Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Take it in, Maya! Feel it. Do you feel the love right now?

    -マヤ、それを受け止めてください。感じてください。今、愛を感じますか?

  • -I feel the love! -Maya Rudolph.

    -I feel the love!-マヤ・ルドルフ

  • -I almost sat -- I almost sat right here.

    -もう少しで...ここで座りそうでした。

  • -Yeah, you did.

    -ええ、そうですね。

  • We got rid of that part of the couch.

    ソファのその部分は処分しました。

  • -What happened to your couch? Did you downsize?

    -あなたのソファはどうなりましたか?サイズダウンしたの?

  • -We got rid of that part -- We're downsizing here.

    -その部分は取り除きました --ここではダウンサイジングしています。

  • So, yeah, now we have -- It's more kind of like a love seat.

    だから、今は......むしろラブシートのようなものですね。

  • -The love seat. -Yeah.

    -ラブシートです。-ええ。

  • -It's a love -- Hi, audience. Thank you for being here.

    -It's a love - 会場の皆さん、こんにちは。お集まりいただきありがとうございます。

  • [ Cheers and applause ] -Yeah. Isn't that amazing?

    そうですね、すごいですよね。

  • -This is really nice. It feels like --

    -これは本当にいいですね。感じですね。

  • It feels like the before times. -It does, right?

    前の時代のような気がします。-そうなんですよね。

  • -You remember the before time? -I do remember the --

    -前の時間を覚えていますか?-覚えています--。

  • "The before..." Is that what you call them? The before times?

    "The before..."そう呼んでいるのですか?The before times?

  • -Yes. -Yes.

    -はい -はい

  • -The before times, yeah. -The before times.

    -以前の時代、ね。-以前の時代。

  • -How is the family? How is everybody?

    -家族の様子は?みんな元気かな?

  • -Everybody's great. I brought them out for this trip

    -みんな最高だね。この旅行のために彼らを連れてきた

  • 'cause we haven't been anywhere.

    どこにも行っていないから。

  • You know, we haven't traveled in a year.

    1年ぶりに旅行に行ったんだよね。

  • And my family -- Like, my kids really love

    私の家族は、子供たちが大好きなので

  • "Saturday Might Live" now.

    "Saturday Might Live "の今。

  • So it's funny. -Pearl?

    だから面白いんですよ。-ピエール?

  • -Well, Pearl, you've known the longest

    -まあ、パール、あなたが一番長く知っています。

  • 'cause I had her when I was on the show.

    私が番組に出演していたとき、彼女がいたからです。

  • But she doesn't remember.

    しかし、彼女は覚えていない。

  • Like, I said we were coming to the show, and she said,

    例えば、私が「ライブに行く」と言ったら、彼女は「そうだね」と言いました。

  • "Jimmy Fallon knows who I am?"

    "ジミー・ファロンは俺のことを知っているのか?"

  • I was like, "Jimmy used to hold you."

    "Jimmy used to hold you" みたいな感じでした。

  • -Yeah! Pearl! I sang to you!

    -Yeah!パール!あなたに歌ったのよ!

  • -This is, like, our first real, yeah, "vacation."

    -今回が初めての本格的な "バケーション "です。

  • -Wow. -I know.

    -ワオ。-知っています。

  • -Because you were coming back and forth,

    -あなたが行ったり来たりしていたからです。

  • L.A. to New York, to do Kamala Harris, which --

    L.A.からニューヨークへ、カマラ・ハリスと一緒に......。

  • Congrats on the Emmy, by the way.

    ところで、エミー賞の受賞おめでとうございます。

  • [ Cheers and applause ] -Thank you. Thank you.

    ありがとうございました。ありがとうございました。

  • Yeah.

    うん。

  • -Did you get -- Did you receive the Emmy?

    -エミー賞を受賞されましたか?

  • 'Cause I know you didn't get one in person.

    なぜなら、あなたが直接手に入れたものではないことを知っているからです。

  • -I finally did. It took a little while.

    -ようやくできました。少し時間がかかりました。

  • They were doing some very, like,

    彼らはいくつかの非常に、のようなことをしていた。

  • COVID-friendly engraving, I guess.

