Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • This is great.

    これはすごいですね。

  • (Polish) Welcome, everyone.

    ( ̄▽ ̄;) いらっしゃいませ。

  • (Applause)

    (拍手)

  • (Polish) Hello. (Laughter)

    (ポーランド語) こんにちは。(笑)

  • (Polish) I'm sorry, I understand a little,

    ( ̄▽ ̄;)ごめんなさい、少しわかりました。

  • (Polish) but I don't speak Polish well.

    (ポーランド語)だが、ポーランド語はあまり話せない。

  • (Polish) I'm sorry.

    ( ̄▽ ̄;)ごめんなさい。

  • (Polish) Is English good? (Laughter)

    ( ̄▽ ̄)英語はいいのかな?(笑)

  • (Polish) I hope so.

    ( ̄▽ ̄;)そうであってほしい。

  • (Polish) We'll see, (English) we shall see.

    (ポーランド語)We'll see, (英語) we shall see.

  • Can you turn the master volume down up there a little bit?

    マスターの音量を少し上に下げてくれないか?

  • Someone in the sound booth? Good.

    音響ブースに誰かいるのか?よかった

  • This has been a great experience for me, living in Poland

    ポーランドに住んでいた私にとって、とても良い経験になりました。

  • for the last 3 years, I've lived in Cracow,

    この3年間、私はクラクフに住んでいました。

  • I love your city, the people, Poland.

    あなたの街、人々、ポーランドが大好きです。

  • Thank you, it's a great place.

    ありがとうございます。

  • (Applause)

    (拍手)

  • I go back to Seattle, where I have my office.

    事務所のあるシアトルに戻る。

  • People say, "What are you doing in Poland?"

    人々は言う、"あなたはポーランドで何をしているのですか?

  • And I say, "You've never been there."

    そして私は言う、"You've never been there.&quot。

  • (Laughter)

    (笑)

  • Now, there's certain things that are different about Poland than America.

    さて、ポーランドはアメリカとは違うところがあります。

  • We were at the end of one of our 3.5-day leadership development seminars,

    3.5日間のリーダーシップ開発セミナーの一つの区切りになりました。

  • and a participant came up at the end,

    と最後に参加者が出てきました。

  • and I said, "How was this for you?"

    と私は言った、"How was this for you?

  • And he said, "Nieźle, nieźle."

    そして、彼は言いました。

  • (Laughter)

    (笑)

  • My first week in Poland. He walked away,

    ポーランドでの最初の一週間。彼は立ち去った

  • and I turn to my colleague Darek, and I said, "Darek, what does that mean?"

    と私は私の同僚ダレクに向ける、と私は言った、"ダレク、それは何を意味するのでしょうか?

  • And he said, "Not bad." (Laughter)

    そして彼は言った、"Not bad."(笑)。

  • And I said, "Not bad?"

    そして、私は言った、"Not bad?

  • (Laughter)

    (笑)

  • Geez, 3.5 days!

    3.5日目!

  • And Darek said, "The guy just told you that you changed his life."

    とダレックは言った、"男はちょうどあなたが彼の人生を変えたことをあなたに言った。

  • (Laughter)

    (笑)

  • (Applause)

    (拍手)

  • And I said, "Well, why didn't he tell me?"

    そして、私は言った、"まあ、なぜ彼は私に教えてくれなかったのですか?

  • He said, "He did, he told you it was 'not bad'." (Laughter)

    と言っていましたが、彼が言ったのは '悪くない'。

  • He said, "John, this is Poland!" (Laughter)

    彼は言った、"John、これはポーランドです!"(笑)。

  • So, anyway, it's been a wonderful time here.

    だから、とにかく、ここでは素晴らしい時間を過ごすことができました。

  • I want to talk with you about something dear to my heart,

    大切なことを話したいんだ

  • and it goes like this:

    と言うとこうなります。

  • How to turn your workplace, your job,

    あなたの職場を、あなたの仕事に変える方法

  • into an experience of personal development?

    を自己啓発の経験に変えてみませんか?

  • You know what a midlife crisis is, right?

    中途半端な危機って知ってる?

  • A midlife crisis is when you get to the top rung of your ladder

    中年の危機は梯子の頂点に立つ時である

  • and realize you leaned it against the wrong wall.

    誤った壁に寄りかかったことに気づく

  • (Laughter)

    (笑)

  • (Applause)

    (拍手)

  • Now --

    今は...

