Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It is a beautiful day here in the heart of Tokyo, and we're on a robot.

    今日は東京の中心部で、ロボットに乗っているような美しい日です。

  • It's not too often that you get to hang out on a rowboat in the middle of Tokyo.

    東京のど真ん中で手漕ぎボートに乗って遊べるなんて、そうそうあることではありません。

  • Let's enjoy it for a minute.

    ちょっと楽しんでみましょう。

  • Uh huh, yeah, So starting today for the next couple of days, it is going to be peak cherry blossom season here in Tokyo, and I promised to bring you guys along.

    今日から数日間、東京では桜の季節がピークを迎えます。

  • So it's actually a little crowded out here, which is something I didn't expect.

    そのため、実際には少し混雑していて、これは予想外のことでした。

  • It's a weekday morning and I came out here at 9 30 but it was too crowded.

    平日の午前中で、9時半にここに出てきたのですが、あまりにも混んでいました。

  • So they give me a ticket and told me to come on back.

    そして、チケットをもらい、「また来てください」と言われた。

  • But still Carl Pope.

    それにしてもカール・ポープ。

  • I do.

    しています。

  • I'm testing out our new camera today.

    今日は新しいカメラを試しています。

  • How does the audio sound?

    オーディオの音はどうですか?

  • It's a tiny, tiny like when I say tiny, I literally mean it's this big.

    小さな、小さな、小さなと言っても、文字通りこのくらいの大きさです。

  • It's a little camera.

    小さなカメラです。

  • I can't remember the last time I've actually used a rowboat, and it's much harder to actually row than I remember.

    実際に手漕ぎボートを使ったのはいつ以来か覚えていませんし、実際に漕ぐのは記憶よりもずっと難しいです。

  • I'm stuck on the wall, and then so many places around the city are either at or near full bloom.

    私は壁に張り付いているのですが、そうすると街のあちこちで満開かそれに近い状態になっています。

  • The goal for today is very simple.

    今日の目標はとてもシンプルです。

  • We're just going to explore the city and enjoy the second, uh, such a beautiful day for him, like, Oh.

    私たちはただ街を散策して、2日目を楽しみたいと思います。

  • Mm.

    ん。

  • Alright.

    よし。

  • For as beautiful as the area around the Imperial Palace is, it is far too crowded to enjoy right now.

    皇居周辺は美しいだけに、今は人が多すぎて楽しめません。

  • So let's head into the city.

    それでは早速、街に出てみましょう。

  • All right, So this area here is Hibiya Park, and it actually has a few half decent cherry blossom spots to let's take a walk.

    さて、この辺りは日比谷公園ですが、実は桜の名所がいくつかありますので、散策してみましょう。

  • So with all the birds in the background, this should serve as a pretty decent mic test, so he'll be a park.

    鳥の鳴き声を背景にしているので、これはかなりのマイクテストになるはずで、彼は公園にいるでしょう。

  • Tends to be a lot less crowded as a whole if you compare it to a place like or Ueno park.

    上野公園などと比較すると、全体的に人が少ない傾向にあります。

  • Mm.

    ん。

  • Let's see what else we can find.

    他にも何かあるかな。

  • I came across the shrine over here.

    こちらの神社に出会いました。

  • Look how incredibly steep those stairs are.

    見てください、この階段はものすごく急です。

  • That is something else.

    それは別の話です。

  • Oh, my Lord.

    ああ、我が主よ。

  • And it says no training, Which is kind of funny, because these stairs are apparently famous for some samurai who actually went up and down these on a horse.

    この階段は、実際に馬に乗って上り下りした侍がいたことで有名なので、ちょっと面白いですね。

  • And I guess they don't want anybody else trying to do it on a horse, let alone Wow.

    ましてや、馬に乗ってそれをやろうとする人がいては困るのだろう。

  • Okay, there's another staircase off to the side, which I'm assuming is a slightly easier path up.

    よし、横にもう一つ階段があるから、そっちの方が少し楽に上がれるんじゃないか?

