Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey, Chuck, Look at that.

    おい、チャック、見ろよ。

  • A bakery.

    ベーカリーです。

  • We could get some bread and make sandwiches.

    パンを買ってきてサンドウィッチを作ることもできる。

  • Great idea.

    素晴らしいアイデアだ。

  • Truck run over and get us some bread.

    トラックがパンを買ってきてくれた。

  • Come on, Chuck.

    さあ、チャック。

  • Hop to it.

    ホップしてください。

  • We're hungry.

    お腹が空きました。

  • Get some hot dogs and mustard and ketchup.

    ホットドッグとマスタードとケチャップを買ってきてください。

  • Chuck Low 50 bread.

    チャックロー50のパン。

  • Civil play.

    民事再生。

  • BRC Yeah, right.

    BRC ええ、そうですね。

  • Mm.

    ん。

  • Mhm.

    ムムム。

  • God.

    神様。

  • Mm.

    ん。

  • Hello.

    こんにちは。

  • We love the bread.

    パンが大好きです。

  • Civil play.

    民事再生。

  • Mayor C.

    市長C.

  • Yeah.

    うん。

  • Mm.

    ん。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh, this is great, Chuck.

    おお、これはすごいぞ、チャック。

  • Very generous of you to give your share to the car.

    自分の分を車にあげようというのはとても寛大ですね。

  • Notice how well the car is running since you gave it some bread.

    パンをあげてから車の調子がいいことに気づく。

  • Okay, yes.

    なるほど、そうですね。

Hey, Chuck, Look at that.

おい、チャック、見ろよ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 Movieclips パン チャック 買っ 再生 ベーカリー

ボン・ボヤージュ・チャーリー・ブラウン』(1980年)-バゲット問題のシーン(4/10)|Movieclips (Bon Voyage Charlie Brown (1980) - Baguette Problems Scene (4/10) | Movieclips)

  • 4 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 23 日
動画の中の単語