Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -My first guest is one of my all-time favorites.

    -私の最初のゲストは、私のずっと好きな人の一人です。

  • His best-selling book, "Is This Anything?",

    ベストセラーとなった著書「Is This Anything?

  • is filled with 45 years worth of his stand-up material.

    は、彼の45年分のスタンドアップのネタが詰まっています。

  • It is unbelievable. It is a must-own.

    それは信じられないことです。これはマストアイテムです。

  • It's available now. Here he is, Jerry Seinfeld!

    今すぐ購入できます。ジェリー・サインフェルドの登場です!

  • Jerry, thank you so much again for doing the show.

    ジェリー、この番組を担当してくれて、本当にありがとう。

  • and doing "Life Coach."

    と "ライフコーチ "をやっています。

  • I think you helped a lot of people with "Life Coach."

    "Life Coach "で多くの人を救ったと思います。

  • -I think I did.

    -したと思います。

  • I can't think of one person whose life

    私は、自分の人生の中で、一人の人間も

  • won't be better after that.

    は、その後も良くなることはないでしょう。

  • -Do you like giving advice to people?

    -人にアドバイスをするのは好きですか?

  • -Oh, yeah.

    -あ、そうだ。

  • I give advice constantly --

    私は常にアドバイスをしています。

  • unwanted, unnecessary, not asked for.

    unwanted, unnecessary, not asked for.

  • -[ Laughing ] Yeah.

    -[ 笑 ] うん。

  • I remember, I went to you for advice really early,

    そういえば、私は本当に早くからあなたに相談していました。

  • I mean, the beginning of my career,

    つまり、私のキャリアの始まりです。

  • because I followed you at the Improv,

    なぜなら、インプロであなたをフォローしたからです。

  • because no one else wanted to follow you

    誰もあなたについてこないから

  • because you destroyed.

    あなたが破壊したからです。

  • And you just came on and you surprised everybody.

    そして、あなたが登場して、みんなを驚かせたのです。

  • It was great.

    素晴らしかったです。

  • And then they were like, "Who's --" Blah, blah, blah.

    そして、彼らは「誰が...」という感じでした。くだらない、くだらない、くだらない。

  • "I'm not going on."

    "私は進まない"

  • They're like, "Who is Jimmy Fallon?"

    "ジミー・ファロンって誰?"って感じですよね。

  • I go, "That's me." And then I went on.

    私は "それは私だ "と思いました。そして、続けました。

  • And I ended up doing an impression of you

    そして、私はあなたの印象を変えてしまいました。

  • and I kind of rebounded and I did okay.

    と言っていましたが、私はリバウンドしてうまくいきました。

  • I didn't crush. I didn't do amazing.

    私はクラッシュしなかった。驚くようなことはしませんでした。

  • I did okay.

    私は大丈夫でした。

  • But then I got to meet you at a party,

    でも、あるパーティーであなたと出会うことができました。

  • some big party that I shouldn't have been at.

    私が参加すべきではない大きなパーティーに参加しました。

  • And you were talking with --

    そして、あなたが話していたのは...。

  • It was Adam Sandler, maybe, at his house.

    アダム・サンドラーだったかな、彼の家で。

  • And you were talking with Adam --

    そして、あなたはアダムと話していました。

  • -By a pool.

    -プールで

  • -Yeah. -By a pool?

    -(´・ω・`)プールで?

  • Were we by a pool?

    ここはプールサイド?

  • -You were by a pool with Garry Shandling.

    -ギャリー・シャンドリングとプールサイドにいたんですね。

  • -Yeah. I remember that.

    -ええ、覚えていますよ。

  • -You do? -Yeah. I remember that.

    -そうなの?-ええ、覚えています。

  • Me, Sandler, and Shandling, and you came up.

    私、サンドラー、シャンドリング、そしてあなたが登場しました。

  • -Yes, I walked in, because I was so nervous,

    -ええ、緊張して歩いてしまいました。

  • but I said I had an in, kind of, because I had just done this.

    しかし、私は、これをやったばかりなので、ある種のインを持っていると言いました。

  • And I go, "Uh, hey." And I was just so nervous.

    そして私は、"あー、ヘイ "と言ったのです。私はとても緊張しました。

  • I probably didn't even make eye contact with you.

    多分、目も合わせなかったと思います。

  • And I said, "I just had to follow you at the Improv,

    そして私は、「インプロであなたについていくだけで精一杯でした。

  • and you crushed, but I did okay.

    と言って潰してしまいましたが、私は大丈夫でした。

  • I ended up doing an impression of you."

    私はあなたの印象を変えてしまった」。

  • And I got up, and you go, "That's good for you.