  • But we were doing this.

    しかし、私たちはこうしていた。

  • Okay.

    なるほど。

  • Wow.

    すごい。

  • Wow.

    すごい。

  • When you get on the stairs, it's actually kind of intimidating.

    階段に乗ると、実はちょっと怖いんですよね。

  • They actually feel like you're just climbing a wall.

    実際には、ただ壁を登っているだけのように感じます。

  • Like I'm not particularly afraid of heights, but this feels really high.

    私は高所恐怖症ではないのですが、これは本当に高いと感じます。

  • Okay, here we go.

    さて、ここからが本番です。

  • Nice here, though.

    ここはいいけどね。

  • I honestly could not have predicted being this crowd about this.

    正直なところ、これほどまでに盛り上がるとは予想できませんでした。

  • A lot of people climbing the stairs.

    たくさんの人が階段を登っている。

  • I kind of feel ridiculous, right?

    なんだかバカにされているような気がしますよね。

  • That's a big deal out of it.

    それはそれは大騒ぎになりました。

  • And it looks like that other staircase leads to here, so you don't have to come up the crazy stairs if you don't want to.

    そして、その別の階段はここにつながっているようなので、嫌ならわざわざクレイジーな階段を上らなくてもいいのです。

  • It's recommended, though.

    おすすめですけどね。

  • Oh, even that is a lot of stairs.

    ああ、それにしても階段の数が多いですね。

  • Wow.

    すごい。

  • And you can even grab food up here.

    そして、ここまで来れば食べ物を手に入れることもできます。

  • This this is incredible.

    これはすごいことです。

  • There's a very good chance that this may be my new favorite trying in Tokyo.

    私の東京での新しいお気に入りの試みになる可能性が高いです。

  • There's just so much here.

    ここにはたくさんのものがあります。

  • There's actually a really nice cherry blossom place I don't want to take you guys to, But first we have to make our way down these stairs.

    本当はとても素敵な桜の名所があるのですが、皆さんを連れて行きたくないので、まずはこの階段を降りていきます。

  • See what I mean?

    私の言っていることがわかりますか?

  • It feels like a wall.

    壁のように感じます。

  • Admittedly, it is a bit easier going down.

    確かに、下る方が少し楽ですね。

  • Don't know why Going downstairs is usually harder, but yeah, we made it happen.

    階段を下りる方が難しいという理由はわかりませんが、それを実現したのです。

  • We broke the rules.

    我々はルールを破った。

  • We ran.

    走りました。

  • Sorry.

    すみません。

  • Sorry.

    すみません。

  • So sorry.

    とても残念です。

  • Mm.

    ん。

  • I shot way too much footage in the boat place.

    ボートの場所で映像を撮りすぎた。

  • So I got to actually swing by home ones and dumped the footage before we could head out again.

    そのため、実際に家のものに振ってみて、映像を捨ててから再び出かけることができた。

  • So from Tokyo Tower outta here has been nothing but hills.

    東京タワーからここまでは、坂道ばかりでしたね。

  • But on the plus side, when I swam home, I had a new pair of pants waiting for me.

    しかし、プラス面としては、泳いで帰ってきたときに、新しいパンツが待っていたことです。

  • So I have new pants.

    なので、新しいパンツを用意しました。

  • Hey, how many times have I dropped this thing today?

    おい、今日は何回これを落としたんだ?

  • Still not a scratch.

    まだ傷一つない。

  • That's good.

    それはいい。

  • There it is.

    それがある。

  • People love together here about offense to take pictures based on how things were over the Imperial Palace area.

    皇居周辺の状況を踏まえた上で、写真を撮るべきかどうかの攻防がここでは好まれている。

  • I thought for sure, we will be at, like, full bloom here, but it looks like we might actually still have a couple more days, so Oh, yeah.

