位性がなくなるまで成長する傾向があります。

  • If people were only fighting and competing throughout human evolution, natural selection would lead to more lefties being the ones that made it until there were so many of them that it was no longer a rare asset.

    人類の進化の過程で人間が戦って競い合っていただけなら、自然淘汰によってレフト派が多くなり、その数が多くなるまでは、もはや希少な資産ではなくなってしまうだろう。

  • So in a purely competitive world, 50 percent of the population would be left-handed.

    だから、純粋に競争の激しい世界では、人口の 50 % が左利きになってしまう。

  • But human evolution has been shaped by cooperation, as well as competition.

    しかし、人類の進化は競争だけでなく、協力によっても形成されてきました。

  • And cooperative pressure pushes handedness distribution in the opposite direction.

    そして、協調的な圧力がハンドネス分布を逆方向に押し上げる。

  • In golf, where performance doesn't depend on the opponent, only 4 percent of top players are left-handed, an example of the wider phenomenon of tool sharing.

    相手によってパフォーマンスが左右されないゴルフでは、トッププレーヤーのうち左利きはわずか4%に過ぎず、ツールの共有化というより広い現象の一例となっています。

  • Just as young potential golfers can more easily find a set of right-handed clubs, many of the important instruments that have shaped society were designed for the right-handed majority.

    若いゴルファーが右利き用のクラブを簡単に見つけることができるように、社会を形成してきた重要な道具の多くは、右利きの大多数のために設計されています。

  • Because lefties are worse at using these tools, and suffer from higher accident rates, they would be less successful in a purely cooperative world, eventually disappearing from the population.

    レフティの方が道具の使い方が下手で事故率が高いので、純粋に協力的な世界では成功率が低く、最終的には人口から姿を消すことになります。

  • So by correctly predicting the distribution of left-handed people in the general population, as well as matching data from various sports, the model indicates that the persistence of lefties as a small but stable minority reflects an equilibrium that comes from competitive and cooperative effects playing out simultaneously over time.

    このモデルは、一般人口における左利きの人々の分布を正しく予測し、様々なスポーツのデータを照合することで、左利きの人々が少数派ではあるが安定した少数派として存続していることが、時間の経過とともに競争的効果と協調的効果が同時に現れる均衡を反映していることを示している。

  • And the most intriguing thing is what the numbers can tell us about various populations.

    そして、最も興味をそそられるのは、数字が様々な人口を教えてくれることです。

  • From the skewed distribution of pawedness in cooperative animals to the slightly larger percentage of lefties in competitive hunter-gatherer societies.

    協調性のある動物の肉球性の偏った分布から、競争的な狩猟採集社会におけるレフト派の割合がやや大きいことまで。

  • We may even find that the answers to some puzzles of early human evolution are already in our hands.

    古代人類の進化のパズルの答えを、私たち自身の手で見つけることさえできるのです。

If you know an older left-handed person, chances are they had to learn to write or eat with their right hand.

知り合いに、左利きの年配の方はいるようなら、おそらくその方は、右手で書いたり食べたりするよう訓練しなければならなかったことでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED-Ed 左利き 進化 競争 人類 確率

【TED-Ed】なぜ左利きが生まれるのか?(Why are some people left-handed? - Daniel M. Abrams)

  • 50655 3241
    Halu Hsieh に公開 2020 年 10 月 04 日
動画の中の単語