    そして、私は立ち上がったのですが、あなたは「それはいいことだ」と言いました。

  • You have to learn how to follow people."

    人をフォローする方法を学ばなければなりません。"

  • It was kind of great advice, going like,

    といった具合に、素晴らしいアドバイスをいただきました。

  • "That's gonna be part of this ride."

    "それはこの旅の一部になるだろう"

  • -Well, because there is really no advice.

    -まあ、本当にアドバイスがないからです。

  • That's the kind of weird thing about stand-up comedy

    それがスタンダップコメディの不思議なところです。

  • is, like, nobody can help you.

    は、誰も助けてくれないという感じです。

  • It's like being a newborn calf.

    生まれたての子牛のようなものです。

  • The cow can't say, "Here's how you walk."

    牛は、「こうやって歩くんだよ」とは言えない。

  • It's just like, "Figure it out," you know?

    "Figure it out "のような感じですね。

  • And that was the advice -- I went up to Rodney Dangerfield

    そして、それはアドバイスだった--私はロドニー・デンジャーフィールドに近づいた。

  • the same way you came up to me when I was a kid,

    私が子供の頃、あなたが私に近づいてきたのと同じように。

  • at "Catch A Rising Star," First Avenue and 78th street.

    1番街と78丁目の「Catch A Rising Star」にて。

  • -Yeah.

    -ええ。

  • -And I went up to him,

    -そして、私は彼のもとに上がった。

  • and, you know, he didn't know who I was.

    そして、彼は私が誰であるかを知らなかった。

  • I was just in the bar, standing there.

    私はちょうどバーにいて、そこに立っていました。

  • And I go, "Could you give me some advice

    そして私は、「何かアドバイスをもらえませんか?

  • about how to be a comedian?"

    コメディアンになるにはどうしたらいいのか」。

  • And he went, "You'll figure it out."

    そして、彼は「You'll figure out of it」と言った。

  • -Wow. -"Or you won't."

    -ワオ。- "Or you won't"

  • -Isn't that great? "You'll figure it out."

    -それは素晴らしいことではありませんか?"You'll figure out of it"

  • -Yeah, and it was great. It was great.

    -ええ、そして素晴らしかったです。最高でした。

  • -Where are you? This is your office?

    -どこにいるんですか?ここがあなたのオフィス?

  • -I'm in my office.

    -私はオフィスにいます。

  • This is my office in New York,

    これが私のニューヨークのオフィスです。

  • where I meet with people or I do stuff.

    人と会ったり、何かをしたりする場所。

  • -I love it. I like the Superman poster.

    -好きです。スーパーマンのポスターが好きです。

  • -Yeah, that's my Superman poster.

    -ええ、それは私のスーパーマンのポスターです。

  • That's from the '30s. I don't know where I got that.

    それは30年代のものだ。どこで手に入れたのかはわかりません。

  • And to the right of that are

    そして、その右には

  • three of the most important things to me.

    の3つは、私にとって最も重要なものです。

  • The top thing is a blow-up of a postage stamp

    一番上のものは切手の吹き出し

  • of the set of my TV series.

    私のTVシリーズのセットの

  • They put on it a postage stamp.

    切手も貼ってある。

  • And I thought that was a big deal.

    そして、それが大きな意味を持つと思った。

  • I thought that was really great that they put this --

    私は、彼らがこれを置くことは本当に素晴らしいことだと思いました。

  • And they put the name of the show on there.

    そして、そこには番組名が書かれている。

  • And then below that is an award I received

    そして、その下には私が受賞した賞があります。

  • for writing an article for a car magazine,

    車の雑誌の記事を書くために

  • which was my original thing that I wanted to do.

    は、私がもともとやりたかったことでした。

  • If comedy didn't work out,

    お笑いがうまくいかなかったら

  • I wanted to write funny articles for car magazines.

    私は自動車雑誌に面白い記事を書きたいと思っていました。

  • So, I only wrote one, in 2003,

    だから、2003年に1本だけ書きました。

  • and I won an award for it, so I'm very proud of that.

    で、この作品で賞を受賞したので、それを誇りに思っています。

  • And then below that is me onstage in

    そして、その下にあるのが、私の舞台での

  • the East Room of The White House,

    ホワイトハウスのイーストルームにて。

  • performing for President Obama and Paul McCartney

    オバマ大統領とポール・マッカートニーのために演奏

  • when he won the Gershwin Prize.

    ガーシュウィン賞を受賞したときのことです。

  • -Oh, my gosh.

    -おやおや。

  • -And, so, that was like, onstage in The White House,

    -そして、それはホワイトハウスのステージ上でのことでした。

  • that's it.

