Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The parole board has had its say, and it's official - the inmate is going home.

    仮釈放委員会の決定が下され、正式に受刑者は家に帰ることになったのだ。

  • They're now free on parole, but the time they spent in prison will be lingering long

    今は仮釈放で自由の身だが、刑務所で過ごした時間は長く残るだろう

  • after they walk out the doors.

    彼らがドアを出た後

  • Prison can be a place of rehabilitation and contemplation, but it can also be a very difficult

    刑務所は更生と思索の場であると同時に、非常に困難な場所でもあります。

  • place to survive.

    生きるための場所。

  • Inmates often come there in an agitated state of mind, and they're paired with other potentially

    収容者は興奮した状態で来ることが多く、他の可能性のある人とペアになっています。

  • violent inmates and with guards who are taught to show zero tolerance for convicts stepping

    暴力を振るう受刑者と、受刑者に対してゼロ・トレランスを示すように指導されている警備員がステップを踏む。

  • out of line.

    のラインから外れています。

  • That's an explosive combination, and it often leaves ex-cons with some disturbing

    これは爆発的な組み合わせであり、前科者たちはしばしば不穏な空気を漂わせます。

  • memories when they finally go home.

    最後に家に帰ったときの思い出。

  • These are some of the most messed-up things ex-cons reported seeing during their time

    これらは、前科者が滞在中に見たと報告した、最も混乱したものです。

  • in prison.

    獄中で

  • When you go to prison, who you get as a cellmate is anyone's guess - and there's no asking

    刑務所に入ると、誰が同房者になるかは誰にでもわかることで、質問もできない。

  • for re-assignments like you're in summer camp.

    は、まるでサマーキャンプのように再配置を求めています。

  • When one prisoner arrived, he was given a roommate who seemed like a normal guy - but

    ある囚人が到着すると、普通の人に見えるルームメイトが与えられました。

  • at night, it was a different story.

    夜になると話は変わってくる。

  • As he would lie awake at night, he would hear his roommate mumble in his sleep “I'm

    夜中に目を覚ますと、同居人が寝言で「俺は」とつぶやくのが聞こえてくる。

  • a murderer!

    人殺し!

  • I'm gonna kill you!”.

    殺してやる!」と思っていました。

  • When he woke his roommate up, the roommate remembered nothing, and he never acted violently

    同居人を起こしても、同居人は何も覚えておらず、暴力を振るうこともなかったという。

  • towards him - although he did keep taking his sandals.

    しかし、彼はサンダルを履き続けていた。

  • Who you encounter in prison is the luck of the draw - and sometimes it can be terrifying.

    刑務所の中で誰と出会うかは運次第であり、時には恐怖を感じることもあります。

  • One man was trying to serve his prison sentence quietly, and was sitting in the common room

    一人の男性は、静かに刑期を終えようと、談話室で

  • watching the news.

    ニュースを見ながら

  • It was a disturbing true crime story, about a young man who had stabbed two local children

    それは、地元の子供2人を刺した若い男の不穏な実話だった。

  • and had been arrested.

    と逮捕されていました。

  • The news fan looked around the room - and saw the same face he had just seen on the

    ニュースファンが部屋を見渡すと、そこには先ほどテレビで見たのと同じ顔がありました。

  • news sitting right next to him.

    のニュースがすぐ隣に座っていました。

  • Apparently this was a general holding facility for all local criminals, no matter how dangerous.

    ここは、どんなに危険な犯罪者でも、地元の人なら誰でも入れる総合的な収容施設だったらしい。

  • Fortunately, the stabber seemed more interested in breakfast that day.

    幸いなことに、その日の刺客は朝食に興味があるようだった。

  • Entertainment is the only thing to look forward to in prison - even if it sometimes leads

    刑務所の中で唯一の楽しみは、エンターテイメントです。

  • to disturbing confessions.

    不穏な告白に

  • A group of prisoners were allowed to watch a movie, and surprisingly it was a horror

    囚人たちが映画を見ることを許されたのだが、意外にもそれはホラーだった。

  • movie.

    の映画を見ました。

  • The guards didn't seem to think it would give them any ideas, and most of them were

    衛兵たちは、それが彼らに何かを与えるとは考えていないようで、そのほとんどが

  • enjoying the slasher film.