    COVIDに適した刻印、ということですね。

  • I guess when you go to the Emmys and you get an Emmy,

    エミー賞に出て、エミー賞を受賞したときかな。

  • they do it at the party and you wait at the party.

    彼らはパーティーでそれを行い、あなたはパーティーで待つ。

  • I don't know. But, yeah, mine was sent to my house.

    私は知らない。でも、そう、私のは家に送られてきたんです。

  • And I was really excited, and the kids were so excited,

    そして、私はとても興奮し、子供たちもとても興奮していました。

  • and they opened it up, and the first one I got

    そして、彼らはそれを開いて、私が最初に手に入れたものは

  • was for "Big Mouth." And we open it up --

    は "Big Mouth "のことです。そして、私たちはそれを開きます。

  • -That's right. Your voice.

    -そうなんです。あなたの声です。

  • -Yeah, but I didn't know that it said

    -ええ、でも、そう書いてあるのは知りませんでした。

  • the name of the episode that you're on, on the Emmy.

    は、エミーにある自分が出演しているエピソードの名前です。

  • So I was like, "I got an Emmy. It's got my name on it."

    だから私は「エミー賞を受賞した。僕の名前が書いてあるんだ」って。

  • And it's like "Maya Rudolph"

    そして、"Maya Rudolph "のように

  • and the episode, "How to Have an Orgasm."

    と "How to Have an Orgasm "というエピソードを紹介しています。

  • I was like, "Great."

    私は "素晴らしい "と思いました。

  • [ Laughter ]

    (笑)

  • -Kids, uh, yeah, hi.

    -子供たち、あ、そう、ハイ。

  • [ Laughs ] Wow.

    [ Laughs ] Wow.

  • There's a conversation right there.

    そこには会話がある。

  • I wanted to ask you because, obviously,

    私があなたに聞きたかったのは、当然のことながら

  • some way, we end up talking about Prince on the show.

    といった具合に、番組の中でプリンスの話をすることになる。

  • -I know. I know. It's a staple, I think, right?

    -私は知っています。知っています。定番中の定番だと思いますが、どうでしょう?

  • I can't, like, look across the room at Quest and not --

    私は、部屋の向こう側にいるQuestを見ても...。

  • It feels -- It feels right. -Do you have --

    感じる...感じるよ-あなたは...

  • -A lot of Prince things happened in this building.

    -この建物では、たくさんのプリンスたちが活躍しました。

  • -Yes. That's correct. -Yeah.

    -そうですね。その通りです。-ええ。

  • Did you have Pearl when Prince was musical guest?

    プリンスがゲスト出演したとき、パールはいましたか?

  • -You know what? I was on maternity leave actually when --

    -あのね。実は私は産休中だったのですが...

  • I didn't know when I was coming back,

    いつ帰ってくるのかわからなかった。

  • but I was fully, like, brand-new baby.

    しかし、私は完全に生まれたての赤ちゃんのようでした。

  • I think she was about three months old.

    生後3ヶ月くらいだったと思います。

  • And then I found out that Steve Martin was going to be the host

    そして、スティーブ・マーティンがホストを務めることを知りました。

  • and Prince was going to be the musical guest.

    そして、プリンスが音楽ゲストとして登場することになっていた。

  • And I was like, "I'm up."

    そして、私は "I'm up "と言ったのです。

  • -"I'm up." -Got on a plane.

    - "I'm up."-飛行機に乗りました。

  • -"I'm up!" -We brought Pearl.

    - "I'm up!"-パールを連れてきました。

  • Like, she was, like, still a loaf of bread.

    彼女は、まだパンのようなものでした。

  • She was so small. And we flew out here.

    彼女はとても小さかった。そして、私たちはここまで飛んできました。

  • Brought my breast pump, like, brought, like, everything.

    母乳ポンプも持ってきたし、何から何まで持ってきた。

  • I mean, you know, when you have a brand-new baby,

    真っ赤な赤ちゃんができたときのことを考えると

  • it's very sexy.

