Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Apparently our first guest is an internet sensation, and apparently his video has over 15 million views.

    最初のゲストは「明らかに」ネット上で人気を集めて、

  • Apparently.

    彼の動画は「明らかに」もう1千5百万回の再生を突破しました。

  • Take a look.

    「明らかに」。

  • What did you think about the ride?

    では見てみましょう。

  • It was great.

    ジェットコースターはどうでしたか?

  • And apparently I've never been on live television before.

    とてもよかった。

  • But apparently sometimes I don't watch...

    僕は「明らかに」生中継のテレビ番組に出たことがないから。

  • I don't watch the news, because I'm a kid,

    僕は「明らかに」見てない...

  • and apparently every time...

    ニュースは見てない。子どもだから。

  • apparently grandpa just gives me the remote

    「明らかに」毎回...

  • after we watch the Powerball.

    おじいちゃんは「明らかに」リモコンをくれて、

  • Tell me about the ride. What'd you think about the ride?

    宝くじの番組(The Powerball)を見た後にね。

  • - Well, it was great. - Why?

    ジェットコースターのことを教えて。乗ってどう思いましたか?

  • Because apparently you're spinning around,

    えーとよかったよ。- 何がよかったの?

  • and apparently every time, you get dizzy.

    だって「明らかに」それが回って回って、

  • - Yeah. - So all you do is get dizzy.

    何回も「明らかに」目まいがする。

  • - Is it fun? - Yeah.

    そうですか。- ふらふらするだけ。

  • Hi.

    楽しかった? - はい。

  • And I've never, ever been on live television.

    ハイー。

  • I never, ever be on live television.

    あのね 僕は生中継のテレビ番組に出たことない。

  • - Are you excited? - Yeah.

    僕は生中継のテレビ番組に出たことない。

  • And apparently I already went down the Super Slide.

    ワクワクする? - はい

  • When I went down alone, I was scared half to death.

    あとね 「明らかに」僕はもうあのスーパースランド(ジェットコースターのこと)から降りてきた。

  • - I just freak out. - Okay, okay.

    降りたときに、もう怖くて死ぬと思ったよ。

  • I need his name.

    もうパニック! - もういいよ。

  • And there he goes.

    この子の名前を教えてください。

  • From Pottstown, Pennsylvania.

    ということで、彼がここに来ました。

  • Please welcome five-year-old Noah Ritter.

    ペンシルベニア州のポッツタウンから来ました。

  • [cheers and applause]

    5才のノア・リッターくんです。

  • - This is my first time on a talk show.

    (歓声と拍手)

  • - What is it, Noah? - My first time on a talk show.

    初めてトーク番組に出た。

  • Oh, man. Welcome.

    - ノアくん、何だって? - 初めてトーク番組に出た。

  • [cheers and applause]

    - おおーようこそ。

  • [laughter]

    (歓声と拍手)

  • - You waving to your grandpa? - Yup.

    (笑い声)

  • - Yup, your grandpa's in the audience.

    - おじいちゃんに手を振ったの? - そう。

  • Hi, grandpa.

    - そうだね、おじいちゃんは観客の中にいるね。

  • So that was your first time... it was live television,

    - おじいちゃん、こんにちに。

  • and you got the mic, and they asked you a question.

    初めてだったよね、生中継のテレビ番組。

  • and the word "apparently" is your favorite word, isn't it?

    マイクを持って、記者たちから質問を受けてたね。

  • Yeah, but I got over it now.

    それで、あの「明らかに」はノア君の一番お気に入りの言葉?

  • I get over it now and then.

    そう、だけど今はもう辞めた。

  • You got over it?

    もう乗り越えたの!

  • You don't use "apparently" anymore?

    乗り越えたの?

  • - Nope, got over it. - Okay.

    「明らかに」もう使わないの?

  • And you're five years old.

    うん、もう使わない。- そうですか。

  • And what's your new favorite word?

    ノアくんは今5才ですね。

  • Hmm, "seriously".

    今一番お気に入りの言葉は何ですか?

  • I would have to go with "seriously".

    うーん、「本気で」。

  • Hey seriously! Seriously!

    これから「本気で」を使いたい。

  • And so you're in kindergarten.

    「本気で」!「本気で」!

  • What are you learning in kindergarten?

    ノアくんは今幼稚園だね。

  • Hmm.

    幼稚園で何を学んだ?

  • Yeah.

    うーん。

  • Very hard to concentrate on what you're gonna learn in kindergarten.

    そうです。

  • But I think... I think they're holding me

    学びたいことに集中するのが難しい。

  • I don't know how many hours.

    でも僕は...でも僕は幼稚園に留置されたと思う。

  • Porbably like... eleven hours.

    何時間わからないけど、

  • I don't know.

    たぶん、11時間ぐらいかな。

  • It was like I was in prison for ten days.

    わからない。

  • [laughter and applause]

    拘置所に10日間も監禁されたみたいな感じ。

  • So you're enjoying it.

    (笑い声と拍手)

  • Yeah, five days, that's a week.

    楽しんでるよね。

  • - Yeah, so... - Ten days, year.

    うん、5日間、それは1週間。

  • Yeah.

    そうだね。- 10日間だと1年だよ。

  • Now do they know... the kids in your class,

    そうだね。

  • Do they know you're famous?

    じゃ、クラスのほかの子たちは、

  • Nope, I only tell the big kids on the bus.

    ノアくんは有名だと知ってる?

  • Oh.

    ううん、一緒にバスに乗るデカイ子たちに教えただけ。

  • Oh, you tell the kids on the bus...

    そうー。

  • And I have to go to a different bus.

    一緒にバスに乗るデカイ子たちに教えた...

  • (That's) All I have to do is just go to a different bus, and then I'm home free.

    で、僕はまだ別のバスに乗り換えならないと。

  • [laughter]

    別のバスに乗って、これは僕がやらないといけないこと。

  • And I'm like, "Why can't they just park them at my home? "

    それでやっと家に着くの。自由だ。

  • Why can't...why can't the bus driver park at my home?

    (笑い声)

  • He has to park at the bus stop, and I'm walking down the sidewalk,

    「何で家の前に止めてくれないの?」ずっと思ったの。

  • going to my grandparents'.

    何で...何でバスの運転手さんは僕の家の前に止めてくれないの?

  • I'm like, "Oh my gosh. My legs hurt".

    バス停に止めて、そのから歩道を歩いて

  • And then when I finally get home, I'm like...

    おじいちゃんたちの家に行くの。

  • [sighs]

    僕は「うわ、足が痛い」みたいな感じで、

  • I sit down on my couch,

    やっと家に着いた瞬間に、

  • and.. and then that's the end of pain.

    はあー(ため息)

Apparently our first guest is an internet sensation, and apparently his video has over 15 million views.

最初のゲストは「明らかに」ネット上で人気を集めて、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

A2 初級 日本語 ノア 明らか 番組 じいちゃん 中継 バス

【エレンの部屋】「明らかに」が口癖の男の子 (Ellen Meets the ‘Apparently’ Kid)

  • 363555 4821
    Halu Hsieh   に公開 2017 年 09 月 12 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す