    私はてっきり満開になっていると思っていたのですが、どうやらまだ2、3日あるようなので、ああ、そうか。

  • So I just stopped for a few minutes to have a chat with the gentleman walking up there, and he was telling me that because of the wind that comes along the river, this area tends to be a little colder.

    そこで、ちょっと立ち止まって、そこを歩いている紳士と話をしたのですが、彼が言うには、川に沿って吹いてくる風のせいで、この辺りは少し寒くなりがちなのだそうです。

  • So these ones open up more slowly.

    だから、これらのものはよりゆっくりと開いていく。

  • He also mentioned that since the Imperial Palace is wide open and gets a lot more sunshine where there's buildings on each side of this which create more shadows and temperature Anyway, let's keep going.

    また、「皇居は広くて日当たりがいいから、両側に建物があると影ができて温度が上がる」とも言っていました。 とにかく、続けてみましょう。

  • It's a lovely sound.

    素敵な音ですね。

  • Absolutely love that view.

    あの景色は絶対に好きです。

  • Look at that.

    見てください。

  • Just don't get tired of that, do you?

    ただ、それだけでは飽き足らないんですね。

  • And I love that even after over 10 years in Japan, I get excited for this every single year.

    そして、日本に10年以上住んでいても、毎年この時期になるとワクワクするのが大好きです。

  • Also, would you believe the majority of this video has been shot either on this tiny little camera right here or my iPhone?

    また、このビデオの大半は、ここにある小さな小さなカメラか、私のiPhoneで撮影されたものだと信じられますか?

  • Actually, let me show you this camera.

    実は、このカメラをお見せしましょう。

  • This thing is amazing.

    これはすごいことです。

  • This might be my new look at this.

    これは私の新しい見方かもしれません。

  • Look how small it is.

    見てください、この小ささ。

  • This is the NSA 3 60.

    これが「NSA 3 60」です。

  • Go to And it comes to this little case right here.

    へ移動します。そして、この小さなケースになります。

  • There's just the absolute best thing in the world.

    そこには絶対的なものがあります。

  • It just magnetize is to everything.

    すべてのものに引き寄せられてしまうのです。

  • Like a vast majority of this video has just been shot with me having the camera right there, and I just push it and it records or even better yet, almost dropped it.

    このビデオの大部分は、私がカメラを持っていて、押すだけで録画されたり、あるいはほとんど落としてしまった状態で撮影されています。

  • The case here opens up like this and you can use it as a little standard.

    ここのケースはこのように開くので、ちょっとしたスタンダードとして使うことができます。

  • You can hook it onto something, and and it's got this clip mount that I've been using for my hat where I just pop it in like that and off we go.

    何かに引っ掛けることができますし、私が帽子に使っているクリップマウントもありますので、このようにポンと置いておけば、すぐに使えます。

  • And the camera itself is waterproof, Which is a good thing, because when I was doing the row boating, there was water splashing all over the place.

    また、カメラ本体は防水仕様となっており、ボート漕ぎをしていたときに水が飛び散っていたので、これは良かったと思います。

  • It got pretty wet and it was okay, Case actually charges it and serves as a remote.

    かなり濡れても大丈夫でした。ケースは実際に充電でき、リモコンとしても使えます。

  • My only pet peeve with it is that it's only got mine, has about 27 gigabytes of space and that that that filled up real quick.

    唯一の不満点は、自分の分だけで、約27ギガバイトの容量があり、それがすぐにいっぱいになってしまうことです。

  • I need to be more picky about my shots.

    もっとこだわりを持って撮らないといけませんね。

  • I just shoot everything and you can screw it onto a pole like that.

    何でもかんでも撮影してしまうので、あのようにポールにねじ込むことができます。

  • That's how I was getting all those shots for the sucker and everything.

    そうやって、吸盤の撮影などをしていました。

  • I love it like even like this.

    私はこのようにさえも好きです。

  • I can just hold it right in the case and walk and talk.

    ケースに入れたまま、歩いたり話したりすることができます。

  • I love it, and then when I'm done, I can just pop it right on my just like that and we're good to go.

