Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • People question my patriotism.

    私がアメリカ人に見えないと愛国心を疑われることがあります。

  • That I don't look American enough.

  • They could not get over this face.

    彼らはこの顔を乗り越えられなかった。

  • I'm 69 years old and I'm going to show you what patriotism, the questions about patriotism looks like.

    私は69歳ですが、愛国心とは何かをお見せしましょう。愛国心についての質問です。

  • This is sustained through my service in the U.S. Military.

    このことは、私の米国での勤務を通じて維持されているようです。S. ミリタリー。

  • Now, is this patriot enough?

    さて、この愛国者ぶりは十分でしょうか?

  • I'm not ashamed to walk around in them.

    履いて歩いても恥ずかしくない。

  • When I was a couple of years in the country, in Chicago, got beat up.

    私が数年前にシカゴの田舎にいたとき、殴られて裁判になったことがあります。

  • He went to court but never got punished.

  • For too long,

    あまり長い間、罰を受けることはありません。

  • you know, we have, I have put up with a lot of shit in silence.

    私たちは、沈黙の中でたくさんのクソを我慢してきました。

  • Excuse the language.

    失礼しました。

  • Too afraid to speak out, fearing more abuse and discrimination,

    言葉の問題もありますが、声を上げるのが怖くて、さらに虐待や差別を受けたり、この国への忠誠心を問われたりすることもあります。

  • and there to question me my loyalty to this country

  • or I don't look American enough.

    私は今、アメリカ人には見えません。

  • Now, I read the US Constitution's "We the People".

    米国憲法のwe the peopleを読みました。

  • We are all the same.

    私たちは皆、同じです。

  • We are equal.

    私たちは平等です。

  • Not this you are more superior, you are not.

    これではない。あなたの方が優れています。 あなたは違う。 そう、Mhm。 あなたは、私たちが「Yeah」と言えることを知っています。

People question my patriotism.

私がアメリカ人に見えないと愛国心を疑われることがあります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 米国 恥ずかしく 勤務 田舎 沈黙 憲法

米国のアジア系退役軍人、傷跡を見せて人種差別を訴える - BBCニュース (US Asian veteran shows scars to call out racism - BBC News)

  • 1581 57
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 29 日
動画の中の単語