    スラッシャー映画を楽しむ。

  • But as the killer snuck up behind an unfortunate victim on screen and slit her throat, one

    しかし、画面の中の不幸な被害者の背後に忍び寄り、喉を切り裂く犯人の姿に、1人の

  • audience member didn't seem to be enjoying himself.

    観客のメンバーは楽しんでいるようには見えなかった。

  • He scoffed and saidThat's not what it looks likeas the rest of the prisoners

    嘲笑して「そんなことはない」と言っていたが、他の囚人たちが

  • in the room were left to wonder how exactly he knew from personal experience.

    その場にいた人々は、彼がどうして自分の経験から知っているのか疑問に思った。

  • When you don't get much entertainment, almost anything can turn violent.

    娯楽が少ないと、なんでもかんでも暴力的になってしまうものです。

  • In some prisons, the inmates get to choose their own entertainment - as long as they

    いくつかの刑務所では、受刑者は自分のエンターテイメントを選ぶことができます。

  • don't cause any trouble.

    迷惑をかけないように。

  • Of course, they don't always agree.

    もちろん、いつも意見が一致するわけではありません。

  • In one prison, a trio of older Vietnam Veteran inmates had commandeered the TV to watch their

    ある刑務所では、ベトナム帰還兵の高齢者3人組がテレビを占領して自分たちの作品を見ていた。

  • favorite shows - on the History Channel.

    お気に入りの番組は、ヒストリーチャンネルです。

  • But a young drug dealer who had just arrived didn't understand the pecking order, and

    しかし、来たばかりの若いドラッグディーラーは、その序列を理解しておらず

  • he wasn't about to miss an episode of his favorite TV show - Breaking Bad.

    彼は、大好きなテレビ番組「ブレイキング・バッド」のエピソードを見逃すつもりはありませんでした。

  • It nearly turned into a massive brawl before the guards interfered.

    大乱闘になりかけたが、警備員が邪魔をしてくれた。

  • It doesn't take much to start violence in prison - and sometimes it's just bad luck.

    刑務所の中で暴力を振るうには、それほど手間はかからない。

  • A guy was doing a stint in prison along with some hardened criminals.

    ある男が、重犯罪の人たちと一緒に刑務所に入っていた。

  • Among the most notorious were a pair of murderers who were doing life sentences in another prison,

    中でも悪名高いのは、別の刑務所で終身刑を受けていた2人の殺人犯だった。

  • but had been transferred back to the general holding facility for a retrial.

    が、再審のために一般の収容施設に戻されていました。

  • That was bad luck for an enemy of theirs who had been picked up for a DUI.

    それは、飲酒運転で捕まった敵の不運だった。

  • He was only going to be there until he could see a judge on Monday - but he wouldn't

    彼は月曜日に裁判官に会えるまで、そこにいるつもりだったが、そうはいかない。

  • make it to then, because his old enemies made a point of hunting him down and killing him.

    それは、昔の敵が彼を追い詰めて殺してしまったからである。

  • If you anger the wrong person in prison, you'd better watch your back.

    刑務所の中で悪い人を怒らせたら、気をつけた方がいいですよ。

  • Prisons have their own economy, and it's not uncommon for inmates to get deep in debt.

    刑務所は独自の経済活動を行っており、受刑者が多額の借金を背負うことも珍しくありません。

  • But in prison, the consequence for being late can be much more serious.

    しかし、刑務所では、遅刻した場合の影響はもっと深刻になります。

  • One inmate reportedly decided to get himself thrown into solitary to avoid his creditors.

    ある受刑者は、債権者から逃れるために、自分を独房に入れることを決意したという。

  • He climbed up on the roof of the prison and stayed there for two days, while the entire

    彼は刑務所の屋根に登り、2日間そこに留まっていました。

  • prison was put into lockdown.

    刑務所がロックダウンされた。

  • They eventually got him down, he spent two weeks in solitary - and was promptly stabbed

    結局、彼は2週間独房に入れられ、すぐに刺されてしまった。

  • when he got out, by a random inmate who had to miss his turn in the weight room due to

    彼が出所した時には、ウェイトルームの順番を間違えた囚人が

  • the lockdown.

    ロックダウンの様子

  • One thing you shouldn't be looking for in prison - privacy.

    刑務所で求めてはいけないもの、それはプライバシーです。

  • John Williams was an armed robber serving a lengthy sentence, but there was one bright

    ジョン・ウィリアムズは武装強盗犯として長い刑期を送っていましたが、1つだけ明るい話題がありました。

  • spot in his life - his pet budgie, which inmates were allowed to keep.