    気に入っています。使い終わった後は、そのままポンと置いておけるので、とても便利です。

  • Yeah, look at this area, though.

    ああ、このあたりを見てくださいよ。

  • That guy back there was the one who told me about the Sakura in this area.

    この地域の桜のことを教えてくれたのは、あそこにいるあの人です。

  • I'm starting to get really thirsty.

    すごく喉が渇いてきた。

  • So let's see if we can't find ourselves a vending machine.

    では、自分で自動販売機を見つけられるかどうか。

  • It's been a really nice day.

    今日は本当にいい天気でしたね。

  • I'm actually just glad that I have a couple more days to enjoy the cherry blossoms.

    実際には、桜を楽しめる期間があと2、3日あることを嬉しく思っています。

  • And if by any chance you're like, Oh, I wish this was longer, so do I.

    もし万が一、あなたが「ああ、これがもっと長ければいいのに」と思っていたら、私もそう思います。

  • We're definitely going to come out and do some cherry blossom live streams.

    ぜひ、桜のライブ配信をしましょう。

  • Let's do it.

    やりましょう。

  • I tried to come out to Ueno Park tonight just to shoot the Sakura because I did not want to miss.

    今夜は桜を撮るためだけに上野公園に来てみましたが、失敗は許されません。

  • This is France.

    ここはフランス。

  • A 3 60 emailed me today and told me that they're gonna be doing a special campaign or discount on the one R and the one x two and and I'm gonna be announcing the winner of the one X two from the give away from the video.

    今日、A 3 60からメールが来て、one Rとone x twoの特別キャンペーンまたは割引を行う予定だと言われました。また、ビデオの中で行われたプレゼントの中からone X twoの当選者を発表する予定です。

  • I don't know which side.

    どちら側かわからない。

  • All the promotion and discount information will be linked below.

    すべてのプロモーションおよび割引情報は、以下にリンクされます。

  • And honestly, I still can't believe Where did I put it that I managed to shoot an entire video on this little camera right here.

    正直なところ、この小さなカメラで1本のビデオを撮影することができたなんて、どこに置いてあったのか今でも信じられません。

  • What did you think?

    どうでしたか?

  • Would you use this.

    あなたはこれを使いますか?

  • How would you use it?

    どのように使いますか?

  • I feel like I could have used it much more creatively.

    もっとクリエイティブな使い方ができたような気がします。

  • Like, for example, that scene with the vending machine.

    例えば、あの自動販売機のシーンとか。

  • When I got home and I looked at that, I was like, Why did I not put that inside the vending machine and push the button and then have the drink fall ready?

    家に帰ってそれを見てみると、「なんでそれを自動販売機の中に入れてボタンを押して、飲み物が落ちてくるようにしなかったんだろう?

  • I could have I might have got it stuck in the vending machine.

    自動販売機にはまってしまったかもしれません。

  • I could have done that.

    それができたのは

  • Who knows?

    誰にもわからない。

  • Maybe I'll even take one of the most creative suggestions and work it into a video over.

    もしかしたら、最もクリエイティブな提案のひとつを、ビデオオーバーにしてしまうかもしれません。

  • Let's have some fun with it.

    楽しんでみよう。

  • Let me know what you would do.

    あなたならどうするか教えてください。

  • In fact, if we get enough interest, I might even be able to convince into 3 62.

    実際、十分な関心が得られれば、3つの62にも説得できるかもしれません。

  • Let me give one of these away as well into 3 60.

    これも3 60に1つプレゼントさせてください。

  • If you're watching, we would love that.

    ご覧になっている方は、ぜひご利用ください。

  • We would love it.

    私たちはそれを望んでいます。

It is a beautiful day here in the heart of Tokyo, and we're on a robot.

今日は東京の中心部で、ロボットに乗っているような美しい日です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 階段 カメラ 東京 ボート 公園 自動

日本のある日 (One Day in Japan)

  • 27 2
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 28 日
動画の中の単語