Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's okay.

    大丈夫ですよ。

  • It's okay to fail.

    失敗してもいいんです。

  • It's okay, because failure ain't that until you give up, failure is growth, you know, as long as you look at failure as a milestone of growth and what did you learn from it?

    大丈夫、失敗は諦めるまでではなく、失敗は成長だからね、失敗を成長の節目と捉えて、そこから何を学んだか?

  • And how did you move forward from that?

    そして、そこからどうやって前進していったのか。

  • That to me, is growth.

    それが私にとっての成長です。

  • It's not failure.

    失敗ではありません。

  • The last thing I will ever do is fake perfection.

    私が最後にすることは、完璧さを装うことです。

  • I want to keep making mistakes all my life because I know I'm working hard to do that Failure is a learning lesson.

    私は一生、失敗を繰り返したいと思っています。そのために努力しているのですから。

  • We need to reframe our belief about failure, reframe it and put a different story behind it and watch it empower you and and and stop and to stop freezing you up, because that's what failure does.

    失敗についての考え方を変えて、別のストーリーを用意して、それがあなたに力を与え、あなたを凍らせるのをやめるようにする必要があります。

  • When you look at yourself as a failure, you're frozen.

    自分を失敗作として見ていると、固まってしまいます。

  • You know you can't allow it to freeze you up.

    凍りつくようなことがあってはいけないと思っています。

  • And with that belief that failure means that you're nothing.

    そして、失敗は自分が無価値であることを意味するという信念を持っています。

  • You're nobody.

    あなたは誰でもない。

  • You can't make it.

    作ることはできません。

  • You can't do it.

    できませんよね。

  • It prevents you from moving on.

    前に進むことができなくなります。

  • It prevents you from moving on.

    前に進むことができなくなります。

  • And that's why I had to reframe this whole word failure and I realized that you're not a failure, okay?

    だからこそ、私は失敗という言葉を再解釈しなければならなかったし、あなたは失敗ではないということに気づいたのです。

  • You didn't win that world title against Darius Michalczewski don't mean your failure.

    ダリウス・ミハルゼウスキーに世界タイトルを取れなかったからといって、あなたが失敗したわけではありません。

  • So I came back stronger in that moment.

    そのため、その瞬間に強くなって帰ってきました。

  • It could devastate you can put you on your ass.

    壊滅的なダメージを受けてしまうかもしれません。

  • But the fact is, sometimes the worst things that happened to you are the best things that could have happened to you because you find something else as a result.

    しかし実際には、自分の身に起こった最悪の出来事が、結果的に別の何かを見つけることで、最高の出来事になることもあるのです。

  • So that's why I'm never scared of failure, because all it's doing is bouncing me back into the right direction of where I should be going anyway, right?

    だから、失敗は決して怖くありません。なぜなら、失敗は自分が進むべき正しい方向に跳ね返してくれるからです。

  • Mhm, Mhm.

    Mhm, Mhm.

  • I'm done.

    終わった。

  • I've been abused.

    虐待を受けたことがある。

  • I'm done.

    終わった。

  • I've been given up on I'm done.

    I'm doneで見放されました。

  • My parents didn't sort of look after me.

    私の両親は、私の面倒を見てくれるようなことはありませんでした。

  • I'm done.

    終わった。

  • Someone got me into selling drugs on the roads and country lines.

    ある人に誘われて、道路や田舎道で薬を売るようになった。

  • I'm done.

    終わった。

  • There's no hope for me.

    私には希望がありません。

  • I got a criminal record.

    私には前科があります。

  • How am I going to become a businessman?

    どうすればビジネスマンになれるのか?

  • How am I gonna have a chance?

    どうやってチャンスを掴むのか?

  • I'm done?

    終わった?

  • No, you're not done.

    いや、まだ終わっていませんよ。

  • It's the start.

    それがスタートです。

  • Reframe the story.

    Reframe the story.

  • It's in our control to reframe our story.

    自分のストーリーをリフレーミングすることは、自分の力でできることです。

  • Why do we buy the story that were given?

    なぜ、与えられたストーリーを買うのか?

  • Why do we give up on this gift called life so easily and allow the pain to stop us?

    なぜ私たちは、人生という贈り物を簡単にあきらめ、痛みに負けてしまうのでしょうか。

  • from moving on into our great future man, We got this.

    私たちの偉大な未来に向けて、私たちはこれを手に入れたのです。

  • We got control, We have a special creation and we give up and we throw it away so easy.