    それは、受刑者が飼うことを許されたペットのセキセイインコでした。

  • But birds don't live forever, and one day the bird passed on and Williams gave it a

    しかし、鳥は永遠には生きられません。ある日、その鳥が亡くなり、ウィリアムズはその鳥に

  • burial in the prison yard.

    刑務所の庭に埋葬されました。

  • But as he watched out his window that day, he stared in horror as a group of guards walked

    しかし、その日、窓の外を見ていた彼は、警備員の一団が歩いてくるのを恐る恐る見つめていた。

  • over to the tree and started digging!

    木に登って掘り始めました。

  • They had thought he had buried contraband, and instead uncovered a little bird body.

    密輸品を埋めたのかと思いきや、小鳥の死体を発見したのだ。

  • They had a good laugh, but Williams wasn't laughing.

    二人は大笑いしていたが、ウィリアムスは笑っていなかった。

  • It wasn't the only strange discovery during Williams' time in prison.

    ウィリアムズの獄中での奇妙な発見はそれだけではない。

  • While Williams was in prison, another inmate got caught in an awkward situation.

    ウィリアムズが服役中に、別の受刑者が気まずい状況に陥った。

  • A convict was strip-searched after returning to his cell from his job as a trustee, and

    ある受刑者が管財人の仕事から独房に戻った後、ストリップ・サーチを受けたり

  • the guards were shocked when he was found to be wearing womens' underwear.

    しかし、彼が女性用の下着を身につけていたことを知った警備員たちは衝撃を受けた。

  • After tossing his cell, they found several identical pairs.

    彼の携帯電話を捨てた後、同じペアがいくつも見つかった。

  • When questioned, the inmate confessed that he had stolen them - from the house of the

    の家から盗んできたと告白した。

  • Prison Governor where he worked, by sneaking into the Governor's wife's dresser.

    彼が働いていた刑務所の知事の妻のタンスに忍び込んだのだ。

  • That was probably the end of that job.

    それがその仕事の終わりだったのだろう。

  • But there were more disturbing collections found in prisoner's cells.

    しかし、それ以上に気になるコレクションが囚人の部屋から見つかった。

  • Justin Rollins was in the healthcare unit for mentally disturbed inmates when a young

    ジャスティン・ロリンズは、精神障害のある受刑者のための医療ユニットにいたとき、ある若い

  • man was brought in.

    の男が連れてこられた。

  • Many inmates - including Rollins - self-harm to get transferred to this safer unit, but

    ロリンズを含む多くの受刑者が自傷行為をして、この安全なユニットに移されたが

  • the new arrival was definitely not pretending.

    新参者は絶対にふりまわさない。

  • He was escorted by guards wearing hazmat suits, which meant he had been in possession of something

    彼は防護服を着た警備員に付き添われていましたが、これは何かを所持していたことを意味します。

  • contaminated.

    汚染されています。

  • It turned out that he had been collecting bread to lure pigeons to his cell - at which

    鳩をおびき寄せるためにパンを集めていたことがわかりました。

  • point he killed them and stored their heads in his pillowcase.

    ポイントは、彼らを殺して、その頭を枕カバーに収納したこと。

  • Everyone else in the unit gave the pigeon serial killer a wide berth.

    他の隊員は皆、ハトの連続殺人犯を見下していた。

  • In prison, people will do anything to distract themselves - even resort to some questionable

    刑務所の中では、気を紛らわすために何でもするし、怪しいことにも手を出す。

  • substitutes.

    の代替品です。

  • Drug addicts often find themselves needing their next fix, but drugs are hard to come

    薬物中毒者は、次の薬が必要になることが多いのですが、薬はなかなか手に入りません。

  • by and dangerous to keep.

    で、飼うのは危険。

  • When a group of female inmates in the county jail were desperate, they found an unconventional

    郡刑務所の女性受刑者たちが絶望的な状況に陥ったとき、彼らは型破りな方法を見つけました。

  • solution.

    のソリューションを提供します。

  • When they got their instant coffee powder from the canteen, they didn't mix it with

    彼らは食堂からインスタントコーヒーの粉をもらっても、それを混ぜることはしなかった。

  • hot water.

