Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Mhm.

    ムムム。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Mm.

    ん。

  • Right.

    そうですね。

  • Hi, I'm Karl.

    こんにちは、カールです。

  • Jesus.

    ジーザス

  • What do the Ford model a Duesenberg, SJ speedster and a Willie's MB Jeep all have in common?

    フォードモデルのデューセンバーグ、SJスピードスター、ウィリーのMBジープの共通点とは?

  • If you said they're old, you're right.

    古いと言われればその通りです。

  • But there's something else that ties these iconic vehicles together, and it's related to our first topic today on CNN.

    しかし、これらの象徴的な車を結びつけるものは他にもあり、それはCNNの今日の最初のトピックに関連している。

  • 10.

    10.

  • That topic is computer chips.

    そのテーマは、コンピュータのチップです。

  • These cars ain't got them.

    この車にはそれがない。

  • Today's cars do dozens of them.

    今の車は何十種類ものことをやっています。

  • They're not just found in the touch screen infotainment systems that replaced the buttons and switches you played with as a little kid Kill a century engine operation, antilock brakes, automatic transmissions, airbag systems.

    子供の頃に遊んだボタンやスイッチに代わって、タッチパネル式のインフォテインメントシステムにも搭載されています。 世紀のエンジン操作、アンチロックブレーキ、オートマチックトランスミッション、エアバッグシステム。

  • All of these are controlled with semiconductors, computer chips, and one of the many strange ripple effects of the coronavirus pandemic is a global shortage of these chips.

    これらはすべて半導体、コンピュータチップで制御されているが、コロナウイルスの大流行による奇妙な波及効果の一つとして、このチップが世界的に不足していることが挙げられる。

  • About 12% of them go to car makers, and the automotive industry is worth trillions of dollars worldwide.

    そのうち約12%が自動車メーカーに支払われており、自動車産業は世界で何兆ドルもの規模があります。

  • So if carmakers can't get chips into their vehicles and then can't produce them as quickly as they used to, economic problems could result around the world.

    そのため、自動車メーカーがチップを自動車に搭載できず、さらに以前のように迅速に生産できなくなると、世界中で経済問題が発生する可能性があります。

  • The makers of these semiconductors shut down temporarily because of the pandemic, but they're back up and running now, so you'd think that would have just caused a delay in the production of things that use them.

    この半導体メーカーはパンデミックの影響で一時的に操業を停止していましたが、現在は復旧していますので、半導体を使用する製品の生産が遅れているだけだと思われます。

  • But with more people spending more time at home.

    しかし、家で過ごす時間が増えたことで

  • Last year, demand for computer chips went through the roof as consumers bought new computers, TVs and game consoles.

    昨年は、消費者がパソコンやテレビ、ゲーム機などを買い替えたことで、コンピューターチップの需要が急増しました。

  • So now carmakers are having trouble getting the ones they need for new vehicles.

    そのため、自動車メーカーは新型車に必要なものを入手するのに苦労しています。

  • Kristie Lu Stout has more info on why the chips are down.

    Kristie Lu Stoutが、チップスダウンの理由について詳しく説明しています。

  • Mhm.

    mhm

  • It's so easy to take them for granted.

    それが当たり前になってしまいがちです。

  • The tiny, silicon based semiconductors that fuel our modern lives are smartphones or laptops and our cars.

    現代の私たちの生活を支えているのは、スマートフォンやノートパソコン、そして車などの小さなシリコンベースの半導体です。

  • Now the average car has between 50 to 150 chips that are used to monitor important engine and safety systems, along with GPS navigation or driver assistance when you try to parallel park.

    現在、平均的な車には50~150個のチップが搭載されており、重要なエンジンシステムや安全システム、GPSナビゲーションや縦列駐車の際の運転支援などのモニタリングに使用されています。

  • But when the pandemic hammered auto sales last year, top chipmakers shifted capacity away from carmakers to gadget makers, resulting in a critical shortage of car chips that's been called ship again.

