Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What do you want to talk to me about?

    何を話したいの?

  • When you got to the majors, you played only one inning of one game.

    メジャーに入ってからは1試合1イニングしかプレーしていない。

  • What happened with you?

    何があったの?

  • It was the last day of the season.

    今シーズンの最終日でした。

  • Bottom of the eighth inning, we were way ahead.

    8回裏、先制されてしまった。

  • I'd been up with the club for three weeks, but I hadn't seen any action.

    3週間前からクラブに所属していましたが、何のアクションも見ていませんでした。

  • Suddenly old John McGraw points a bony finger in my direction...

    突然、ジョン・マグロウが骨のある指を私の方向に向けてきた...。

  • ...and he says, "Right field."

    ...と彼は言う、"Right field.&quot.

  • I jumped up like I was sitting on a spring.

    ゼンマイの上に座っているような感じで飛び上がった。

  • Grabbed my glove, and ran out on the field.

    グローブを掴んでフィールドに飛び出した。

  • Did you get to make a play?

    お芝居はできたの?

  • They never hit the ball out of the infield.

    内野の外野にボールを打たれることはありませんでした。

  • The game ended. The season was over.

    試合が終了しました。シーズンが終わった。

  • I knew they'd send me back down.

    彼らは私を下に送り返してくると思っていました。

  • I couldn't bear the thought of another year in the minors.

    私はもう1年もマイナーで過ごすのは耐えられないと思っていました。

  • So I decided to hang them up.

    ということで、吊るすことにしました。

  • - Go on. Sit down. - Thank you.

    - 降りろ座って。- ありがとうございます。

  • So what was that like?

    で、どんな感じだったの?

  • It was like coming this close to your dreams...

    夢にここまで近づいたような...。

  • ...and then watching them brush past you, like a stranger in a crowd.

    ...そして、群衆の中の見知らぬ人のように、彼らがあなたを通り過ぎていくのを見ている。

  • At the time, you don't think much of it.

    その時は、あまり考えていませんよね。

  • We don't recognize our most significant moments while they're happening.

    私たちは、彼らが起こっている間、私たちの最も重要な瞬間を認識していません。

  • Back then I thought, "Well, there'll be other days."

    当時私は思った、"Well, there'll be other days.&quot.Back then I thought, "Well, there'll be other days.

  • I didn't realize that was the only day.

    その日だけとは知らなかった。

  • And now, I want to ask you a question.

    そして今、質問したいことがあります。

  • What's so interesting about half an inning that would make you come from Iowa...

    アイオワ州から来るような半イニングの何が面白いのか...

  • ...to talk to me about it 50 years after it happened.

    ...50年後のことを話してくれた。

  • I didn't really know till just now...

    今まで知らなかったんだけど...

  • ...but I think it's to ask you, if you could do anything you wanted...

    ...でも、それはあなたに尋ねるためだと思う、あなたが望むことが何でもできるかどうか...

  • ...if you could have a wish...

    願いがあるなら...

  • And you're the kind of man who could grant me that wish?

    あなたは私の願いを叶えてくれる人なの?

  • I don't know. I'm just asking.

    私は知らない。ただ聞いているだけです。

  • You know, I never got to bat in the major leagues.

    メジャーリーグでは打てなかったが

  • I'd have liked to have had that chance, just once...

    一度でいいから、そのチャンスがあったらいいなと思っていたのですが...。

  • ...to stare down a big-league pitcher.

    大リーグの投手を見詰める。

  • Stare him down, then just as he goes into his windup, wink.

    彼を見詰めてから ウィンドアップに入ったら ウインクして

  • Make him think you know something he doesn't.

    あなたが何かを知っていると思わせるのよ

  • That's what I wish for.

    それが私の願いです。

  • The chance to squint at a sky so blue that it hurts your eyes to look at it.

    目が痛くなるほどの青空に目を細めるチャンス。

  • To feel the tingle in your arms as you connect with the ball.

    ボールを繋いだ時に腕がチクチクするのを感じること。

  • To run the bases, stretch a double into a triple...

    走塁するには、二塁打を三塁打に伸ばして...。

  • ...and flop face first into third.

    ...とフロップは、第三に最初の顔をしています。

  • Wrap your arms around the bag.

    バッグに腕を巻いて

  • That's my wish.

    それが私の願いです。

  • Is there enough magic out there in the moonlight...

    月明かりの中に十分な魔法があるのだろうか...。

  • ...to make this dream come true?

    ...この夢を叶えるために?

  • - What would you say if I said yes? - I think I'd actually believe you.

    - イエスと言ったら何て言う?- あなたを信じると思うわ

What do you want to talk to me about?

何を話したいの?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Movieclips well 願い メジャー リーグ 試合

夢のフィールド(4/9)ムービークリップ - ムーンライト・グラハムの願い(1989)HD

  • 53 3
    Why Why に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語