字幕表 動画を再生する
-
Last night, we were taping our show
昨夜は番組の収録でした
-
when we got the terrible news that
恐ろしい知らせを聞いた時には
-
Robin Williams had died, and
ロビン・ウィリアムズが亡くなっていて
-
we acted pretty much, we were stunned
私たちはかなりの行動をして、私たちは唖然としていました。
-
And talked about it a little bit with Will Arnett here on the show
ウィル・アーネットとはこの番組で少し話しました
-
But it's an impossible thing to process, obviously
しかし、それは明らかに処理することは不可能なことです。
-
And here we are now 24 hours later
そして、24時間後の今、私たちはここにいます。
-
and it felt appropriate just to take a moment here
ここで少しの時間を過ごすのが適切だと感じた
-
and talk about this absolutely incredible man
そして、この絶対的に信じられない男について語る
-
How he touched all of our lives
彼は私たちの人生のすべてに触れた
-
Yeah, really. –Such a fantastically funny guy and everybody knows that side of him
そうなんだ-愉快な男で、誰もが彼の一面を知っています。
-
What I think a lot of people don't know and you're starting to hear all these stories come out
多くの人が知らないこと、そして、これらの話が出てくるようになってきていると思います。
-
Is how he was crazily generous, he was so generous
彼は気が狂ったように寛大だった、彼はとても寛大だった方法です。
-
Such a nice person
そんな素敵な人
-
Yeah, and not just in a material way, but with his time
物質的な意味だけでなく、時間的な意味でも。
-
I mean, you know, he's spent so much time entertaining the troops
つまり、彼は軍隊を楽しませることに時間を費やしてきたんだ
-
Which I didn't really know about, which means…
私が知らなかったのは...
-
Cause he didn't talk about it
彼はそれについて話さなかったから
-
He didn't talk about it- He didn't talk, and he just did it
彼は何も話さず、ただやっていた。
-
You know, he didn't do it for publicity
宣伝のためにやったんじゃないのよ
-
He did it because…
彼がそれをしたのは...
-
and I think the department in defense even
そして、私は防衛省でさえも
-
issued a statement in gratitude for all the work he'd done for the troops
勤労感謝声明を発表
-
He was generous in so many ways. He just set such a generous spirit as well
彼は多くの点で寛大でした。彼は寛大な精神を持っていました
-
I knew Robin just in show business
ロビンはショービジネスだけで知っていた
-
and we did a few projects, benefits and things together
そして、私たちはいくつかのプロジェクトや特典などを一緒に行いました。
-
He'd been a guest on the show
番組にゲスト出演していた
-
And for my money, best talk show guest ever, probably
そして、私のお金のために、これまでで最高のトークショーのゲストは、おそらく
-
Just really brilliantly funny and
本当に見事に面白いし
-
that's obvious to everyone, what a brilliant talent he was
それは誰の目にも明らかであり、彼は何という素晴らしい才能だったのか
-
But just as a quick example of what he was like
しかし、彼がどんな人だったかを簡単に例示すると
-
A bunch of years ago.
何年も前のことだ
-
Five years ago I went through publicly, kind of a bump in the road and I was feeling a little low
5年前、私は公の場に出て行ってしまって、道の揺れに耐えられず、少し落ち込んでいました。
-
Out of the blue,
青天の霹靂だ。
-
Robin Williams buys me a bicycle
ロビン・ウィリアムズが自転車を買ってくれる
-
And it sounds like silly thing, you know
そして、それは愚かなことのように聞こえる、あなたは知っています。
-
Like he was the first person to buy me a bicycle since my parents bought me a bicycle
親に自転車を買ってもらってから初めて自転車を買ってもらった人みたいに
-
When I was 35.
私が35歳の時
-
But I was, you know, kind of low,
でも、私は...ちょっと落ち込んでいた。
-
and Robin loved to ride and I loved to ride
とロビンは乗るのが大好きで、私は乗るのが大好きでした。
-
And he bought me a bicycle but this is so Robin Williams
自転車を買ってくれたけど、これはロビン・ウィリアムスだね
-
He bought me this bicycle
この自転車を買ってくれた
-
and he had it delivered to my house
と言って家に届けてくれました
-
And it was the most absurd bicycle you've ever seen
そして、今まで見たこともないような不条理な自転車でした...。
-
Yeah, it looked like a Mardi Gras parade.
マルディグラのパレードみたいだったわ
-
It did! It was beautiful It did! It was beautiful and really top-notch
やった!綺麗でした。綺麗で本当に一流でした
-
Yeah, but it was bright orange and bright green and had shamrocks on it
ええ、でも明るいオレンジと明るい緑でシャムロックが付いていました。
-
So I called Robin up. I mean, who does that?
それで、ロビンを呼び出した。つまり、誰がそんな事するの?
-
I didn't know him well enough to justify
彼のことをよく知らなかったから
-
this kind of… You didn't get me anything. And..
この手の・・・何も得られなかった。そして...
-
I knew you had a bike
自転車を持っていると知っていた
-
Yeah, so I called him up and I just said,
ああ、だから電話して言ったんだ。
-
"Robin, I'm flooded by this bike."