    しかし、昨年のパンデミックで自動車の販売台数が激減したため、チップメーカー各社は自動車メーカーからガジェットメーカーに生産能力をシフトし、その結果、自動車用チップが危機的に不足し、再び出荷されることになった。

  • One million cars could actually be lost in the coming months, so that's quite a lot if you take the average value of a car, which might be say, what 50,000, maybe dollars it would actually lead to about 20 to 30 billions in lost revenue.

    今後数ヶ月の間に100万台の車が失われる可能性があります。車の平均的な価値を5万ドルとするとかなりの額になりますが、実際には200億から300億円の収益が失われることになります。

  • There is a growing list of automakers cutting production because of the chip crunch.

    チップ不足のために生産を縮小する自動車メーカーが増えています。

  • In Japan, you have Subaru, Toyota, Honda and Nissan and in the U.

    日本では、スバル、トヨタ、ホンダ、日産があり、アメリカでは

  • S, Ford and GM.

    S、フォード、GMの3社です。

  • In a statement, GM says this quote.

    声明の中で、GMはこの言葉を引用しています。

  • Despite our mitigation efforts, the semiconductor shortage will impact GM production in 2021.

    私たちの緩和努力にもかかわらず、半導体不足は2021年のGM生産に影響を与えます。

  • We're currently assessing the overall impact, but our focus is to keep producing are most in demand products.

    現在、全体的な影響を評価しているところですが、私たちの焦点は、最も需要の高い製品を作り続けることです。

  • As the chip crunch disrupts production, analysts say it may delay a global recovery in the auto sector.

    このような状況では、自動車産業の世界的な回復が遅れる可能性があると分析されています。

  • U.

    U.

  • S senators are urging the White House to take action.

    上院議員たちは、ホワイトハウスに行動を起こすように求めています。

  • In a letter sent earlier this month, 15 U.

    今月初めに送られた書簡では、15人の米国人が参加しました。

  • S.

    S.

  • Senators from auto producing states warned that the shortage threatens our post pandemic economic recovery.

    自動車生産州の上院議員は、この不足がパンデミック後の経済回復を脅かすと警告しました。

  • It's also a diplomatic issue to resolve the shortage.

    また、不足分を解消するための外交問題でもあります。

  • The U.

    Uのことです。

  • S is working with Taiwan.

    Sは台湾と連携している。

  • Home of TSMC, the world's largest contract chipmaker at the Taiwan chip giant, says the auto chip shortage is its top priority, saying this quote, TSMC is currently expediting these critical automotive products through our wafer fabs.

    世界最大の半導体メーカーであるTSMCの本拠地である台湾では、自動車用チップの不足が最優先課題であるとし、次のように述べています。「TSMCは現在、これらの重要な自動車用製品を当社のウェハ・ファブで迅速に処理しています。

  • Well, our capacity is fully utilized.

    さて、私たちの能力は十分に発揮されています。

  • Demand from every sector.

    あらゆる分野からの要求

  • TSMC is reallocating our way for capacity to support the worldwide automotive industry unquote.

    TSMCは、世界の自動車産業をサポートするために、キャパシティを再配分しています。

  • As Taiwan pledges help a warning from the other chip making giant in Asia, Samsung Electronics says the auto chip shortage could hit smartphones.

    台湾が支援を約束する一方で、アジアのもう一つの巨大チップメーカーであるサムスン電子は、自動車用チップの不足がスマートフォンに影響を及ぼす可能性があると警告しています。

  • And if you're planning a new purchase, consider this.

    そして、新たな購入を計画している人は、これを考えてみてください。

  • If you need something, just buy it now if it's on stock.

    必要なものがあれば、在庫があれば今すぐ買えばいい。

  • Otherwise, unfortunately, you'll have to wait another 3 to 6 months.

    そうでない場合は、残念ながら、さらに3ヶ月から6ヶ月ほどお待ちいただくことになります。

  • According to our latest working estimates, huge ripple effects are being felt across tech, auto manufacturing and the global economy, all from a tiny piece of silicon.

