Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • At some point, it's not gonna be about the payphone because, who cares, we don't need those quarters.

    ある時点で、公衆電話は廃れるでしょう。だって、誰も気にしませんから。誰もそれらの場所を必要としないからです。

  • We're on Wi-Fi right now.

    今、私たちには Wi-Fi があります。

  • [In 2004, there were 25,000 payphones in New York City.]

    【2004年、ニューヨーク市には 25,000 台の公衆電話がありました。】

  • [Today, CBS Outdoor maintains 3,200.]

    【現在、CBS Outdoor は3,200台を維持しています。]

  • So right here what we have is the collection of many of the phones we've taken out over the past two years.

    ここにあるのは、過去2年間に撤去したたくさんの電話の集まりです。

  • Right around this level is where it starts to corrode, this is usually due to both humans and dogs urinating frequently on the pedestal.

    このレベルに近づくと腐食が始まります。これは通常、人間と犬の両方が頻繁に台座に排尿していることが原因です。

  • In some of these other units we've installed angled shelves on them so that it actually falls onto the ground or more hopefully onto their own feet.

    これらの他のユニットの一部では角度の付いた棚を設置し、地面に(尿が)落ちるように、というかできれば彼ら自身の足にかかるようにしました。

  • So, then they learn a lesson not to urinate on the phone.

    それで、彼らが電話で排尿しないという教訓を学ぶようにね。

  • [The payphones generate $40,000 to $60,000 per year in coin revenues.]

    【公衆電話は年間 40,000 ドルから 60,000 ドルのコイン収入を生み出します。】

  • So we get to a phone.

    私たちが電話に向かう時、

  • The first thing we do is check to make sure it works.

    最初に行うことは、電話が機能していることの確認です。

  • We dial 0, we make sure the handset works that you can hear it you blow into it.

    0 をダイヤルし、受話器に吹き込んだ音が聞こえるかで、受話器が動作していることを確認します。

  • And then you make a phone call just to make sure that the call goes through.

    そして、電話がかかってくることを確認するために電話をかけます。

  • And the coin gets collected into the machine.

    それから、コインがマシンに集められます。

  • This right here we got about twenty or thirty dollars in here.

    この電話で、私たちは約 20 ドルか 30 ドルを得ました。

  • The weirdest thing I've ever found in a payphone was a used hypodermic needle.

    今まで公衆電話で見つけた最も奇妙なものは、使用済みの皮下注射針でした。

  • Not so weird but definitely unsanitary.

    それほど奇妙ではないものの、間違いなく不衛生です。

  • I've also once found old baseball cards jammed in here.

    また、古い野球カードがここに詰まっているのを見つけたことがあります。

  • Like old old baseball cards, so you'd think that someone would hold on to those.

    本当に古い野球カードのようで、誰がそれらをまだ持っているのかと思うほどです。

  • For some reason they decided not to... the phones really do take on the personality of the neighborhood.

    どういうわけか、彼らは手放すことに決めたようです。電話は本当に、周辺エリアの個性を表しています。

  • Sometimes you would find like over here like someone was giving out guitar lessons or something.

    時々、これのように、誰かがここでギターのレッスンか何かをしていた形跡を見つけます。

  • And you know it's actually I feel bad. You know... getting rid of it. It's graffiti, but a lot of times I like to leave it, cause it does... it gives a little bit of a personality.

    そして、実は私は悪いなと思うんです。ほら、それを取り除くことをね。これは落書きですが、残しておいた方が良いように感じることが多いので。だって、・・・ちょっと個性が出ますから。

  • "Ain't nothing changed except after we die, we return to life, back to the money..."

    「何も変わりません。私たちが死んだ後、私たちは生き返り、お金に戻る以外は・・・」

  • You gonna give yourself a headache trying to figure out.

    これを理解しようとすると、自分に頭痛を与えることになるでしょう。

  • [In 2012, phone operators added Wi-Fi hotspots to 10 phones.]

    【2012 年、電話の管理者たちは、10 台の電話に Wi-Fi ホットスポットを追加しました。】

  • So it's just like in your home you know you have a modem and a router.

    つまり、自宅にいるような感じです。モデムとルーターがある。

  • But here it's a little more meat to it.

    でもここでは、もう少し中身があります。

  • And people they end up logging in, they probably don't even know it comes from a payphone.

    人々はログインすることになります。おそらく彼らは、それが公衆電話から来ていることさえ知らないでしょう。

  • It's a beautiful thing.

    素晴らしいことです。

  • You can see right here, free Wi-Fi Van Wagner.

    ここでみれます。無料 Wi-Fi、Van Wagner。

  • That's us.

    これが私たちです。

  • That's coming from right here.

    ちょうどここから来ているんです。

  • - [CBS Outdoor s exploring ways to monetize its Wi-Fi via sponsorships.] - The future of these phones is not the phones.

    -【CBS Outdoor は、スポンサーシップを通じ、Wi-Fi を収益化する方法を模索しています。】-これらの電話の未来は電話ではありません。

  • It's the infrastructure.

    それは、インフラ(インフラストラクチャー)です。

  • If you have electricity and internet inside the payphone, you can do anything.

    公衆電話の中に電気とインターネットがあれば、何でもできます。

  • [Today CBS Outdoors has 35 Wi-Fi-equipped phones, and more are planned.]

    【現在、CBS Outdoors は35台の Wi-Fi 搭載電話を所持していて、さらに多くの電話が計画されています。】

  • There they are.

    あそこです。

  • One night's work, what would you say the total take is, Philip?

    一晩の仕事で、フィリップ、いくら得たと思う?

  • I'd say it is about twelve hundred dollars.

    大体 1,200 ドルくらいかな。

  • Yeah, I would go with the... I would say you're comfortable with that.

    そうだね、それっぽい・・・君はそれに満足しているだろう。

  • At some point it's not gonna to be about the payphone.

    ある時点で、公衆電話は廃れるでしょう。

  • Payphone may actually even be free calls because, who cares, we don't need those quarters.

    公衆電話は実際には無料通話になるかもしれません。だって、誰も気にしませんから。その場所はいらないのです。

  • We're on Wi-Fi right now.

    今、私たちには Wi-Fi があります。

  • Looks like we've got a bag of dog shit... Oh, just an empty bag.

    犬のフンの袋があるようだ。・・・いや、ただ空の袋だね。

  • That's the thing those people walk by and I got like, "Ah, payphones! They're taking videos of payphones. They've never seen a payphone before."

    人々が通りかかって、「ああ、公衆電話だ!彼らは公衆電話の動画を撮っている。今までに公衆電話を見たことがないんだろう。」みたいな感じになるんだ。

  • Guy has no idea there's Wi-Fi coming out of here.

    みんな、ここから Wi-Fi が出ているなんて知らないんだ。

At some point, it's not gonna be about the payphone because, who cares, we don't need those quarters.

ある時点で、公衆電話は廃れるでしょう。だって、誰も気にしませんから。誰もそれらの場所を必要としないからです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 電話 wi ドル コイン 個性 野球

ニューヨークの「公衆電話」修理業者が語る電話事情

  • 33069 1378
    許允迪 に公開 2020 年 12 月 23 日
動画の中の単語