"ロビン、この自転車に浸水してる"
-
And all he would say is that, "Well, I knew you ride and I knew you could use it"
彼が言うのは "あなたが乗っているのは知っていたし 使えるのも知っていた" ということだ
-
And he went, "Does it look ridiculous? Does it really look ridiculous?"
そして、彼は「馬鹿げて見えるか?」と言いました。"本当に馬鹿げて見えるか?"
-
And I said, "Yeah, it looks ridiculous." And he went, "Good.
私は "そうだね、バカみたいだ "って言ったのそしたら彼は "いいね "と言った
-
Do you look really stupid riding it"
乗るとバカみたいに見えるよ
-
And I said, "Yeah, I'm gonna look stupid" and he's like,
とか言ったら、「うん、バカみたい」とか言ってきて
-
"Well, then that's good then."
"それならば、それでいい"
-
He had just that amazing spirit of fun.
彼には、ただそれだけの素晴らしい遊び心があったのです。
-
The generosity, but also the fun at the same time.
気前の良さもさることながら、同時に楽しさもあります。
-
And so often, I would just look at that silly bike and think,
そして、よくあのバカな自転車を見て思った。
-
"What a wonderful spirit! What an amazing spirit!"
"何て素晴らしい精神なんだ!何て素晴らしい精神なんだ!"
-
And we know now that he had his battles. He had his…
彼には戦いがあったことを知っています彼には...
-
He's a… he's an…
彼は...彼は...
-
And I think he's very courageous. I think it's particularly courageous for someone
そして、彼はとても勇気があると思います。特に勇気のある人だと思います
-
to be that generous of spirit
気前がいい
-
in the face of that kind of depression
憂さ晴らしに
-
Just such a lovely, special man
ただの素敵な特別な男
-
We wanted to do one thing tonight, which is
今夜は一つのことをしたいと思っていました。
-
you can talk about Robin or you can just
ロビンの話をするか
-
let him have the floor
床を与える
-
So we put together just a couple of, a few moments
だから、私たちは、ほんの少しの時間をまとめました。
-
from his visits with us over the years
長年の訪問から
-
And we thought it might just be nice to go back
帰るのもいいかもしれないと思ったんだ
-
and have a visit
訪ねる
-
Let's do that right now
今すぐやろう
-
I had a parrot once and do not, in any form,
私はかつてインコを飼っていましたが、どんな形であれ、飼っていません。
-
put them in your bedroom cause you think it'd be lovely to wake up to the parrot
寝室に置いておけば オウムの鳴き声で目が覚めたら可愛いと思うから
-
Because they hear everything
彼らはすべてを聞いているからだ
-
And there, you'll have the bird out and it'll one day be sitting there and you'll be thinking,
そこに鳥が出てきて、いつかはそこに座って考えているだろう。
-
"what a lovely bird!" and it'll go, "Not in the ass!"
"なんて素敵な鳥なんだ!"と言っても "ケツには入らない!"と言うだろう
-
This is the hairiest man I've ever seen in my life
今まで見た中で一番毛深い男だ
-
It is frightening. It is an amazing thing.
恐ろしいことです。驚くべきことです。
-
I've actually been at the zoo and had monkeys go,
実際に動物園に行って猿に行ってもらったことがあります。
-
"what are you doing outside?"
"外で何してるの?"
-
Occasionally, I've had to do a thing where they, you know, for certain movies I've had to wax, and I had a lady…
時折、ある映画のためにワックスがけをしたことがあるんだが、ある女性がいて...
-
You've done that actually? –Once.
(アルマン)やったことあるの?-(アルマン)1回だけ
-
and it was like this woman, half way through she said, "Do you mind if I take a break?"
この女性のような感じで途中で "休憩してもいいですか?"と言った
-
You feel like you should have like people on your back going,
背中に人を乗せて行くような感じがいいですね。
-
Nobody knows
誰も知らない
-
the trouble I've seen,
私が見てきたトラブル
-
taking the hair off Robin
ロビンの髪を取る
-
So I couldn't have a stiff drink,
なので、ガチガチのお酒は飲めませんでした。
-
Or maybe have a really long talk
それか、本当に長い話をするか
-
for the executives at NBC.
NBCの幹部のために
-
*Beep* the bastards that can't take a joke!
*冗談が通じない野郎ども!
-
*Beep* the bastards that can't take a joke!
*冗談が通じない野郎ども!
-
He's the best talk show guest in the world. He's Robin Williams
彼は世界最高のトークショーのゲストです。彼はロビン・ウィリアムズ
-
Thank you very much
ありがとうございました。
-
The best talk show guest in the world
世界一のトークショーゲスト
-
Robin, thank you for so many deliriously funny moments
ロビン、たくさんの愉快な瞬間をありがとうございます。
-
and for so much happiness that you brought so many people
あなたが多くの人を連れてきてくれた幸せのために
-
We'll take a break. When we come back
休みを取ることにしました。戻ってきたら
-
Damon Wayans, Jr. is here. We'll see you in a second
デイモン・ウェインズJr.が来ました。すぐにお会いしましょう