Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Relationships are terrifying. I mean, did you know half of all marriages last forever??

    人間関係は恐ろしいものです。結婚の半分は永遠に続くって知ってた?

  • 'Ello loves, Julian here for DNews. Alright, first of all the oft-quoted statistic that

    ジュリアンさん DNewsですまず最初によく言われる統計ですが

  • 50% of marriages fail is just plain wrong. The actual number for first marriages is closer

    結婚の50%が失敗するというのは、まったくもって間違っています。初婚の実際の数字は

  • to 20-25%, but that still begs the question; why do they fail? Why do people who have avowed

    を20-25%にしたのですが、それでも疑問が残ります。<a href='#post_comment_1'>誓った<i class="icon-star"></i><a>の人たちは、なぜ失敗するのでしょうか?

  • themselves to one another for their whole lives come up short?

    互いの人生のために自分の人生を犠牲にしてきたのか?

  • Well, John and Julie Gottman have been pondering that question for decades. By the way, theyre

    ジョンとジュリー・ゴットマンは 何十年も考え続けてきましたところで、彼らは

  • both psychologists, and yes, theyre married. Feel free to "d’awwww" now.

    二人とも心理学者で、そう、結婚しています。遠慮なく「ドォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォン!」って言ってみてください。

  • According to the Gottmans, you can actually predict with 94% certainty which relationships will be healthy and which will be festering quagmires of misery and stress simply

    Gottmansによると、あなたは実際に関係が健康になり、不幸とストレスの化膿した泥沼になる94%の確実性で予測することができます単に

  • by how they support each other.

    どうやって支え合うかで

  • Anyone who’s been in a relationship knows that sometimes you and your partner’s interests

    関係を持ったことがある人なら誰でも知っていることですが、あなたとパートナーの利害関係は時に

  • don’t align. Maybe you like hockey but theyre not so hot in it. Or maybe they like camping

    が揃わない。たぶんあなたはホッケーが好きだけど、彼らはそうではありません<a href='#post_comment_2'>hot in<i class="icon-star"></i></a>それ。あるいはキャンプが好きなのかもしれない

  • and you understandably think sleeping on the dirty ground in the woods with no wifi is

    森の中の汚い地面で寝るのは当然として

  • a terrible way to spend a vacation. But when one person tries to share their interests

    休暇の過ごし方としては ひどいものですしかし、一人の人が自分の興味を共有しようとすると

  • with their significant other, that’s a bid for emotional support.

    彼らの<a href='#post_comment_3'>significant other<i class="icon-star"></i></a>と、それは感情的なサポートのための入札です。

  • How often they get that acknowledgment makes all the difference.

    彼らはどのくらいの頻度で、<a href='#post_comment_4'>makes all the difference<i class="icon-star"></i></a>の承認を得ているのでしょうか。

  • John Gottman conducted a study where he invited 130 newlywed couples to what looked

    ジョン・ゴットマンは130組の新婚カップルを招待して調査を行いました

  • like a bed and breakfast, but was actually a lab where they could observe the subjects.

    ベッド&ブレックファーストのようなものですが、実際には被験者を観察するための研究室でした。

  • He was watching for how often one person would say something seemingly inconsequential, like,

    彼は、<a href='#post_comment_5'>取るに足らないこと<i class="icon-star"></i></a>のように、一人の人がどれだけ頻繁に何かを言うかを見ていた。

  • "hey check out that bird," or, "I have the weirdest feeling were being watched right now."

    "あの鳥を見てみろ "とか "今、見られているような奇妙な感じがする "とか

  • Gottman called these "bids" for emotional support, and noted how often their partner

    ゴットマンは、これらの感情的なサポートのための "入札 "と呼ばれ、どのように頻繁に彼らのパートナーを指摘した。

  • would respond in a meaningful way. Their findings show that couples stay together when they

    は意味のある反応をするだろう。彼らの調査結果は、カップルが一緒に滞在するとき、彼らは

  • show bids of interest or support 9 out of 10 times, while couples who only support each

    10回のうち9回は関心のある入札を示したり、支持したりしているのに対し、お互いに支持しているだけのカップルは

  • other one third of the time split within six years.

    他の3分の1は6年以内に分割された時間。

  • Ignoring those bids for support and acceptance can have an actual physiological effect.

    支持や受け入れのためのそれらの入札を無視することは、実際に生理的な効果をもたらすことがあります。

  • The Gottmans and a team of researchers brought in newlyweds to interview them. They were

    ゴットマンズと研究者チームが新婚さんを連れてきてインタビューをしました。彼らは

  • asked some pretty tough questions on their relationships while electrodes monitored their

    電極が監視している間、かなりタフな質問をされました。

  • heart rates, blood flow, and sweatiness. while across the board, everyone responded calmly to the questions,

    心拍数、血流、汗の多さなどの質問には、全員が冷静に答えていました。

  • some couples showed higher heart rates, blood flow, and sweat production.

    心拍数や血流、汗の分泌量が多いことを示したカップルもいました。

  • In other words, their palms were sweaty, knees weak, arms were heavy. Theyre nervous, but

    つまり、手のひらは汗ばんで、膝は弱く、腕は重かった。彼らは緊張しているが

  • on the surface they look calm and ready. The stress of being in the same room as their spouse and talking about their relationship

    表面上は落ち着いていて準備ができているように見えます。配偶者と同じ部屋にいて人間関係の話をしていることがストレスになります

  • caused their sympathetic nervous system to

    交感神経系が

  • kick in and they had a fight-or-flight response. Those couples were usually divorced within 6 years.

    喧嘩か逃亡かの反応をしていましたそれらのカップルは通常6年以内に離婚します

  • So if you want to have a healthy and less stressful relationship, it’s important you both work actively to support each other’s emotional bids,

    そのため、健康的でストレスの少ない関係を築きたいのであれば、お互いの感情のぶつかり合いをサポートするために積極的に動くことが大切です。

  • even if camping is just the worst.

    キャンプが最悪なだけだとしても

  • If you want to learn another trick to keeping the fire lit, check out Anthony’s explanation

    火を灯したままにするための別のコツを学びたい場合は、Anthonyの説明をチェックしてください。

  • of how texting can ruin a relationship.

    メールが関係を壊す方法の

  • What do you think the key is to living happily ever after? Tell us your secret in the comments,

    幸せに生きるための秘訣は何だと思いますか?あなたの秘訣をコメントで教えてください。

  • and I’ll see you next time on DNews.

    と、次回はDNewsでお会いしましょう。

Relationships are terrifying. I mean, did you know half of all marriages last forever??

人間関係は恐ろしいものです。結婚の半分は永遠に続くって知ってた?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 入札 ゴットマン カップル 関係 秘訣 支持

成功する関係への秘密

  • 35634 2792
    pao2ge に公開 2014 年 12 月 05 日
動画の中の単語