    とてもセクシーです。

  • -Wow. It sounds sexy, yeah. -Yeah. No, but it --

    -ワオ。セクシーな響きだね、うん。-ええ。いや、でもそれは...

  • Yeah, brought everybody. It was really exciting.

    ええ、みんなを連れてきました。とてもエキサイティングでした。

  • -See Steve Martin and Prince. -Oh, my God. I mean.

    -スティーブ・マーティンとプリンスを見る。-ああ、なんてこった。というか。

  • That's like a Maya Rudolph --

    それは、マヤ・ルドルフのように--。

  • Baby Maya dream sandwich.

    ベイビー・マヤ・ドリーム・サンドウィッチ

  • -Do you ever get any memorabilia or any --

    -思い出の品や...何かありますか?

  • Do you have any Prince stuff? Or, like, a --

    プリンスのグッズはありますか?または、例えば...

  • -I -- I am lucky enough

    -私は...私は幸運です。

  • that, like, now it's known that I love Prince,

    私がプリンスを愛していることが知られるようになりました。

  • so, like, it's not a secret anymore.

    だから、もう秘密ではありません。

  • Like, everybody knows. "Hey, you like Prince."

    誰もが知っているような。"おい、お前はプリンスが好きだな"

  • Like, okay, great.

    よし、いいぞ、みたいな。

  • And someone gave me -- A friend of mine gave me his belly chain.

    そして誰かが私に...友人が私に彼のベリーチェーンをくれました。

  • I have his belly chain. -Wait. From the --

    彼のベリーチェーンを持っています。-待ってください。から--。

  • -From his belly.

    -彼のお腹から

  • -Yes, of course. That's where he wore it, around his belly.

    -はい、もちろんです。お腹のあたりにつけていたんですね。

  • -Yeah, you know, like, yeah --

    -ええ、その、ええ --。

  • In the "Mountains" video when he's got --

    Mountains "のビデオでは、彼が...

  • You know, when he's got the little pants and the thing.

    小さなパンツとアレを持っている時には

  • -And the vest? Is that the vest look?

    -ベストは?そのベストの表情ですか?

  • -Yeah, and, like, the little good --

    -ああ、それに、ちょっとした良い--。

  • It's, like, the bolero jacket -- -Yes, bolero jacket.

    ボレロ・ジャケットのような... - そう、ボレロ・ジャケットだ。

  • -And the hat. -Oh, no!

    -それに、帽子も。-ああ、ダメだ!

  • -The good meats right here. There's a little cutout.

    -ここには良い肉がある。ちょっとした切り口があります。

  • And there's, like, a little gold. Yeah, that.

    ちょっとした金塊もあるしね。そう、それ。

  • -You have that? -I have it.

    -それを持っているのか?-持っています。

  • And I wear it around my neck

    そして、私はそれを首にかけています。

  • 'cause it does not fit around my waist.

    私のウエストには合わないからです。

  • -I don't know whose waist it would fit.

    -誰のウエストに合うのかわからない。

  • I mean, Prince, I guess. -Just one person.

    つまり、王子様、ですね。-たった一人の人。

  • -Just one human being. That's wild.

    -たった一人の人間。ワイルドですね。

  • -I take it and go like this. [ Smooching ]

    -私はそれを受けて、次のようになります。[ Smooching ]

  • -Oh. Come on. You miss him.

    -ああ。いいじゃないですか。寂しいじゃないですか。

  • I want to say congrats because here you are

    おめでとうと言いたいのは、あなたがここにいるからです。

  • on the cover of another magazine.

    別の雑誌の表紙を飾ったこともある。

  • -Oh, thank you. I'm on the fold. Yeah, look at that.

    -あ、ありがとうございます。私は折り目正しい。ええ、見てください。

  • -Look at this. This is the "Vanity Fair."

    -これを見てください。これは "Vanity Fair "です。

  • [ Cheers and applause ] -She really got down there.

    彼女は本当に落ち込んでいました。

  • She really got down there. -Look at this.

    彼女は本当に落ち込んでいました。-これを見てください。

  • This is Maya Rudolph. This is -- Oh, sorry.