  • (Applause)

    (拍手)

  • So, I'm going to do anything I can in the next 18, now 16 minutes,

    だから、次の18分、今は16分でできることは何でもするつもりです。

  • to help you lean your ladder against the right wall.

    右側の壁にはしごを傾けるのに役立ちます。

  • (Polish) All right?

    ( ̄▽ ̄;)いいですか?

  • John Scherer: OK. Audience member: (Polish) Not bad.

    ジョン・シェラーOKです。観客のメンバー。(ポーランド語) 悪くないですね。

  • J.S.: (Polish) Not bad! (Laughter)

    J.(ポーランド語) 悪くない!?(笑)

  • (Polish) Not bad, (English) not bad, OK. (Polish) We'll see.

    (ポーランド)悪くない、(英語)悪くない、OK。( ̄▽ ̄;)わかります。

  • OK. (Laughter)

    OKです。(笑)

  • Now, some of you that are already past your midlife crisis,

    さて、すでに中年期の危機を過ぎている方もいるでしょう。

  • I have another saying for you, and that is,

    もう一つ言いたいことがあるんだが、それは

  • "It's never too late to become what you might have been."

    "It's never too late to become what you might have been.&quot.

  • OK? So here we go. We're going to go fast.

    いいですか?さあ、行くぞ。速く行くぞ

  • Where do you spend most of your awake time?

    起きている時間はどこで過ごすことが多いですか?

  • What's the answer?

    答えは?

  • Audience: Work. J.S: Work.

    観客。仕事です。J.S.:仕事。

  • Maybe some of you are students, but when I ask the question:

    学生の方もいるかもしれませんが、私が質問すると

  • "How many of you spend 8 hours a day at work?"

    "あなたはどのように多くの人が仕事で1日8時間を費やしていますか?

  • Let's say you work, raise your hand, 8 hours a day.

    手を挙げて1日8時間働くとしよう。

  • OK, 9 hours a day?

    1日9時間?

  • 10 hours a day?

    1日10時間?

  • Come on 11? Come on 12?

    11?12?

  • See? OK, I rest my case. (Laughter)

    ほらね?OK、私は私の場合を残ります。(笑)

  • You work more than you sleep.

    寝るより働け

  • You spend more time at work awake than anywhere else in your life,

    起きて仕事をしている時間が人生のどこよりも長い。

  • so the workplace is an extremely important part of your life.

    そのため、職場はあなたの人生において非常に重要な役割を担っています。

  • Now, I ask people, I'm going to ask you.

    今、私は人に尋ねる。

  • As a human being, are you a finished product,

    人間としては、完成品です。

  • or are you a work in progress?

    それとも作業中の方ですか?

  • What would your answer be?

    あなたの答えは何でしょうか?

  • Work in progress, everybody says that.

    進行中の作業、誰もがそう言っています。

  • I go, "OK, where do you do your progressing?

    私は行く、"OK、どこであなたはあなたの進歩を行うのですか?

  • Where do you do your developing?"

    どこであなたはあなたの開発を行うのですか?

  • And people talk about seminars,

    そして、人はセミナーの話をします。

  • and they talk about their religious institutions.

    と、自分たちの宗教団体の話をしています。

  • They're reading books and so forth.

    彼らは本を読んだりしています。

  • And I say, "What about the workplace?" And they go, "Workplace?

    そして、私は言う、"職場はどうですか?

  • What's that got to do with, you know, progressing?"

    それが関係している、あなたが知っている、進歩していますか?

  • So this is my mission in life, really.

    だから、これが私の人生の使命なんですよ、本当に。

  • It's to help people turn their workplace

    それは、人々が自分の職場を回すのを助けることです。

  • into a place where they can grow and develop.

    を成長・発展させる場所にします。

  • In America, this is kind of the way it's seen by many people.

    アメリカでは、このように多くの人に見られています。

  • It's like I have a life and I have work.

    生活があって仕事があるようなものです。

  • How do these two relate to each other?

    この二人の関係性は?

  • Some people have it -- Let's see, do I have a laser here? Does this work?

    ある人はそれを持っています -- えーと、私はここにレーザーを持っていますか?これは効くのかな?

  • Yeah, oh, cool.