    私たちはコントロールしています。私たちは特別な創造物を持っていますが、私たちはそれをあきらめ、簡単に捨ててしまいます。

  • That's why I can't give up.

    だからこそ、あきらめきれない。

  • And I can't throw it away because I realized that I'm special, that I'm made by a special power and we all are every single one of us.

    そして、私はそれを捨てることができません。私は特別な存在であり、特別な力によって作られており、私たちは皆、一人残らずそうなのだと気付いたからです。

  • I think I think having a purpose is that thing that that makes us tick, that gets us up every day and gets us over the hump of opposition and adversity.

    目的を持つことは、私たちの心を動かし、毎日を元気にし、反対や逆境の壁を乗り越えるためのものだと思います。

  • I think for the most part in life, people pretty much know what to do when things go right.

    人生の大部分は、物事がうまくいったときに何をすべきかを知っているものだと思います。

  • When things go right, they know how to feel.

    うまくいったときの気持ちを知っている。

  • They know how to act, how to react.

    彼らは、どのように行動し、どのように反応するかを知っています。

  • But it's when that opposition and that adversity comes and it creates a level of misunderstanding.

    しかし、その反発や逆境が訪れたときには、誤解が生じてしまうのです。

  • Right now, the vision is blurred.

    今は、視界がぼやけています。

  • Now you don't have clarity about what you're supposed to do.

    今、あなたは自分が何をすべきかを明確にしていません。

  • Now.

    今です。

  • You question if your existence matters and I think when you have a purpose it's powerful because in the midst of the opposition, it makes you realize that you've been put here for a certain reason what you do.

    自分の存在が重要なのかどうかを疑問に思うでしょう。そして、目的があれば強力な力を発揮すると思います。なぜなら、反対の声の中でも、自分がすることにはある理由があってここに置かれているのだと気づかせてくれるからです。

  • There's loads of people doing it.

    沢山の人がやっています。

  • But not like you.

    でも、あなたとは違う。

  • Not like you are not like you.

    あなたのようなものではないあなたのようなものではない。

  • You do it your way.

    自分のやり方でやる。

  • There's no one on the planet like, you know, one they got, They ain't got your d N a.

    この地球上には、こんな人はいないよ。

  • They ain't got your fingerprints.

    あなたの指紋はありません。

  • They can't.

    できないのです。

  • They haven't got your tone the way you do things.

    彼らは、あなたのやり方では、あなたの口調を理解していません。

  • They're not like you.

    彼らはあなたとは違う。

  • So you can't decide to throw in the towel and and get out.

    だから、タオルを投げて出ようと決めることはできません。

  • Get out of the game of life.

    人生のゲームから抜け出す。

  • You can't do that.

    それはできません。

  • You're robbing us of what you've been given What's hidden inside you.

    与えられたものを奪っている 自分の中に隠されているものを

  • There is a hidden leader in all of us.

    私たちの中には、隠れたリーダーがいます。

  • There's gifts in all of us.

    私たちの中には才能があります。

  • Why don't we tap into it?

    なぜ、それを利用しないのか?

  • Forget what this world has to us to fall in line.

    この世界が私たちに与えているものを忘れて、私たちに従うこと。

  • Do as you're told.

    言われた通りにする。

  • No.

    いいえ。

  • Think for yourself.

    自分で考えてみてください。

  • Step out of line.

    ラインを踏み外す。

  • Fill that freedom and power of stepping out of line and say, Wait a minute, hold on.

    その自由とパワーを満たすために、「ちょっと待って、待って」と一線を越えてみましょう。

  • What you're saying doesn't make sense.

    あなたの言っていることは意味がありません。

  • What you're saying is not right.

    あなたの言っていることは正しいとは言えません。

  • You're taking away my constitutional right to live life on my terms, and that's what benefits everybody else.

    憲法で定められた、自分の好きなように生活する権利を奪うことになり、それが他の人たちの利益になります。

  • We impact on everybody else's life by taking ownership of ours by using our gifts and talents by treating everybody the way we like them to treat us.

    私たちは、自分の人生を自分のものにすることで、他の人の人生に影響を与えます。自分の才能を活かし、他の人に望むように接することで、他の人の人生に影響を与えます。

  • The problem is, bro, we're not loving ourselves.

    問題は、自分自身を愛していないことです。

  • We have been taught to love ourselves.

    私たちは自分を愛することを教えられてきました。

  • Yeah, this too shall pass.

    ああ、これもまた過ぎたことだ。

  • Mm.