    マヤ・ルドルフです。こちらは...あ、すみません。

  • -I'm known for my splits, apparently.

    -私はスプリットに定評があるようです。

  • -Now, I did not know you could do a split.

    -さて、スプリットができることを知りませんでした。

  • -I can't. -Okay, there you go.

    -できません。-わかった、これでいい。

  • -Those are not my legs. -Those are not your legs.

    -Those are not my legs.-Those are not your legs.

  • Good. All right. Good.

    いいですね。いいですよ。いいですね。

  • -No, I think my dad was like, "Wow."

    -いや、父は "Wow "と言っていたと思います。

  • Like, um...

    例えば...

  • -Yeah, Dad, no.

    -ええ、お父さん、ダメです。

  • -I don't know how to do the splits.

    -スプリットのやり方がわかりません。

  • Nor did I ever know how to do the splits.

    また、スプリットのやり方も知りませんでした。

  • Even when you're, like, a kid and you just, like, drop it.

    子供の頃には、落としてしまうようなこともあった。

  • -Yeah. -You know, kids are just like,

    -そうですね -子供というのはね。

  • "Watch this. Boof."

    "Watch this.ブーフ"

  • -Yeah. -I was not that kid.

    -そうですね -私はそんな子供ではありませんでした。

  • -You were never that kid? -I was like, "Watch this. Err."

    -そんな子供ではなかった?-私は「これを見て。えーと"

  • -Ugh! -Oi!

    -うっ!-オイ!

  • -Oi! -Oi!

    -おーい!-おーい!-おーい

  • -"Oi." I love just hearing your voice.

    - "おーい。"あなたの声を聞くだけでも楽しいですよ。

  • And I bring this up because, obviously,

    私がこの話をしたのは、明らかに

  • you won the Emmy for "Big Mouth,"

    ビッグマウス」でエミー賞を受賞しましたね。

  • but now you're in a new movie.

    が、今は新しい映画に出ていますね。

  • -Yeah, an animated movie. -Perfect for you.

    -ええ、アニメ映画です。-あなたにぴったりの

  • -Yeah. -I love it.

    -ええ -大好きです。

  • -Yeah, I got to say, I like the animated movies

    -ああ、言っておくが、私はアニメ映画が好きだ。

  • also 'cause my family genuinely enjoys them.

    また、私の家族が純粋に楽しんでいるからです。

  • But, yeah, it's a movie called

    でも、そう、という映画です。

  • "The Mitchells Versus the Machines."

    "The Mitchells Versus the Machines"

  • It's a kid's -- really cute family movie.

    子供向けの...本当にかわいい家族向けの映画です。

  • Like, weirdos -- like, a family of weirdos

    変人のような、変人の家族のような

  • that end up doing a cross-country drive,

    このような場合は、クロスカントリードライブをすることになります。

  • like, a family road trip to take the daughter to college,

    のように、娘を大学に連れて行くために家族でドライブ旅行をする。

  • but they end up, um, uh, saving the world.

    しかし、彼らは最終的に、えーと、えーと、世界を救います。

  • -Yeah. Why not? -Yeah.

    -ええ。なんでやねん。-ええ。

  • -Why not? That's April 30th on Netflix.

    -いいじゃないですか。Netflixでは4月30日に配信されます。

  • -Yeah. -So check that out.

    -そうですね -それではご覧ください。

  • But, then, this weekend, "Saturday Night Live."

    でもって、今週末の "Saturday Night Live"。

  • -Yeah. -You're back. You're home.

    -ああ -帰ってきたんだね帰ってきたね。

  • -I'm home. I'm home. [ Cheers and applause ]

    -I'm home.I'm home.[ Cheers and applause ]

  • Really, honestly, like, it's so nice to be there.

    本当に、正直に言うと、そこにいることがとても素敵なんです。

  • -Yeah. -First of all,

    -そうですね -まず最初に

  • this building feels very good during these strange times.

    この奇妙な時代に、この建物はとても良い感じです。

  • Feel very safe here.