    ああ、ああ、かっこいい。

  • So, some people have a life and a work

    ということで、人によっては生活と仕事を両立させて

  • and they're trying to put them together in some equal fashion.

    と、ある程度対等にまとめようとしています。

  • Other people say, "You know what? No, my life --"

    他の人が言うには、"You know what?No, my life --&quot.

  • I think some of the people who were up here, performing,

    ここに出演していた人たちの中には

  • are this way: "I've got a life. And my work is a part of my life

    はこのようになっています: "I've got a life.そして、私の仕事は私の人生の一部です。

  • but it's not my whole life."

    しかし、それは私の全体の人生ではありません。

  • This is what I experience in Poland:

    これはポーランドで経験したことです。

  • I experience that --

    私はそれを経験しています...

  • (Laughter)

    (笑)

  • I was giving a talk recently in Wrocław, and a young man came up to me,

    最近、ヴロツワフで講演をしていたら、一人の若者が近づいてきました。

  • he's a photographer,

    彼は写真家だ

  • and he said, "My mother said, 'Why are you wasting

    と言って、彼は言った"My mother said, 'Why are you wasting

  • the education that we gave you?

    私たちが与えた教育は?

  • Why don't you go get a real job?'"

    なぜドン39;tは本当の仕事をしに行かないのですか?

  • And, because --

    そして、なぜなら...

  • He said, "My mother is from the older generation in Poland,

    彼は言った、"私の母はポーランドの古い世代から来ています。

  • where the important thing is to have a job.

    大切なのは仕事を持つこと。

  • It doesn't matter what the job is, it doesn't matter if it fits you or not.

    どんな仕事でも、自分に合うかどうかは関係ありません。

  • Doesn't matter if it has anything to do with what you really want to do.

    あなたが本当にやりたいことと関係があるかどうかは関係ありません。

  • You've got a job? Keep the job.

    仕事があるのか?仕事を続けろ

  • "For Pete's sake, why don't you get a job, so you'll have a job?"

    仝それにしても、このようなことになってしまったのですね。

  • I'll tell you in a minute why I'm going to advocate that all of you --

    私は、あなたのすべてのあなたのために提唱するつもりである理由をすぐにお話しします......

  • How many of you have a job?

    仕事を持っている人はどれくらいいるのでしょうか?

  • In a minute you're going to see, I'm going to advocate

    すぐにわかると思いますが、私は提唱しています。

  • that you quit your job. So standby.

    あなたが仕事を辞めたことをだからスタンバイ。

  • (Laughter)

    (笑)

  • Don't get nervous, it's alright. (Laughter)

    緊張しないで、大丈夫ですよ。(笑)

  • This is what I notice a lot in Poland.

    これはポーランドでよく気づくことです。

  • People actually build a wall

    人は実際に壁を作る

  • between their life and their workplace.

    生活と職場の間にある

  • My friends have told me that in the old days

    友人から聞いた話では、昔は

  • your family system, your social and your friends

    あなたの家族システム、あなたの社会とあなたの友人

  • were completely separate from work.

    は仕事とは全く別物でした。

  • They said, "You can work beside someone for years

    彼らは言った、"あなたは何年も誰かの横で働くことができます

  • and not know really the name of their spouse

    と本当に彼らの配偶者の名前を知らない

  • or if they have children or any problems going on in their life."

    または彼らは子供や彼らのlife.&quotに行く任意の問題を持っている場合。

  • It's completely separate.

    完全に別物です。

  • So what I'm saying is you can't separate --

    だから、私が言いたいのは、あなたは、分離することができないということです...

  • How can you separate your life from your work?

    自分の人生と仕事を切り離すにはどうすればいいのか?

  • You are a human being in both of those places.

    どちらの場所にも人間がいるんですね。

  • So I've got a suggestion for you here.

    そこで、ここで提案があります。

  • Oh, you can't see that.

    あ、見えないんですね。

  • It's a really cool picture, but you can't see it.

    本当にかっこいい絵なんですが、それが見えないんですよね。

  • (Laughter)

    (笑)

  • It's not what you made today, when you go to work,

    今日作ったものではなくて、仕事に行くときに。

  • it's not just what you made,

    それはあなたが作ったものだけではありません。

  • but what are you being made into.

    しかし、あなたは何にされているのですか?

  • It's not just what you produced for the company,

    会社のために制作したものだけではありません。

  • but what is being produced in you

    己の中で何が生まれているのか

  • while you're producing that for the company.