    ん。

  • Like I said, a champion Adversity, right.

    私が言ったように、チャンピオンは逆境に強い、ですね。

  • We know what they're doing.

    彼らが何をしているかは知っている。

  • Things go right.

    順調に進んでいます。

  • But the next time it gets tough, the next time you question your purpose the next time you question your existence, uh, your mission if you're supposed to be doing what you're doing and it gets tough and challenging just whispered to you.

    しかし、次に厳しい状況になったとき、自分の目的に疑問を持ったとき、自分の存在に疑問を持ったとき、あー、自分の使命に疑問を持ったとき、もし自分がやっていることをやることになっているならば、厳しくて困難な状況になったとき、ただささやくように言うのです。

  • So this too shall pass.

    だから、これも通過する。

  • This too shall pass.

    これもまた通過する。

  • Don't allow their doubt to be contagious.

    疑問が伝染しないように。

  • Doubt can can allow them to almost let that seed of doubt be contagious.

    疑うことで、その種が伝染してしまいそうになります。

  • But just reframe that.

    でも、それをリフレーミングしてください。

  • I think I'm gonna prove you wrong.

    私はあなたが間違っていることを証明したいと思います。

  • You have to know who you are.

    自分が何者であるかを知らなければならない。

  • First you have to recognize who I am and accept that you're loved.

    まず、私が誰であるかを認識し、あなたが愛されていることを受け入れる必要があります。

  • That means you love you by reframing that story that everything that you've told yourself about life, how you got dealt with, how growing up was or your relationship all the stories you told yourself that end up being with a negative outcome.

    つまり、自分を愛するということは、人生について自分に言い聞かせてきたこと、対処の仕方、成長の仕方、人間関係など、すべてのストーリーをリフレーミングすることで、結局はネガティブな結果になってしまうということです。

  • Reframe it and give it a new outcome that benefits you and empowers you.

    それをリフレーミングして、自分に利益をもたらし、自分に力を与える新しい結果を与えます。

  • I reframe my dad's story.

    私は父の話をリフレーミングします。

  • My dad ain't Don't love me.

    俺の親父は俺を愛していない。

  • Look at the way he beats me.

    私を叩く姿を見てください。

  • Look what he does to me.

    彼が私にしたことを見てください。

  • You don't love me.

    あなたは私を愛していない。

  • Don't care about me.

    私のことは気にしないでください。

  • I reframed it.

    私はそれをリフレーミングしました。

  • Dad needs help.

    父は助けを求めている。

  • My dad got his part wrong.

    父は自分のパートを間違えた。

  • But that doesn't mean if I don't walk in the right steps in believing in myself that I can't still bear fruit and find out who I really am.

    しかし、だからといって、自分を信じて正しいステップを歩まなければ、実を結び、本当の自分を知ることはできません。

  • Daddy didn't show me, but I showed me because I believed and understood that I'm a special creative being That's very important to have great self esteem.

    パパは見せてくれなかったけど、私は自分が特別なクリエイティブな存在だと信じて理解していたから見せられたのよ。

  • Forget the esteem that I was putting because normally they don't.

    普通はそうではないので、私がつけていた敬語は忘れてください。

  • We need to put esteem on ourselves.

    私たちは、自分自身に敬意を払う必要があります。

  • What do we do?

    どうすればいいの?

  • We hear people talking positively about this.

    積極的な意見を聞くことができます。

  • Oh, he's arrogant.

    ああ、彼は傲慢だ。

  • He thinks too much of himself.

    彼は自分のことを考えすぎている。

  • He doesn't.

    彼はそうではありません。

  • You know who I was talking about?

    誰のことを言っているのかわかりますか?

  • How much you love yourself Because you're You can only love people at the level that you love yourself, bro.

    自分をどれだけ愛しているか 自分を愛しているレベルでしか、人を愛することはできないんだよ、兄弟。

  • You can't love me more than you love you.

    あなたが自分を愛する以上に、私を愛することはできません。

  • It's okay.

    大丈夫ですよ。

  • It's okay to fail.

    失敗してもいいんです。

  • It's okay.

    大丈夫ですよ。

  • Because failure ain't that until you give up.

    諦めない限り、失敗はありません。

  • Mm.

    ん。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    mhm

It's okay.

大丈夫ですよ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 失敗 愛する 人生 逆境 疑問 愛し

WHEN THINGS GET HARD - ベスト・モチベーション・ビデオ (WHEN THINGS GET HARD - Best Motivational Video)

  • 8 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 22 日
動画の中の単語