Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • mhm.

    mhm

  • All right, so it's just to get it right.

    わかったから、ちゃんとしたものを作るためだ。

  • You're normally a labour voter all the time, But you're not voting for Silicon anymore.

    普段はずっと労働党員だけど、もうシリコンには投票しないんだね。

  • Okay?

    いいですか?

  • Which £150 a month?

    月に150ポンドとは?

  • You know why he increased the congestion charge?

    彼が混雑税を増やした理由を知っていますか?

  • Because he's bankrupting TfL because he doesn't know how to run it like a business.

    なぜなら、彼はビジネスのように運営する方法を知らないため、TFLを破産させているからだ。

  • We could run TfL at a profit, but we could eliminate congestion charge.

    TfLを黒字で運営しても、コンジェスチョン・チャージをなくすことができる。

  • My plan is to abolish the congestion charge until 2022.

    私の計画では、2022年まで混雑税を廃止します。

  • So what you can do like like first of all, my plan is to abolish the congestion charge for the rest of the year to get as many people back into London and let business people like you get back to business without these taxation that are going to kill you.

    まず、私の計画では、今年の残りの期間、混雑税を廃止して、多くの人々をロンドンに呼び戻し、あなたのようなビジネスマンが、このような税金に悩まされることなく、ビジネスに戻れるようにしたいと考えています。

  • The reason we have the congestion charges so high is because he's bankrupt TfL because he doesn't know how to run it like a business.

    渋滞料金が高いのは、彼がTfLをビジネスのように運営する方法を知らずに破産させたからだ。

  • I've identified 5700 acres of property inside the TfL that we can separate and developing a corporate way that will start paying for the TfL transport where we don't have to increase the congestion charge back up to those levels and I want to rebuild London's economy.

    私は、TfL内の5700エーカーの土地を分離し、TfLの交通費を支払うための企業方法を開発することで、渋滞税をあのレベルまで戻す必要がなくなり、ロンドンの経済を再建したいと考えています。

  • I want to do something called the Great celebration.

    大祝詞というものをやりたい。

  • That's 31 days of a festival in London in August.

    8月にロンドンで開催されるフェスティバルの31日間です。

  • 20 million people in London Imagine what that would do for your business, right?

    ロンドンに2,000万人 それがあなたのビジネスにどんな影響を与えるか、想像してみてください。

  • You're feeling me, right?

    私を感じてくれているのかな?

  • So, you know, I understand you voted Labour.

    それで、あなたが労働党に投票したことは理解しています。

  • You know, probably people's parents voted labour, but, like silicon hasn't done anything for you.

    多分、みんなの親は労働党に投票したんだろうけど、シリコンが何の役にも立っていないような気がするんだよね。

  • And so it's time for a change.

    そうして、変化の時を迎えます。

  • Yeah, exactly.

    ええ、その通りです。

  • And when we need him, independent, basically.

    そして、彼を必要とするときには、基本的には独立している。

  • Yeah.

    うん。

  • So that's why I just want to I feel your frustration, man.

    だからこそ、私はあなたの悔しさを感じたいのです。

  • I do.

    しています。

  • And if you do that, then my vote for you.

    そして、それができたら、私の一票はあなたに。

  • All right.

    わかった。

  • Good.

    いいですね。

  • Well, I'm going to do that.

    まあ、そうするつもりだよ。

  • We're gonna polish just charge the rest of year.

    今年の残りの期間は、充電だけで磨くつもりです。

  • I'll take your vote.

    私はあなたの投票を受けます。

  • You vote right now on our website via postal as well.

    今、私たちのウェブサイトでは、郵便による投票も行っています。

  • But look, I appreciate and tell the rest of your friends.

    でも、見てください、私は感謝していますし、あなたの他の友人にも伝えてください。

  • You know, silicon is not pro business.

    あのね、シリコンはプロの仕事じゃないのよ。

  • He's putting these taxation that hurt people that are barely making it right now.

    彼はこのような税制を導入して、今の生活がやっとの人を苦しめています。

  • And, uh, and he says it's someone else's fault.

    そして、あー、彼は誰かのせいだと言っている。

  • It's always someone else's fault with silicon.

    シリコンはいつも誰かのせいにしている。

  • I think Londoners have had enough, so thank you.

    ロンドン市民はもう十分だと思いますので、ありがとうございました。

  • I appreciate it.

    感謝しています。

  • All right.

    わかった。

  • Mhm.

    mhm

mhm.

mhm

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 シリコン 投票 ロンドン 混雑 ビジネス 運営

"私は労働党員でしたが、今は違います。サディック・カーンが渋滞税を引き上げ、私のビジネスを台無しにしました。 (“I WAS A LABOUR VOTER BUT NOT ANYMORE?SADIQ KHAN RAISED THE CONGESTION CHARGE & RUINED MY BUSINESS”)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 23 日
動画の中の単語