    それはそれは。

  • That's it. That's it. Just close the book after that.

    That's it.それだけだよ。その後、本を閉じるだけです。

  • -Yeah. That's when you know -- Yeah.

    -ええ。その時、あなたは...ああ。

  • If you're onstage at The White House --

    もしあなたがホワイトハウスのステージに立っていたら...。

  • -That moment and my first-pitch perfect strike

    -その瞬間と初球の完璧なストライク

  • from July 5, 2019.

    を2019年7月5日から開始します。

  • -You don't even need to say the date.

    -日付を言わなくてもいいんですよ。

  • We all remember it.

    みんな覚えていますよ。

  • -Those are the two pinnacle moments of my life.

    -この2つが私の人生の頂点となる瞬間です。

  • Not counting the birth of the kids, of course,

    もちろん、子供の誕生は数えていません。

  • which we always have to --

    これはいつものことですが

  • you know, we always have to say that.

    と、いつも言われてしまいます。

  • -I wanted to ask you about --

    -お聞きしたかったのは

  • earlier in this week, your wife, Jessica --

    今週初めには、奥様のジェシカさんが

  • Please tell her I give her my best.

    宜しくお伝えください。

  • -I will. -She posted an Instagram video.

    -します。-彼女はInstagramの動画を投稿しました。

  • I follow her on Instagram. She's great.

    私は彼女のインスタグラムをフォローしています。彼女は素晴らしい。

  • She's funny. She's interesting.

    She's funny.She's interesting.

  • -She's amazing on Instagram. She's so good at it.

    -彼女のインスタグラムはすごいですよ。彼女はとても上手です。

  • -It's like producing a show. It's just great.

    -番組をプロデュースしているようなものです。まさに最高です。

  • -I know. She is really incredible.

    -私は知っています。彼女は本当にすごい。

  • -There's an Instagram video of you enjoying

    -楽しんでいる様子を撮影したインスタグラムの動画があります。

  • a New York slice of pizza.

    ニューヨークの一枚のピザのように。

  • -Yes. -Let's take a look at this.

    -はい -これを見てください。

  • This is -- I love this. I'll tell you why.

    これは...私はこれが大好きです。その理由をお話ししましょう。

  • -Okay.

    -Okay。

  • -Yeah. There you go.

    -ええ。ほらね。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah, that's exactly right.

    ええ、まさにその通りです。

  • Now, here's why I enjoy it.

    さて、私が楽しんでいる理由はここにあります。

  • Because I like -- I've had that pizza, by the way.

    なぜなら、私はそのピザを食べたことがあるからです。

  • -That's Mama TOO's Pizza on Broadway and 106th.

    -ブロードウェイと106thの間にある「Mama TOO's Pizza」です。

  • And it's the -- I love that pizza.

    そして、そのピザが大好きなんです。

  • I also love Capizzi on 9th and 38th,

    9thと38thのCapizziも大好きです。

  • but they're closed right now.

    が、今は閉まっています。

  • But that's what I call --

    しかし、それは私が言うところの--。

  • There's a certain kind of happy that is "pizza happy,"

    "ピザ・ハッピー "のようなハッピーがあります。

  • that only pizza gives you that happy -- that feeling of --

    ピザだけが持つ、あの幸せな......あの感覚。

  • When you're pizza happy, that's it.

    ピザハッピーになったら、それでいい。

  • -That's it. -That's another "that's it."

    - "That's it "です。-もうひとつの "That's it "です。

  • Right? -Oh, my gosh.

    でしょ?-おやおや。

  • That's the next one. That's it.

    それが次の作品です。これで終わりです。

  • Congrats again on your book.

    また、本の出版おめでとうございます。

  • I actually -- -Thank you.

    実は... - ありがとうございます。

  • -I actually have two copies of the book,

    -実は2冊持っています。

  • 'cause I like to have it wherever.

    どこでも使えるのがいいからね。

  • I just like to have it around.

    周りに置いておきたいんです。

  • -Those are all my bits, all my bits that I --

    -それは私のすべてのビット、私のすべてのビットは--。

  • Those are my whole life.

    それが私の人生の全てです。

  • I put it the book in case something happens suddenly,

    急に何かあったときのために、本を置いています。

  • God forbid.

    神のご加護を

  • There it is. That's what I did.

    それがある。それが私のやったことです。

  • -In the book, you also talk about "The Tonight Show"

    -本の中では、"The Tonight Show "についても語られていますね。

  • being it for a stand-up comedian.

    スタンダップコメディアンのためのものです。

  • -Sure.

    -Sure.

  • -Did you celebrate after your first "Tonight Show"?

    -初めての「Tonight Show」の後、お祝いをしましたか?