    ホットウォーター

  • They snorted it right up their noses for a high-intensity caffeine fix, and the other

    高濃度のカフェインを鼻から吸って、他の人は

  • inmates reported they stayed up all night making weird meowing noises to each other.

    囚人たちは、二人が一晩中、お互いにニャーニャーと奇妙な音を立てていたと報告しています。

  • For alcoholics, finding a suitable replacement can be even trickier.

    アルコール依存症の方にとって、適切な代替品を見つけるのはさらに難しいことです。

  • Prison has its own culture, and many inmates have reported it even has its own drink menu.

    刑務所には独自の文化があり、独自のドリンクメニューまであると多くの受刑者が報告しています。

  • With alcohol strictly prohibited, inmates have taken to home-brewing a questionable

    アルコールが厳しく禁止されているため、受刑者が自家製の怪しげな

  • substitute called Pruno.

    はPrunoと呼ばれている。

  • They collect fruit juice, candy, sugar, and crumbled bread and collect it in a plastic

    果汁、飴、砂糖、砕いたパンなどを集めて、プラスチック製の

  • bag which they fill with hot water.

    お湯を入れた袋に入っています。

  • They hide it in a piece of cloth and let it ferment over an extended period - knowing

    それを布に包んで長期間発酵させていたのです。

  • that if it's discovered, they're headed for solitary.

    発見されると独房行きになってしまうからです。

  • The eventual result has been described as tasting vile, but it contains just enough

    最終的な結果は、下品な味と表現されていますが、十分な量が含まれています。

  • alcohol to be worth it for some.

    アルコールの価値を高めるために

  • Of course, some inmates manage to get their hands on the real thing.

    もちろん、中には本物を手に入れることに成功した受刑者もいる。

  • Drugs are pretty common in prison, and some inmates resort to extreme measures to get

    刑務所の中では麻薬が蔓延していて、受刑者の中には麻薬を手に入れるために極端な手段をとる人もいます。

  • them.

    と言っています。

  • One inmate tried to smuggle a bag of drugs into prison concealed in his rear end, but

    ある受刑者は、麻薬の入った袋を後部に隠して刑務所内に持ち込もうとしたが

  • was quickly discovered.

    はすぐに発見されました。

  • The guards dug it out and planned to seize it as evidence - but the inmate had other

    看守はそれを掘り出して証拠品として押収しようとしましたが、受刑者は他にも

  • plans, and everyone in the prison hospital got to see as he grabbed it and swallowed

    彼がそれを掴んで飲み込んだところを、刑務所病院の全員が見ることができたのです。

  • it again.

    と言っていました。

  • He was forced to vomit it up by the officers, and he was probably pretty lucky the bag didn't

    彼は警官に強制的に吐き出させられたが、袋に入っていなかったのはかなり幸運だっただろう。

  • burst after all that - that would have likely been fatal.

    その結果、命を落とすことになってしまったのです。

  • Uncomfortable as it is, that seems to be a pretty popular hiding place.

    居心地の悪さもさることながら、そこはかなり人気のある隠れ場所のようだ。

  • One inmate was living in a low-security dorm where the inmates had more freedom, and many

    ある受刑者は、受刑者の自由度が高いセキュリティの低い寮に住んでいて、多くの

  • were smuggling cell phones in.

    は、携帯電話を密輸していました。

  • But this was still prohibited, and a violation could easily get them sent back to a more

    しかし、これはまだ禁止されていることであり、違反すれば簡単にもっと厳しい環境に戻されてしまいます。

  • secure prison.

    安全な刑務所。

  • When the dorm was raided one day, the inmate watched in shock as at least five inmates

    ある日、寮が襲撃されたとき、その受刑者は少なくとも5人の受刑者がいるのを衝撃的に見ていました。

  • quickly shoved their cell phones - including some pretty large models - where the sun doesn't

    携帯電話(かなり大きな機種も含む)を太陽の当たらないところに押し込んでいました。

  • shine.

    の輝きを放っています。

  • Even more shocking?

    さらに衝撃的なことがあります。

  • Every one of them was strip-searched, and not a cell phone was found.

    一人残らず裸にされたが、携帯電話は一台も見つからなかった。

  • In prison, freedom can disappear at any time - sometimes for the most ridiculous reasons.