    あなたが会社のためにそれをプロデュースしている間に。

  • Or like this: It's not just what happened today at work,

    とか、こんな感じで。今日、仕事で起きたことだけではありません。

  • but what is happening inside of you

    しかし、自分の中で起きていることは

  • while all that stuff is happening at work.

    仕事中に色々なことが起きている間に

  • Two people go to work, side by side:

    二人並んで出勤。

  • One person goes home at the end of the day and says,

    ある人は一日の終わりに帰宅して言う。

  • Oh my God! What a disaster... I'm going to... I..."

    何てこった!なんて災難なんだ...I'm going to...私は...

  • The person working right beside them goes home and says,

    真横で働いている人が家に帰って言う。

  • "Man, I really learned a lot. This is incredible."

    "Man, I really learned a lot.This is incredible.&quot.

  • So, "Everyone gets the experience, some get the lesson."

    だから、"Everyone gets the experience, some get the lesson.&quot.

  • My favorite quote from T.S. Eliot.

    T.S.エリオットの名言がお気に入りです。

  • I'm going to rip through some of this.

    私はこの中のいくつかをリッピングするつもりです。

  • I think we show up with an assignment of 3 parts:

    3部構成の課題で顔を出すと思います。

  • discover who we are, express it into the world

    自分を発見し、それを世界に表現する

  • in such a way that makes a creative difference.

    創造的な違いを生み出すような形で

  • Now, I'm going to suggest that you turn your job, your workplace

    さて、私が提案したいのは、あなたの仕事や職場を

  • into a classroom, or a dojo. I do a little Aikido.

    教室や道場に合気道を少しやっています

  • It's like a place where you can practice being who you are.

    それは、自分らしくあることを練習する場所のようなものです。

  • Why not?

    どうして?

  • Your faculty is waiting for you every day.

    あなたの学部は毎日あなたを待っています。

  • And the faculty are those idiots you have to work with.

    そして教員は一緒に仕事をしなければならない馬鹿どもだ。

  • (Laughter)

    (笑)

  • You know. In fact, the worst person there is your most important teacher.

    あなたは知っているはずです。実はそこにいる一番悪い人は、あなたの一番大切な先生なんです。

  • But that's the advanced class, OK?

    でもそれは上級クラスだよ?

  • The curriculum is all that happens to you all day long.

    カリキュラム一日中、自分の身に起こっていることが全てです。

  • I know the word in Polish, but they told me not to say it.

    ポーランド語では知っていますが、言わないでくださいと言われました。

  • But it's all the stuff that happens to you during the day,

    でも、それは日中に起こるすべてのことです。

  • that's your curriculum.

    それがあなたのカリキュラムです。

  • And, you know what? There are no grades

    とか、「何をしているんだ?学年はありません

  • except what happens inside your body

    体の中のことは別として

  • when you go home at the end of the day.

    一日の終わりに家に帰るときに

  • That's how you measure what happens at work.

    それが職場での出来事を測る方法です。

  • And there is a final exam, but by then it's too late.

    そして、最終試験があるのですが、その時にはもう手遅れです。

  • A "job" by the way, the word "job,"

    A "job" by the word "job,&quot.

  • comes from the old-English word, "gobbe,"

    は、古い英語の単語、"gobbe, &quotから来ています。

  • which means, "a lump of something."

    つまり、"a lump of something.&quot.

  • So, in the old days you took stuff from here, and you moved it over here.

    昔はここから物を取ってきてこっちに運んだんだな

  • You got paid by how many lumps, or "gobbes,"

    あなたはどのように多くの塊、または"gobbes、&quotによって支払われました。

  • you moved from here to here.

    ここからここに移ってきたんですね。

  • So, in, out, in, out.

    だから、イン、アウト、イン、アウト。

  • Today: in basket, out basket.

    今日は、インバスケット、アウトバスケット。

  • In basket, out basket.

    籠の中で、籠の外で。

  • All day every day, no matter where you are, whatever level.

    毎日毎日、どこにいても、どんなレベルでも。

  • You take stuff in, you move it over here.

    物を持ち込んでこっちに移動させるんだ

  • That's a job.

    それが仕事です。

  • Personally, I don't want to have a job.

    個人的には、仕事はしたくない。

  • If that's a job, I don't want one, OK?

