字幕表 動画を再生する
-
Every single day, the human race produces around 70 billion farts - meaning roughly 10 of those are yours!
毎日、人類は約700億個の<a href='#post_comment_1'>farts<i class="icon-star"></i>を生産しています</a> - つまり、そのうち約10個はあなたのものです。
-
But why doesn't your gas seem half as smelly as those around you?
しかし、なぜあなたのガスは周りの人の半分も臭くないのでしょうか?
-
Why do we like the smell of our own farts?
なぜ人は自分のオナラの臭いが好きなのか?
-
Hilarious as it may seem, scientists have actually confirmed the fact that, in blind-smell tests, we truly do find our own smells much more appealing than others.
滑稽に見えるかもしれませんが、科学者たちは実際に、盲目的な嗅覚テストで、私たちは本当に自分の匂いを他の人よりもずっと魅力的に感じているという事実を確認しました。
-
Simply put, the more familiar you are with something, whether it be a song, picture or even a smell, the more likely you are to prefer it.
簡単に言えば、歌でも絵でも匂いでも、何かに親しみを持てば持つほど、それを好む傾向があるということです。
-
And because the bacterial population in your body producing these smells is completely unique from every other individual, our farts truly have a one-of-a-kind brand that your nose can differentiate.
そして、これらのにおいを生産するあなたの体の細菌集団は、他のすべての個人から完全にユニークであるため、私たちのおならは本当にあなたの鼻が区別することができます<a href='#post_comment_2'>一点もの<i class="icon-star"></i>ブランドを持っています</a>。
-
But, from an evolutionary perspective, our reaction of disgust to other people's odor is likely our brains' attempt to prevent us from doing harm to our own bodies
しかし、進化論的には、他人の臭いに対する嫌悪感という反応は、自分の体に害を与えないようにしようとする脳の試みである可能性が高いのです。
-
specifically interacting with sources of disease.
疾患の発生源と特異的に相互作用している。
-
When you think of it, most things that don't smell good, aren't good for you.
考えてみれば、いい匂いのしないものは体に良くないものが多いですよね。
-
And the greater the risk of disease, the more intense your response will be.
そして、病気のリスクが高ければ高いほど、反応が激しくなります。
-
Surprising as it may seem, farts can spread disease.
意外かもしれませんが、オナラは病気を蔓延させる可能性があります。
-
In fact, there are many reported cases of farts spreading Streptococcus pyogenes, a pathogen that can cause tonsillitis, scarlet fever, heart disease and even flesh eating disease.
実際、オナラが扁桃炎や猩紅熱、心臓病、さらには肉を食べる病気の原因となる病原体であるレンサ球菌(Streptococcus pyogenes)を蔓延させている事例が多数報告されています。
-
Seriously, the pathogen is expelled as fecal matter or poop particles in the air.
真面目な話、病原体は空気中の糞尿やウンチの粒子として排出されます。
-
Of course, this was a major concern for our ancestors who ran around naked, but for us underwear or pant wearing folks, farts don't pose a real threat.
もちろん、これは裸で走り回っていた私たちの祖先にとっては大きな懸念事項でしたが、下着やパンツを履いている私たちにとっては、オナラは本当の脅威ではありません。
-
And it's important that we've adapted to like our own odors, so that we can maintain proper hygiene.
そして、自分の臭いを好きになるように適応したことで、適切な衛生状態を保てるようにすることが大切です。
-
In the same way, mothers perceive their biological children's poop as less offensive than others, which allows them to take care of them without disgust.
同じように、母親は生物学的な子供のウンチを他の人よりも不快感が少ないと認識しているため、嫌悪感を抱かずに世話をすることができます。
-
Of course, some of you may be thinking “I don't find farts disgusting at all”- and you're not alone.
もちろん、中には「オナラは全然気持ち悪いと思わない」と思っている人もいるでしょうし、<a href='#post_comment_3'>あなただけではありません。
-
Perception of disgust is a combination of variables like age, gender, culture and even personality.
嫌悪感の知覚は、年齢、性別、文化、さらには性格のような変数の組み合わせです。
-
So much so that people who are more anxious or socially conservative are often more sensitive to stink than their adventure seeking friends.
<a href='#post_comment_4'>それだけ<i class="icon-star"></i>不安や社会的に保守的な人は、冒険を求める友人よりも悪臭に敏感なことが多いということです。
-
The anterior cingulate cortex, which processes surprise, also plays a big role.
驚きを処理する前帯状皮質も大きな役割を果たしています。
-
When we fart we know it, and can anticipate the accompanying smell.
おならをした時、私たちはそれを知っていて、それに伴う臭いを予測することができます。
-
But when somebody rips a silent but deadly fart into a crowded room, the brains expectations of reality are smashed by the negative stimulus, making it all seem even more foul.
しかし、誰かが混雑した部屋に無言で致命的なおならを裂いたとき、脳の現実への期待は負の刺激によって打ち砕かれ、それはすべてがさらに不潔に見えるようになります。
-
So next time you feel a silent stinker coming on, you might want to give everyone a heads up.
だから、次回は<a href='#post_comment_5'>サイレントスティンカー<i class="icon-star"></i>が来ていると感じるときは、みんなに注意を促したいかもしれません。
-
Unless of course, you're alone; then you can bask in the glory of your own stench.
もちろん、一人でなければ、自分の悪臭の栄光に浸ることができる。
-
Don't forget, The AsapSCIENCE book just went on presale!
AsapSCIENCEの本がプレセールになりました。
-
Not only can you own a physical version of some of your favorite video episodes, which we've re-drawn and updated, but we wrote a whole bunch of new chapters answering questions that have never been answered here on AsapSCIENCE!
描き直して更新したお気に入りのビデオエピソードの物理的なバージョンを所有することができるだけでなく、AsapSCIENCEではこれまで答えられなかった質問に答えるために新しい章を書きました!
-
Check out asapscience.com/book to get your copy! We truly appreciate all of your support!
asapscience.com/bookをチェックして、あなたのコピーを手に入れよう!皆様のご支援に心より感謝申し上げます。
-
You can also watch our latest AsapTHOUGHT video “The Science of Beards” where we debate the scientific advantages of growing it out or staying clean shaven.
また、最新のAsapTHOUGHTビデオ「ヒゲの科学」では、ヒゲを伸ばすことの科学的な利点や、ヒゲを清潔に保つことの科学的な利点について議論しています。
-
To beard or not to beard? Head over there with the link in the description, and let us know which side wins! And subscribe, for more weekly science videos!
髭を生やすか、生やさないか?説明のリンクをクリックして、どちらが勝つかを教えてください。そして、より多くの毎週の科学のビデオのために、購読してください