    刑務所の中では、いつでも自由が失われる可能性があり、時にはとんでもない理由で自由が失われることもあります。

  • Stephen Jackley was doing a stint for armed robbery when he suddenly discovered that the

    スティーブン・ジャックリーは武装強盗で服役中に、ふとしたことから

  • prisoners' time in the yard that day had been cancelled.

    その日は囚人たちの庭での活動は中止されていた。

  • Normally this only happens when there's trouble at the prison or serious bad weather,

    通常は、刑務所でトラブルが発生したり、深刻な悪天候に見舞われたりした場合にのみ行われる。

  • but today the reasoning was...a cloud.

    が、今日はその理由が...雲でした。

  • The prison guards had decided that a cloud meant it could rain, and the rain could make

    刑務官たちは、雲があれば雨が降るかもしれない、雨が降れば

  • the ground unsafe for recreation.

    地面は安全ではありません。

  • Not exactly a reason to cancel a day of outdoor time, but there really isn't a customer

    1日のアウトドアの時間をキャンセルする理由にはならないが、顧客がいないのは事実だ。

  • service division in prisons.

    刑務所内のサービス部門。

  • The guards have a lot of power in prison - and sometimes they abuse it.

    看守は刑務所内で大きな力を持っており、時にはそれを乱用することもあります。

  • One man was spending the weekend in LA County jail after being arrested, and just had to

    ある男性は、逮捕された後、LA郡の刑務所で週末を過ごしていましたが、どうしても

  • get through the weekend.

    は、週末を乗り切るために

  • But another inmate wouldn't be so lucky.

    しかし、もう一人の受刑者はそうはいきませんでした。

  • They were standing on line for inspection when the guards suddenly stopped him, pulled

    検査の列に並んでいたところ、突然、警備員に呼び止められ、引っ張られた。

  • him out of line, and beat him in front of the rest of the line.

    並んでいる人の目の前で、その人を倒してしまった。

  • The inmate never knew why that specific inmate was targeted, and saw other inmates obviously

    その被収容者は、なぜその被収容者が狙われたのか分からず、他の被収容者が明らかに

  • smuggling goods.

    密輸品。

  • Maybe the poor inmate was just randomly chosen to be an example by abusive guards.

    もしかしたら、そのかわいそうな囚人は、虐待する看守に見せしめのために無作為に選ばれただけかもしれない。

  • But guards aren't always on the ball.

    しかし、ガードは常にボールを持っているわけではありません。

  • When a young man was doing a short stint, one of the inmates he was doing time with

    ある青年が短期の服役をしていたとき、一緒に服役していた受刑者の一人が

  • was a notorious member of the Mexican mob who was in jail awaiting trial for murder.

    は、メキシコのマフィアの悪名高いメンバーで、殺人の容疑で裁判を待つために刑務所に入っていた。

  • But that didn't stop him from getting a position on the Work Release team.

    しかし、それでも彼はワークリリースチームのポジションを得ることができました。

  • One day, when he was out doing his job, he just decided to make a break for it.

    ある日、彼は自分の仕事をしているときに、ふと思い立って行動を起こしました。

  • He made a gang sign at the guards, laughed at them, and disappeared while he was at work.

    警備員に向かってギャングサインを出して笑い、仕事中に姿を消してしまった。

  • He was never seen again and was believed to have made it back to Mexico, and the odds

    二度と姿を現さず、メキシコに戻ったと思われていたが、その確率は

  • are those guards were looking for a new job.

    はガードマンが転職活動をしていました。

  • Of course, sometimes the inmates fight back against the guards.

    もちろん、受刑者が警備員に反撃することもある。

  • One man doing time for DUI in the Macomb County jail reported seeing an old inmate who'd

    マコンブ郡の刑務所で飲酒運転の罪で服役中の男性が、昔の受刑者を見たと報告してきた。

  • had enough.

    もう十分だ。

  • He started repeatedly dipping his shirt in the toilet, wringing it out, and wrapping

    シャツを何度もトイレに浸しては絞り、巻いていくという作業を始めた。

  • it around his head.

    それを頭に巻いている。

  • Most people thought he was crazy, but he said he needed it to block out the light.

    ほとんどの人は彼が狂っていると思ったが、彼は光を遮るために必要だと言った。

  • But then, the old man scooped some of the toilet water up in a milk cartoon, and waited

    しかし、その時、老人はトイレの水を牛乳漫画ですくい上げて、待っていた

  • for an officer to walk in.