    それが仕事なら、私は仕事はしたくないわ。

  • I recommend that you not have a job,

    仕事がない方にはお勧めです。

  • but you look for your work.

    しかし、あなたは自分の作品を探します。

  • What is your work?

    お仕事の内容を教えてください。

  • What is the work that you're here for?

    あなたがここにいる仕事は何ですか?

  • "Work" comes from the Greek word for "erg,"

    Work"は、ギリシャ語の"erg,&quotから来ています。

  • which, I think, I'm going to look at my physics man here,

    これは、私が思うに、私はここで私の物理学の男を見てみるつもりです。

  • I think it's how many calories it takes to move one gram one centimeter.

    1グラム1センチ動かすのにどれだけのカロリーが必要かだと思います。

  • If I remember my physics right, 101. Is that close enough?

    物理学の記憶が正しければ101近いかな?

  • (Polish) Audience: Not bad. J.S.: Not bad.

    ( ̄▽ ̄;)悪くない。J.S.:悪くない。

  • (Laughter)

    (笑)

  • (Applause)

    (拍手)

  • So, work got switched from "erg" to "werk" in old German,

    ということで、仕事は"erg"から"werk"に切り替わったのですが、古いドイツ語では。

  • which then became our word, "work."

    その後、私たちの言葉となった、"work.&quot。

  • So, "work" is energy with a direction.

    だから、"work"は方向性のあるエネルギーです。

  • It's purposeful energy.

    それは目的のあるエネルギーです。

  • So, personally I think you should

    ということで、個人的には

  • quit your job and find your work. Okay?

    仕事を辞めて仕事を見つけろいいですか?

  • It's seriously a very important thing to do.

    まじかよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • Now, I want to tell a story about this, real quickly.

    さて、これについての話をしたいと思います、本当に早く。

  • I was doing an executive seminar for a woman

    女性向けのエグゼクティブセミナーをやっていて

  • who ran a big corporation in Seattle,

    シアトルで大企業を経営していた

  • and her team of vice-presidents.

    と彼女の副社長のチームが

  • We'll call her Charlotte.

    シャーロットと呼ぶことにする

  • And behind her back, they called her "the dragon-lady."

    そして彼女の後ろで、彼らは彼女のことを"ドラゴンレディと呼んでいました。

  • OK? So, (Polish) in Polish?

    いいですか?で、( ̄▽ ̄;)?

  • How do you say, "dragon lady"?

    どうやって言うのかというと、"dragon lady"?

  • Audience: Smoczyca. J.S.: Yeah, like that, OK.

    観客。Smoczyca.J.S.: ええ、そうですね。

  • So, at this point in the seminar, she says,

    だから、このセミナーのこの時点で、彼女は言う。

  • "This is sweet and wonderful, but what has this got to do

    "This is sweet and wonderful, but what has this got to do.

  • with leadership and running this organization?"

    リーダーシップとこの組織を実行していますか?

  • And I said, "OK. What would you do with your life

    そして、私は言った、"OK。あなたはあなたの人生で何をするだろう

  • if you didn't have to come to work every day?"

    もしあなたが毎日仕事に来る必要はありませんでしたか?

  • She said, "I'd go home and play with my grandchildren."

    彼女は言った、"I'dは家に帰って、私の孫と遊ぶ。

  • I said, "OK. Let's go with that."

    私は言った、"OK。Let's go with that.&quot.

  • And I asked one of the vice-presidents to take some notes.

    そして、私は副社長の一人にメモを取るように頼んだ。

  • So they went up to the easel, flip-chart.

    そこで彼らはイーゼル、フリップチャートに登っていった。

  • And I said, "What is this about your grandchildren?"

    そして、私は言った、"これはあなたの孫について何ですか?

  • She said, "Well, first of all, I have to get the house ready."

    彼女は言った、"まあ、まず第一に、私は家の準備をしなければならない。

  • "What does that mean?" "I want to make sure it's safe.

    "それは何を意味するのでしょうか?

  • and that there's some interesting things there

    そして、そこには面白いものがあるということを

  • for them to do,

    彼らのために

  • that they have enough food and things to do,

    彼らには十分な食事とやるべきことがあることを。

  • and then get myself ready. I've got to have the right attitude."

    と自分自身の準備をする。I've got to have the right attitude.&quot.

  • "What is it?" "I've got to be ready and show them

    "それは何ですか?