    ここはとても安全です。

  • But we were here -- You and I were here

    しかし、私たちはここにいました、あなたと私はここにいました

  • for very strange times in this building.

    この建物の中で、とても不思議な時間を過ごしました。

  • -Yeah.

    -ええ。

  • -We were here during September 11th.

    -9月11日の時もここにいました。

  • We were here during the anthrax that was in the building.

    ビルに炭疽菌が入っていた時もここにいました。

  • Remember that? -I was in the build--

    それを覚えていますか?-私はビルドの中にいた-

  • I actually came into work that day.

    実はその日、私は会社に出勤していました。

  • -You brought the anthrax. -No. I did not bring anthrax.

    -炭疽菌を持ってきたんですね。-いいえ、炭疽菌は持ってきていません。

  • That is a rumor. But I did go to Starbucks.

    それは噂です。でも、スターバックスには行きました。

  • I came like everything was normal.

    何事もなかったかのようにやってきた。

  • Like, "Duh-da-da." I got Starbucks.

    "ドゥダドゥダ "みたいに。スターバックスを買った。

  • -Yeah, normal day. -I walk up to the 8th floor,

    -ええ、普通の日です。-私は8階に上がる。

  • and everyone's walking around in the hazmat suits.

    そして、みんなが防護服を着て歩いている。

  • And I go, "What sketch is this?"

    そして、"これは何のスケッチだろう?"と思いました。

  • They're like, "Dude, you shouldn't have been here.

    彼らは「お前はここにいるべきではない」と言っています。

  • You didn't check your messages or whatever?"

    メッセージをチェックしたりしなかったのか?"

  • I was like, "What's going on?" -Yeah, my cousin called me

    私は "どうしたの?"と思いました。-ええ、いとこから電話がありました

  • and said, "Your building is on the news.

    そして、「あなたのビルがニュースになっていますよ」と言った。

  • Are you going into work today?"

    今日は仕事に行くのか?"

  • "Uh, I guess so?" -Yeah. What bizarre times.

    "あー、そうかな?"-ええ。何とも奇妙な時代だ。

  • -Bizarre times. But you know what?

    -奇想天外な時代。でも、あのね。

  • This place that we know so well, it's been nice to be here.

    私たちがよく知っているこの場所に、来ることができてよかったです。

  • Coming back and forth doing the show for the election

    選挙のためのショーを行ったり来たり

  • felt really nice 'cause it feels like home

    家にいるような感覚で、とても気持ちがいい

  • and it feels like we're doing something.

    と、何かをやっているような気分になります。

  • -We need entertainment. -I know.

    -エンターテインメントが必要なんだ。-知っています。

  • And you forget that, too.

    そして、そのことも忘れてしまう。

  • You're like, "It's just comedy."

    "コメディーだから "という感じですね。

  • But people do really need to laugh. It feels really good.

    しかし、人は本当に笑う必要があります。それはとても気持ちのいいことです。

  • -Yes! It does! -It's been feeling good for me

    -そうなんです!-。-いい感じになってきた

  • to be watching the show.

    をご覧になっている方も多いと思います。

  • Just to know that there's people in the audience now,

    今、観客がいることを知るために。

  • it just feels really good. [ Cheers and applause ]

    it just feels really good.[Cheers and applause ]

  • -We're gonna get back. We're gonna get back.

    -私たちは戻ってきます。私たちは戻ってきます

  • Guys, Maya Rudolph, everyone.

    みんな、Maya Rudolph、みんな。

  • She's hosting "Saturday Night Live"

    彼女は "Saturday Night Live "のホストを務めています。

  • this weekend with musical guest Jack Harlow.

    今週末は、音楽ゲストにジャック・ハーロウを迎えての開催です。

-Take it in, Maya! Feel it. Do you feel the love right now?

-マヤ、それを受け止めてください。感じてください。今、愛を感じますか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow プリンス エミー マヤ パール 受賞

マヤ・ルドルフ、プリンスのベリーチェーンをネックレスとして着用|The Tonight Show Starring Jimmy Fallon (Maya Rudolph Wears Prince’s Belly Chain as a Necklace | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 26 日
動画の中の単語