    警官が入ってくるのを待つ。

  • As soon as the officer barged in to move them to another cell, the old man threw the cup

    警官が別の独房に移動させようと押し入った途端、老人はカップを投げた。

  • of toilet water right in his face.

    のトイレの水を彼の顔に向ける。

  • This turned into a near-prison riot, and the old man was beaten by guards and paraded out

    これが暴動に近い状態になり、老人は看守に殴られて外に引き出された。

  • in front of the other inmates.

    他の受刑者の前で。

  • But that's nothing compared to the revenge plan the next man cooked up.

    しかし、次の男が考えた復讐計画に比べれば、大したことはない。

  • One inmate shared a story of an HIV-positive inmate who became a legend among his fellow

    ある受刑者は、HIV陽性の受刑者が仲間の間で伝説となった話をしてくれました。

  • cons.

    のコンサルトです。

  • He had been collecting newspapers during his stay, and quietly worked on a project by dipping

    滞在中に新聞を集めていた彼は、黙々とディップによるプロジェクトを進めていた。

  • the papers into toilet water, which had the effect of hardening them.

    トイレの水の中に紙を入れると、紙が固まる効果がありました。

  • No one knew what he was working at - until one day the guards came under fire.

    彼が何のために働いているのか、誰も知らなかった。ある日、警備員が銃撃を受けるまでは。

  • He had made a makeshift bow and arrows out of the petrified newspaper and some string,

    彼は、石化した新聞紙と糸で、その場しのぎの弓矢を作っていた。

  • and had apparently even coated the arrows in his blood to potentially infect the guards.

    そして、矢に自分の血を塗って衛兵に感染させることもあったようです。

  • No one knows if any arrows hit their target, but it's hard to imagine paper arrows could

    矢が的に当たったかどうかはわからないが、紙の矢では考えられないことだ。

  • actually pierce the guards' clothing.

    実際に警備員の服に穴を開けています。

  • But the next inmate took his revenge plot to the next level.

    しかし、次の受刑者は、復讐の計画を次の段階に進めた。

  • CeriCestoStokes was a frequent flier at a Welsh prison, but nothing prepared him

    Ceri "Cesto" Stokesは、ウェールズの刑務所で頻繁に飛行機に乗っていましたが、何の準備もしていませんでした。

  • for what he was going to see this time.

    今度は何を見ようとしているのか。

  • He shared a prison with a young Irish inmate who loved to boast that he knew how to make

    刑務所では、アイルランド人の若い受刑者と一緒に過ごしましたが、彼は「自分は作り方を知っている」と自慢していました。

  • bombs.

    の爆弾を使用しています。

  • No one believed him - until one day he showed up with what looked like a bomb, and took

    誰も彼を信じなかったが、ある日、彼が爆弾のようなものを持って現れ、彼を連れて行った。

  • a female guard hostage.

    女性警備員を人質にした。

  • The guard had apparently made a lot of enemies among the men, and this hostage situation

    この警備員は、男たちの間に多くの敵を作っていたようで、この人質事件は

  • led to a riot in the whole wing.

    は、全館で暴動を起こした。

  • By the time the guards calmed the riot and broke into the office where the hostage-taker

    警備員が暴動を鎮めて、人質のいる事務所に侵入した時には

  • was, the riot had made the news.

    は、この騒動がニュースになっていた。

  • As for the bomb, it turned out to be a flask with some wires in it - completely harmless,

    爆弾については、フラスコの中にワイヤーが入っているだけで、まったく無害であることがわかった。

  • but enough to turn a prison upside-down for days, and send the would-be bomber to a much

    しかし、刑務所を何日もひっくり返して、爆弾魔になる人をずっと

  • longer stint in prison.

    より長い期間、刑務所に入ることになります。

  • For more on what you'll need to know to get out of a prison stint alive, watchThe

    生きて刑務所を出るために必要なことについては、「The」をご覧ください。

  • Ten Commandments of Prison”, or check out this video instead.

    刑務所の十戒」の代わりに、このビデオをご覧ください。

The parole board has had its say, and it's official - the inmate is going home.

仮釈放委員会の決定が下され、正式に受刑者は家に帰ることになったのだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 刑務 囚人 服役 収容 独房 人質

刑務所で実際に起こっている最も混乱したこと (Most Messed Up Things That Actually Happen in Prison)

  • 11 2
    Summer に公開 2021 年 04 月 08 日
動画の中の単語