  • Did it change things for you? -Oh, yeah.

    それによって何か変化がありましたか?-あ、そうですね。

  • Every "Tonight Show" -- I mean,

    すべての「Tonight Show」...つまり

  • I did my first one on May 6, 1981.

    1981年5月6日に最初の1回を行いました。

  • And -- I don't know -- I did about 25 or 30 of them

    そして......よくわからないが、25~30個くらいはやった。

  • throughout the '80s and then the '90s.

    80年代から90年代にかけて。

  • And, well, I'm still doing them, but...

    そして、まあ、今もやっていますが...。

  • -Yeah.

    -ええ。

  • -You know, but I was in L.A. in those days,

    -知っていると思いますが、その頃はL.A.にいました。

  • and every shot that you would do was like,

    といった感じで、すべてのショットを行うことになります。

  • "I'm either getting somewhere in this business

    "私はこのビジネスで何かを得ようとしている。

  • or I'm going to be out of this business pretty soon,"

    あるいは、私はすぐにこのビジネスから撤退するつもりだ」。

  • depending upon how you did.

    自分の行動に応じて

  • You know, that six minutes was your Olympic 100 meters.

    その6分は、あなたのオリンピックの100メートルでしたよね。

  • And the tension was tremendously high.

    そして、そのテンションはとてつもなく高かった。

  • And, you know, you'd practice your stuff

    そして、あなたは自分のものを練習する。

  • for weeks and weeks and weeks.

    何週間も、何週間も、何週間も。

  • And then you'd go out there and you'd be on TV,

    そして、外に出ればテレビに映る。

  • in front of an audience, you know,

    観客の前で、ね。

  • and if it works, everyone knows,

    そして、それがうまくいけば、みんなが知っている。

  • and if it doesn't, everyone knows.

    そうでなくても、みんなが知っている。

  • So the excitement of that was --

    その時の興奮は...。

  • I feel very lucky that I felt that nerve,

    その神経を感じられたことは、とても幸運だったと思います。

  • that tremendous nervousness and energy of those appearances.

    登場時のものすごい緊張感とエネルギー。

  • -Did you go out afterwards?

    -その後、外出しましたか?

  • Was there a spot that you used to go to,

    よく行っていたスポットはありましたか?

  • like a diner or something to celebrate or...

    食堂のような、何かのお祝いのような...。

  • -Always Italian food.

    -いつもイタリアンを食べています。

  • You know, I'm an Italophile,

    私はイタリア好きですからね。

  • so I always go out for Italian food after.

    ということで、いつも終了後にイタリアンを食べに行きます。

  • Yeah, and then I would have too much to drink

    そうすると、飲み過ぎてしまうんです。

  • and too much dessert and too much coffee

    デザートの食べ過ぎ、コーヒーの飲み過ぎ

  • and too much everything and just, you know --

    そして何もかもが多すぎて、ただ...。

  • And I'd leave the suit on, you pull the tie down,

    そしてスーツを着たまま、ネクタイを下ろすのです。

  • and you just eat everything in sight and drink.

    と言って、目の前にあるものを全部食べて、お酒を飲む。

  • And, yeah, that, to me, was what it's about.

    そして、私にとってはそれこそが重要なことだったのです。

  • -Yeah. That's another "it."

    -ええ。これも "it "ですね。

  • -That's it. -That's it.

    -それでいいんだよ。-それでいい。

  • Well, I'm going to say, for this interview, that's it.

    さて、今回のインタビューでは、これで終わりにします。

  • -That's it.

    -それだけです。

  • -I'm always honored when you can come by,

    -いつも来ていただけると光栄です。

  • and you've always been so supportive.

    と、いつも応援してくれています。

  • You always come by.

    いつも来てくれるね。

  • We really, really appreciate it, buddy.

    本当に、本当にありがとうございました。

  • Thank you so much. -Always a pleasure, pal.

    本当にありがとうございました。-いつもお世話になっております。

  • -Best to the fam. -Always a pleasure.

    -Best to the fam.-Always a pleasure.

  • -Pick up a copy of "Is This Anything?",

    - "Is This Anything? "を手に取ってみてください。

  • which is out now.

    を発売しました。

  • It is so good.

    とても良いです。

-My first guest is one of my all-time favorites.

-私の最初のゲストは、私のずっと好きな人の一人です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow アドバイス ピザ 食べ 登場 くだら

ジェリー・サインフェルドがオバマ大統領とポール・マッカートニーのためにパフォーマンスを披露|The Tonight Show (Jerry Seinfeld Performed for President Obama & Paul McCartney | The Tonight Show)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 18 日
動画の中の単語