    私たちの最新の試算によると、技術、自動車製造、そして世界経済に至るまで、小さなシリコン片から大きな波及効果が生まれています。

  • Kristie Lu Stout, CNN Hong Kong 12th Trivia.

    クリスティ・ルー・スタウト、CNN香港 第12回 トリビア

  • Which of these islands is the largest?

    一番大きい島はどれ?

  • Bahrain, Sri Lanka, Iceland or Hispaniola?

    バーレーン、スリランカ、アイスランド、ヒスパニオラ?

  • Of these options, Iceland, which compares in size to the U.

    その中でも、アメリカと同程度の面積を持つアイスランドは

  • S.

    S.

  • State of Kentucky, is the largest fun.

    ケンタッキー州では、最大の楽しみです。

  • Yeah, mhm.

    ええ、mhmです。

  • What was surprising was the colours of the orange much, much deeper than what you would expect.

    驚いたのは、オレンジの色が想像よりもずっとずっと深かったことです。

  • So, uh, yeah, it's absolutely breathtaking.

    だから、ええと、絶対に息を呑むような美しさです。

  • We are just here to look at the people and see that everything is okay.

    私たちは、ここで人々を見て、すべてが順調であることを確認するだけです。

  • And just watch out that people don't go too close to the llama.

    そして、人がラマに近づきすぎないように気をつけてください。

  • The left, both of our Oh, yeah.

    左は、二人とも Oh, yeah.

  • Uh, huh?

    え、え?

  • So it's quite an interesting eruption.

    だから、なかなか面白い噴火なんですよ。

  • It didn't really begin with a strong bang, but instead we've had this fantastic earthquake swarm with probably 50,000 earthquakes in a month.

    最初から強い衝撃があったわけではありませんが、その代わりに、1ヶ月で5万回にも及ぶ素晴らしい地震群が発生しました。

  • And so the magma had been gradually rising towards the surface is now producing a relatively small eruption compared to the last one in Iceland.

    そのため、地表に向かって徐々に上昇していたマグマが、前回のアイスランドの噴火に比べて比較的小さな噴火を起こしているのです。

  • Mhm, Yeah, yeah, If you had received last night's newsletter, you would have known already that story was coming up.

    昨晩のニュースレターを受け取っていれば、その話が出てきたことをすでに知っていたはずです。

  • But, hey, it's OK.

    でもね、いいんですよ。

  • You can still get that newsletter.

    そのニュースレターは今でも手に入れることができます。

  • All you gotta do is go to CNN 10 dot com, scroll down near the bottom of the page and click sign up for daily emails so you can sign up for daily emails and they'll magically appear in your inbox before each day's show therapy.

    CNN10ドットコムにアクセスして、ページの下の方にスクロールして、「sign up for daily e-mail」をクリックすれば、毎日の番組セラピーの前に、魔法のようにあなたの受信箱にメールが届くようになります。

  • Dogs can be amazing companions.

    犬は素晴らしい伴侶となります。

  • The American Kennel Club says they may help reduce people's anxiety and blood pressure that they can help people cope with emotional and physical hardships.

    アメリカン・ケンネル・クラブによると、人々の不安や血圧を下げる効果があるとされており、感情的、肉体的な困難に対処するのに役立つとされています。

  • They are often used to help patients in hospital settings, but a medical center in Boston, Massachusetts, has a completely different way of thinking.

    病院の現場では患者さんのために使われることが多いのですが、マサチューセッツ州ボストンにある医療センターでは、まったく別の考え方をしています。

  • When it comes to therapy Dogs.

    セラピー犬になると

  • Dr Spot, please report to the E.

    Dr. Spot, please report to the E.

  • R.

    R.

  • stat.

    stat.

  • That's what they did at Brigham and Women's Hospital in Boston.

    ボストンのBrigham and Women's Hospitalでは、そのようなことが行われました。

  • Test the robot, actually in the emergency department with a computer tablet for ahead, beaming the faces of ER doctors able to interact with patients from a covid safe distance, not to mention cameras that could then also sense vital signs like heart rate, respiratory rate, oxygen levels.

    実際に救急部でロボットをテストしてみると、先にコンピュータ・タブレットが置かれ、ERの医師の顔が映し出され、安全な距離を置いて患者と対話することができ、カメラはもちろん、心拍数、呼吸数、酸素濃度などのバイタル・サインを感知することができます。

  • But they weren't so much testing the robotics.

    しかし、彼らはロボットのテストをしていたわけではありません。

  • They were more interested in whether patients would accept.

    それよりも、患者さんが受け入れてくれるかどうかに関心がありました。

  • Dr Spot, The Boston Dynamics robot dog has been humanized through dance videos and even pulling Santa's sleigh in an earlier version, the last time we recall a doctor having a robo dog doctor who did things like Play chess with him.

    ボストン・ダイナミクス社のロボット犬「Dr.Spot」は、ダンス動画や、初期バージョンではサンタのそりを引くなどして人間化されていますが、最後に思い出したのは、ロボット犬を飼っているお医者さんが、お医者さんと一緒にチェスをしたりすることでした。

  • Your move, master.

    マスター、あなたの番です。

  • I know it's my move.

    自分の動きだとわかっています。

  • Don't flush your eyes at me.

    私に目を細めないでください。

  • Dr.

    Dr.

  • Spot didn't flash his eyes at anyone, But would you want to see this charging at you when you're sick?

    スポットは誰に対しても目を輝かせていませんでしたが、あなたが病気の時にこのように目を輝かせているのを見たいと思いますか?

  • Well, I think that's exactly what we wanted to de risk Mitt Assistant professor Giovanni Traverso says the robot dog was spot on with the 40 patients they sicced him on.

    ミット助教授のジョバンニ・トラヴェルソは、このロボット犬は40人の患者に的確に対応したと言います。

  • The robot looks like a dog, and you know, I think dogs who are endearing too many.

    このロボットは犬のように見えますが、私は愛嬌のある犬が多いと思っています。

  • And so actually the reception was very positive.

    それで、実際には非常に好意的に受け止められました。

  • Unlike it, a previous press demo, Professor Traverso says there were no accidents in the ER.

    以前の報道デモとは異なり、トラヴェルソ教授は「ERでの事故はなかった」と言っています。

  • Jeannie Moos, CNN, New York Mm.

    Jeannie Moos, CNN, New York Mm.

  • The hospital is doggedly determined to provide service.

    病院はサービスを提供することに固執しています。

  • Is it warm and fuzzy?

    暖かみのあるものですか?

  • No.

    いいえ。

  • Will it therapies the patients and give them therapies of mind?

    患者さんの治療にもなり、心の癒しにもなるのでは?

  • Some will say it's spot on.

    ぴったりだと言う人もいるだろう。

  • Some will say it's just what the doctor ordered.

    ある人は、それは医者の注文通りだと言うでしょう。

  • But critics might want someone to lift their spirits instead of just its leg.

    しかし、批評家たちは、その足ではなく、誰かに気分を盛り上げてもらいたいのかもしれない。

  • And they may say the whole hospitals going to the dogs.

    そして、病院全体が犬のようになっていると言われるかもしれません。

  • Hey, speaking of going places, we're going to the capital of Ghana today in West Africa.

    今日は、西アフリカのガーナの首都に行きます。

  • The American International School is watching in the city of Akra.

    アメリカン・インターナショナル・スクールは、アクラの街で見ています。

  • It's great to hear from you on YouTube.

    YouTubeでお声をかけていただけると嬉しいです。

  • I'm Carla Zeus for CNN.

    CNNのカーラ・ゼウスです。

Mhm.

ムムム。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 CNN10 チップ メーカー 不足 ロボット 患者

コンピュータのチップが不足する|2021年3月24日 (A Shortage Of Computer Chips | March 24, 2021)

  • 16 3
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 24 日
動画の中の単語